Gospel blong Jon 2:1-25
2 Long namba 3 dei, i gat wan lafet blong mared long Kena, wan taon long Galili, mo mama blong Jisas i stap long lafet ya.
2 Mo oli bin invaetem Jisas tu wetem ol disaepol blong hem long lafet ya.
3 Taem waen i finis, mama blong Jisas i talem long hem se: “Waen blong olgeta i finis.”
4 Be Jisas i talem long hem se: “Woman, ?yumitu gat wanem bisnes long samting ya?* Taem blong mi i no kam yet.”
5 Ale mama blong hem i talem long ol man blong wok se: “Yufala i mas mekem evri samting we hem i talem.”
6 I gat sikis bigfala botel we oli wokem long ston i stap long ples ya. Wota insaed long ol botel ya, i blong wasem han folem kastom blong ol man Jiu blong kam klin.+ Ol botel ya wanwan oli naf blong holem tu o tri bat*.
7 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Yufala i fulumap wota long ol botel ya.” Ale oli fulumap gogo oli fulap gud.
8 Nao hem i talem long olgeta se: “Yufala i kasem sam wota ya, mo yufala i go givim long man ya we i bos blong lafet.” Ale oli tekem i go.
9 Nao taem man ya i dring, wota ya i kam waen finis, be hem i no save se waen ya i kam long weples, (ol man blong wok nomo we oli karem wota ya i kam, oli save), nao hem i singaot man ya we i jes mared,
10 mo i talem long hem se: “Ol narafala man oli stap givim bes waen fastaem, mo taem ol man oli drong finis, oli givimaot waen we i no beswan. Be yu yu stap holem bes waen kam kasem naoia.”
11 Jisas i mekem samting ya long Kena, wan taon long Galili, mo hemia fas merikel we hem i mekem. Hem i soemaot glori blong hem,+ nao ol disaepol blong hem oli bilif long hem.
12 Afta long samting ya, hem wetem mama blong hem mo ol brata blong hem+ mo ol disaepol blong hem, oli godaon long Kapaneam,+ be oli no stap longtaem long ples ya.
13 Nao taem lafet blong Pasova+ i kam klosap, Jisas i go long Jerusalem.
14 Long tempol, hem i luk olgeta we oli stap salem buluk, mo sipsip, mo sotleg.+ Mo hem i luk ol man blong jenisim mane oli stap sidaon.
15 Nao hem i tekem sam rop mo i mekem wip long hem, mo i ronemaot olgeta ya wetem ol sipsip mo ol buluk blong olgeta oli goaot long tempol. Mo hem i kafsaedem ol koin blong ol man blong jenisim mane mo i kafsaedem ol tebol blong olgeta.+
16 Mo hem i talem long olgeta we oli stap salem sotleg i se: “!Yufala i tekem ol samting ya i go aotsaed! !Yufala i stop blong mekem haos blong Papa blong mi i kam haos blong mekem bisnes!”*+
17 Nao ol disaepol blong hem oli tingbaot we Baebol i talem se: “Strong tingting we mi gat from haos wosip blong yu bambae i olsem faea insaed long mi.”+
18 Nao ol man Jiu oli talem long hem se: “?Yu save mekem wanem saen blong soemaot long mifala+ se yu yu gat raet blong mekem ol samting ya?”
19 Jisas i ansa se: “Yufala i brekemdaon tempol ya, mo long tri dei nomo bambae mi mi stanemap bakegen.”+
20 Be oli talem long hem se: “I tekem 46 yia blong wokem tempol ya. ?Olsem wanem yu yu save wokem long tri dei nomo?”
21 Be tempol ya we hem i stap tokbaot, hemia bodi blong hem.+
22 Biaen taem Jisas i laef bakegen long ded, ol disaepol oli tingbaot tok ya we hem i stap talem oltaem,+ nao oli bilif long ol tok blong Baebol mo long ol tok we hem i talem.
23 Taem hem i stap long Jerusalem long lafet blong Pasova, plante man oli bilif long nem blong hem taem oli luk ol merikel we hem i mekem.
24 Be Jisas i no trastem olgeta tumas, from we hem i savegud fasin blong olgeta man,
25 mo i no nid blong man i tokbaot ol narafala man long hem, from we hem i save finis tingting blong ol man.+
Ol futnot
^ PT: “?Wanem long mi mo wanem long yu, woman?” Hemia wan wei blong toktok we i soemaot se man i no agri long tingting blong narafala. Taem man i talem tok ya: “woman,” hemia i no min se hem i no gat respek.
^ NT: “ples blong maket.”