Juan 3:1-36

  • Jesusampi Nicodemompi (1-21)

    • Mayamp nasiña (3-8)

    • Diosajj aka mundor wal munasi (16)

  • Juanan Jesusjjat qhep qhepa qhanañchatapa (22-30)

  • Alayat jutiri (31-36)

3  Fariseonak taypin mä jaqew utjäna, Nicodemo+ sutini, jupajj judionakan mä jilïripänwa. 2  Jupajj arumaw Jesusan ukar jutäna,+ sarakïnwa: “Rabí,*+ nanakajj yatipjjtwa, jumajj Diosan khitanit yatichirïtawa. Janiw khitis jumjamajj uka milagronak* lurkaspati,+ janitejj Diosajj jupampïkaspa ukhajja”+ sasa. 3  Uk satasti Jesusajj jupar sarakïnwa: “Cheqpachapuniw sissma, janitï maynejj wasitat naskaspa*+ ukhajja, janiw Diosan Reinop* uñjkaspati”+ sasa. 4  Nicodemojj jupar sarakïnwa: “¿Kunjamarak maynisti jilïrëjjasin wasitat nasispasti? Janiw khitis mamapan purakapar wasitat mantasin naskaspati” sasa. 5  Jesusasti jupar sarakïnwa: “Cheqpachapuniw sissma, janitï maynejj umampita+ espíritu santompita+ naskaspa ukhajja, janiw Diosan Reinopar* mantkaspati. 6  Kunatï jañchit naski ukajj jañchiwa, kunatï espíritu santot naski ukajj espiriturakiwa. 7  Jumanakajj wasitat nasipjjañamaw satajj jan musparamti. 8  Kawksarutï munki uksaruw thayajj thaytʼi, thaytʼanitapsa istʼaraktawa. Ukampis kawkitsa thayajj juti, kawksa toqerus sari ukjja janiw yatktati. Taqe khitinakatï espíritu santot nasipki ukanakampejj ukhamarakiwa”+ sasa. 9  Uk satasti Nicodemojj akham jisktʼarakïna: “¿Kunjamarak ukanakajj pasaspasti?” sasa. 10  Jesusasti akham sasaw jupar säna: “Jumajj Israel markan yatichirïkasasa, ¿janit ukanak yatkta? 11  Cheqpachapuniw sissma, kuntï nanakajj yatipkta ukwa parlapjjta, kuntï uñjapkta ukwa qhanañchapjjarakta, ukampis jumanakajj janiw kuntï nanakajj qhanañchapkta uk katoqapktati. 12  Kunatï aka oraqen utjki ukanakatwa nayajj parlapjjsma, ukhampachas jumanakajj janiw creyipktati. Nayatï alajjpachan utjki ukanakat parlapjjerisma ukhajj ¿kunjamarak creyipjjasmasti? 13  Ukhamarus janiw khiti jaqes alajjpachar makatkiti,+ jan ukasti khititejj alajjpachat saraqanki+ ukakiwa, ukasti jaqen Yoqapawa. 14  Kunjamtï Moisesajj wasaran mä asiru* aptkänjja,+ ukham aptatäñaparakiw jaqen Yoqapajja,+ 15  ukhamat taqe khitinakatï jupar creyipki ukanakajj wiñay jakañ katoqapjjañapataki.+ 16  ”Diosajj aka mundor wal munatap laykuw mä sapa Yoqap churäna,+ ukhamat taqe khitinakatï jupar confiyapjjatap* uñachtʼayapki ukanakajj jan jiwapjjañapataki, jan ukasti wiñay jakañ katoqapjjañapataki.+ 17  Diosajj janiw Yoqap aka mundor juzgañatak khitankiti, jan ukasti aka mundon jupa taypi salvasiñapatakiw khitani.+ 18  Khititejj jupar confiyki* ukajja, janiw juzgatäkaniti.*+ Khititejj jupar jan confiyki* ukajja, niyaw juzgatäjje, Diosan sapa Yoqapan sutipar jan confiyatap* layku.+ 19  Cheqpachansa qhanajj aka mundor jutiwa,+ jaqenakajj uka qhanar munañat sipansa chʼamakaruw munapjje, jan walinak lurapjjatap layku, ukatwa jupanakajj juchañchatäpjjani. 