Gospel blong Matiu 26:1-75
-
Ol pris oli mekem plan blong kilim Jisas i ded (1-5)
-
Kafsaedem oel we i smel gud olsem senta long Jisas (6-13)
-
Laswan lafet blong Pasova mo oli letem hem i go long han blong ol enemi (14-25)
-
Kakae Blong Masta (26-30)
-
Pita bambae i talem se i no save hem (31-35)
-
Jisas i go long Getsemane mo i prea (36-46)
-
Oli holem Jisas (47-56)
-
Hem i pas long kot blong Sanhedrin (57-68)
-
Pita i talem se hem i no save Jisas (69-75)
26 Taem Jisas i talem ol samting ya finis, hem i talem long ol disaepol blong hem se:
2 “Yufala i save se i gat tu dei i stap blong kasem Pasova,+ mo bambae oli putum Pikinini blong man* long han blong ol enemi, blong oli nilim hem long wan pos blong hem i ded.”+
3 Nao ol jif pris mo ol elda oli mekem miting long yad blong hae pris ya we nem blong hem Kaeafas,+
4 mo oli mekem plan blong trikim+ Jisas blong holem* hem mo kilim hem i ded.
5 Be oli stap talem se: “Yumi no mas holem hem long taem blong lafet, i nogud ol man oli faet.”
6 Taem Jisas i stap long Betani, long haos blong Saemon ya we fastaem i gat leprosi,+
7 wan woman i kam long hem, i karem wan botel alabasta we insaed long hem, i gat oel we i smel gud olsem senta, mo we praes blong hem i sas tumas. Nao taem hem i stap kakae,* woman ya i stap kafsaedem oel ya long hed blong hem.
8 Taem ol disaepol oli luk samting ya, oli kros nao oli talem se: “?From wanem hem i westem olsem?
9 Sipos hem i salem, hem i save kasem bigfala mane, nao i save givim long ol puaman.”
10 Jisas i save samting we oli stap tokbaot, nao i talem long olgeta se: “?From wanem yufala i wantem spolem woman ya? Hem i mekem wan gudfala samting long mi.
11 Ol puaman oli stap oltaem wetem yufala.+ Be mi bambae mi no save stap oltaem wetem yufala.+
12 Taem woman ya i putum oel long mi, hem i mekem bodi blong mi i rere blong oli berem mi.+
13 Tru mi talem long yufala, long evri ples long wol we oli talemaot gud nius ya long hem, bambae oli mas tokbaot samting ya tu we woman ya i mekem, blong tingbaot hem bakegen.”+
14 Nao wan long ol twelef aposol we nem blong hem Judas Iskariot,+ hem i go luk ol jif pris,+
15 mo i talem se: “Sipos mi letem hem i go long han blong yufala, ?bambae yufala i givim wanem long mi?”+ Nao oli talem se bambae oli givim 30 silva mane.+
16 Ale stat long taem ya, hem i stap lukaot rod blong i letem hem i go long han blong olgeta.
17 Mo long fas dei blong Lafet Blong Bred We i No Gat Is,+ ol disaepol oli kam long Jisas, oli talem se: “?Yu yu wantem mifala i mekemrere kakae blong Pasova long weples?”+
18 Hem i talem se: “Yufala i go long taon, bambae yufala i luk wan man mo yufala i talem long hem se: ‘Tija i talem se: “Taem blong mi i kam klosap finis. Bambae mi mekem lafet blong Pasova wetem ol disaepol blong mi long haos blong yu.”’”
19 Nao ol disaepol oli mekem olsem we Jisas i talem, mo oli mekemrere kakae blong Pasova.
20 Nao long sapa ya,+ Jisas wetem ol 12 disaepol oli kam lei klosap long tebol,+
21 mo taem oli stap kakae, hem i talem se: “Tru mi talem long yufala, wan long yufala bambae i letem mi mi go long han blong ol enemi.”+
22 Nao oli harem nogud, mo olgeta wanwan oli stap askem long hem se: “?Masta, hu ya? ?Mi?”
23 Be hem i ansa se: “Man we i stap kakae wetem mi long sem bol nomo, bambae i letem mi mi go long han blong ol enemi.+
24 Tru, Pikinini blong man* bambae i mas ded olsem we Baebol i talem. !Be sore long man+ we i letem Pikinini blong man* i go long han blong ol enemi!+ I moa gud sipos man ya i no bon.”+
25 Nao Judas, we bambae i letem Jisas i go long han blong ol enemi, i askem se: “?Rabae, hu ya? ?Mi?” Ale hem i ansa long hem se: “Yu nao yu talem olsem.”
