Salmo 103:1-22

  • “Uumawon ko si Jehova”

    • Ibinubugtak nin Diyos sa harayo an satong mga kasalan (12)

    • Pagkahirak nin Diyos na arog kan sa ama (13)

    • Ginigirumdom nin Diyos na kita alpog lang (14)

    • An trono ni Jehova asin an saiyang pagkahadi (19)

    • Inuutob kan mga anghel an tataramon nin Diyos (20)

Salmo ni David. 103  Uumawon ko* si Jehova;Uumawon kan bilog kong pagkatawo an banal na pangaran niya.  2  Uumawon ko* si Jehova;Lugod na dai ko nuarin man malingawan an gabos na ginibo niya.+  3  Pinapatawad niya an gabos na pagkakasala mo+Asin pinapaumayan niya an gabos na kamatian mo;+  4  Tinutubos* niya sa kalot* an saimong buhay+Asin kinokoronahan ka niya kan saiyang maimbod na pagkamuot asin pagkahirak.+  5  Binabasog ka niya nin marahay na mga bagay+ sa bilog mong buhay,Na sa siring nagdadanay an saimong pagkahoben asin bagsik na arog kan sa agila.+  6  Si Jehova minahiro nin may katanusan+ asin hustisyaPara sa gabos na inaapi.+  7  Ipinaaram niya ki Moises an mga dalan niya,+Asin sa mga aki ni Israel an mga ginibo niya.+  8  Si Jehova mahihirakon asin mapagmalasakit,*+Dai tulos naaanggot asin abunda sa maimbod na pagkamuot.*+  9  Dai siya sa gabos na panahon magpaparahanap nin sala;+Ni magdadanay siyang naghihinanakit sagkod lamang.+ 10  Dai niya kita pinapadusahan sigun sa mga kasalan ta,+Ni sinisingil niya kita kan maninigo sa mga pagkakasala ta.+ 11  Huli ta kun paanong an kalangitan mas halangkaw kisa sa daga,Arog man kaiyan kadakula an saiyang maimbod na pagkamuot sa mga may pagkatakot sa saiya.+ 12  Kun gurano kaharayo kan sirangan sa sulnupan,Arog man niya kaiyan kaharayong ibinubugtak hali sa sato an satong mga paglapas.+ 13  Kun paanong an sarong ama nagpapahiling nin pagkahirak sa mga aki niya,Si Jehova nagpapahiling man nin pagkahirak sa mga may pagkatakot sa saiya.+ 14  Huli ta aram niyang marhay kun paano kita hinaman,+Na ginigirumdom na kita alpog* lang.+ 15  Kun manungod sa tawong mortal, an saiyang mga aldaw siring sana kan sa mga duot;+Minabukad siya siring sa sarong burak sa kalangtadan.+ 16  Alagad pag naghuyop an duros, nawawara na iyan,Na garo man sana dai iyan nuarin man nagtubo diyan.* 17  Alagad para sa bilog na panahon na daing sagkod* an maimbod na pagkamuot ni JehovaPara duman sa mga may pagkatakot sa saiya,+Siring man an saiyang katanusan para sa mga aki kan mga aki ninda,+ 18  Para duman sa mga nag-uutob kan tipan niya+Asin sa mga maingat na nagsusunod sa mga pagbuot niya. 19  Marigon na inestablisar ni Jehova an saiyang trono sa kalangitan;+Asin an saiyang pagkahadi namamahala sa gabos.+ 20  Umawon nindo si Jehova, kamo gabos na anghel niya,+ na makusog an kapangyarihan,Na nag-uutob sa tataramon niya,+ nagsusunod sa boses niya.* 21  Umawon nindo si Jehova, kamo gabos na hukbo niya,+An mga lingkod niya na ginigibo an kabutan niya.+ 22  Umawon nindo si Jehova, kamo gabos na gibo niya,Sa gabos na lugar kun sain namamahala siya.* Uumawon kan bilog kong pagkatawo* si Jehova.

Mga Nota

O “kan kalag ko.”
O “kan kalag ko.”
O “Binabawi.”
O “lubungan.”
O “marahay an buot.”
O “mamumuton na kabuutan.”
O “kabo-kabo.”
Sa literal, “Asin dai na iyan namimidbid pa kan lugar kaiyan.”
O “Alagad puon sa panahon na daing sagkod sundo sa panahon na daing sagkod.”
Sa literal, “nagdadangog sa boses (tanog) kan tataramon niya.”
O “lugar kan saiyang soberaniya.”
O “kan kalag ko.”