20  Khititejj jan walinak lurki ukajj qhanar uñisiwa, janirakiw qhanarojj sarkiti, ukhamat luratanakapajj jan qhanstañapataki. 21  Khititejj kuns cheqapar lurki ukajja, qhanaruw sari,+ ukhamat luratanakapajj Diosan munañaparjam luratätap uñachtʼayasiñapataki”. 22  Ukatsti Jesusajj discipulonakapamp chikaw Judeankir jiskʼa markanakar mantäna. Ukanwa jupanakamp chikajj mä qhawqha tiempo quedasïna, jaqenakarus bautisarakïnwa.*+ 23  Ukhamarus Juanajj Salim jakʼankir Enón markanwa bautisaskäna, ukansti walja umaw utjarakïna.+ Jaqenakajj jupan ukaruw sarapjjäna, Juanajj jupanakar bautisarakïnwa.+ 24  Uka tiempotakejj janïraw Juanajj carcelan llawintatäkänti.+ 25  Juanan discipulonakapajj mä judío jaqempiw qʼomachasiñ toqet jiskhisipjjäna. 26  Ukatwa jupanakajj Juanan ukar jutasin akham sapjjäna: “Rabí, uñjam, khititï Jordán jawir khurkatan jumamp chikäskäna, jupjjat qhanañchkayäta+ uka jaqew bautisaski, taqeniw jupan ukar sarasipki” sasa. 27  Uk satasti Juanajj sarakïnwa: “Janitï Diosajj churkaspajja, janiw jaqejj kunsa katoqkaspati. 28  ‘Janiw nayajj Cristökti,+ jan ukasti jupan nayrap khitanitätwa’+ sasin sapkayäsma uka toqet jumanak pachpaw istʼapjjestajja. 29  Khititejj casarasir tawaqompïki ukaw casarasir waynajja.+ Ukampis kunapachatï casarasir waynan amigopajj jupa jakʼan saytʼasi, casarasir waynan arunakap istʼaraki ukhajja, walpun kusisi. Nayajj ukhamarakiw wal kusista. 30  Jupan luräwinakapajj jiljjattaskakiñapawa, nayan luräwinakajasti minustʼaskakiñapawa”. 31  Khititejj alayat jutki ukajj taqenit sipansa jilankiwa.+ Khititejj aka oraqenkki ukajj oraqenkiriwa, kunatï oraqen utjki ukanakwa parlaraki. Khititejj alajjpachat jutki ukajj taqenit sipansa jilankiwa.+ 32  Kuntï jupajj uñjki, istʼkaraki ukjjatwa qhanañchi,+ ukampis janiw khiti jaqes jupan arunakap katoqkiti.+ 33  Jupan arunakap katoqki ukajja, Diosan cheq parlirïtapwa qhanañchi.*+ 34  Diosan khitanitäki ukajj Diosan arsutanakapat parli,+ kuna laykutejj Diosajj janiw espíritu santo jukʼat jukʼat churkiti. 35  Awkisti Yoqarojj munasiwa,+ taqe kunwa amparapar katuyaraki.+ 36  Yoqar confiyki* ukajja, wiñay jakañ katoqani.+ Yoqar jan istʼki ukajja, janiw wiñay jakañ uñjkaniti,+ jan ukasti Diosan colerasiñapaw jupjjankani.+

Notanaka

Ukajja, “Yatichiri” sañ muni.
Griego arunjja, “señalanak”.
Ukajja, “alayat nasitäkaspa” sasaw jaqokipasirakispa.
Jan ukajja, “Gobiernop”.
Jan ukajja, “Gobiernopar”.
Jan ukajja, “katari”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “jan feinïtap; jan iyawsatap”.
Jan ukajja, “jan feinïki; jan iyawski”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
Jan ukajja, “juchañchatäkaniti”.
Jesusaw jaqenakan bautisasiñapanjja pʼeqtʼäna. Juan 4:2 qellqat uñjjattʼarakïta.
Griego arunjja, “selljjati”.
Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.