26 Taem oli stap kakae, Jisas i tekem wan bred mo i blesem, biaen hem i brekem+ mo i givim long ol disaepol, i talem se: “Yufala i tekem, yufala i kakae. Hemia i minim bodi blong mi.”+
27 Biaen hem i tekem wan kap waen, i talem tangkiu long God nao i givim long olgeta, i se: “Yufala evriwan i dring long hem,+
28 from we hemia i minim blad blong mi,+ we hem i ‘blad blong kontrak,’+ we bambae i ron blong sevem plante man+ mo fogivim ol sin.+
29 Mi mi talem long yufala: Bambae mi no moa dring waen ya bakegen gogo kasem dei ya we bambae mi dring niufala waen wetem yufala long Kingdom blong Papa blong mi.”+
30 Nao oli singsing* blong presem God, mo biaen oli go long Hil Blong Ol Oliftri.+
31 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Long naet ya, bambae yufala evriwan i stambol from samting we bambae i hapen long mi, from we Baebol i talem se: ‘Bambae mi kilim man blong lukaot long sipsip, nao bambae ol sipsip oli go wanwan olbaot.’+
32 Be taem mi laef bakegen, bambae mi go fastaem long Galili, yufala i kam biaen.”+
33 Be Pita i ansa, i talem long hem se: “Maet ol narafala ya bambae oli stambol from samting we i hapen long yu. !Be mi, bambae mi neva stambol!”+
34 Nao Jisas i talem long hem se: “Tru mi talem long yu, long naet ya nomo, taem faol i no singaot yet, be bambae yu talem tri taem se yu no save mi.”+
35 Be Pita i talem long hem se: “Nating sipos oli mas kilim mi mi ded wetem yu, be bambae mi no save talem se mi no save yu.”+ Mo ol narafala disaepol tu oli talem sem samting.
36 Nao Jisas wetem ol disaepol blong hem, oli kam long wan ples we nem blong hem Getsemane,+ ale hem i talem long ol disaepol se: “Yufala i sidaon long ples ya, bambae mi mi go longwe, mi prea.”+
37 Nao hem i tekem Pita mo tufala pikinini blong Sebedi, oli go wetem hem. Nao hem i sore tumas mo tingting blong hem i trabol gud.+
38 Nao hem i talem long olgeta se: “Tingting* blong mi i hevi tumas, we klosap mi ded from. Yufala i stap ya mo yufala i mas gohed blong wekap wetem mi.”+
39 Ale hem i wokbaot smol moa i go, mo i nildaon we fes blong hem i kasem graon, mo i prea se:+ “Papa blong mi, sipos i gat rod, plis yu tekemaot kap+ ya long mi. Be yu no mekem olsem we mi mi wantem, yu mekem olsem we yu yu wantem.”+
40 Nao hem i kambak long ol disaepol ya, mo i luk we olgeta oli stap slip, nao hem i talem long Pita se: “?Olsem wanem? ?Yufala i no save gohed blong wekap wan aoa wetem mi?+
41 Yufala i mas gohed blong lukaot gud oltaem+ mo yufala i mas prea oltaem,+ blong bambae i no gat wan samting i save traem yufala blong mekem yufala i foldaon.+ I tru, spirit i wantem tumas,* be bodi i slak.”+
42 Nao hem i gobak namba 2 taem, mo i prea se: “Papa blong mi, sipos i gat rod, plis yu tekemaot kap ya long mi, blong mi no dring long hem. Be sipos mi mas dring long hem, i gud yu letem wil blong yu i kamtru.”+
43 Nao hem i kambak bakegen, mo i luk we trifala i stap slip from we ae blong olgeta i hevi tumas.
44 Nao hem i lego olgeta, i gobak mo i prea namba 3 taem, i talem sem tok bakegen.
45 Nao hem i kambak long ol disaepol mo i talem se: “?From wanem yufala i stap slip mo yufala i stap spel long wan impoten taem olsem? !Luk! Taem i kam klosap finis blong oli letem Pikinini blong man* i go long han blong ol man blong mekem sin.
46 Yufala i stanap, yumi go. !Luk! Man ya we i letem mi mi go long han blong ol enemi, hem i stap kam.”
47 Taem hem i stap toktok yet, !luk! Judas we i wan long ol twelef aposol, hem i kam wetem wan bigfala hip blong ol man we oli karem ol naef blong faet mo ol nalnal. Ol jif pris mo ol elda blong ol man Isrel oli sanem olgeta ya oli kam.+
48 Judas i talem wan saen we oli agri long hem, i se: “Man we bae mi kis long hem, hem nao man ya. Yufala i kam holem hem mo yufala i tekem hem i go.”
49 Nao hem i wokbaot i go stret long Jisas, i talem se: “!Halo, Rabae!” Ale i kis long hem.
50 Be Jisas i talem long hem se: “?Yu yu kam long ples ya blong mekem wanem?”+ Nao olgeta ya oli kam holem Jisas mo oli tekem hem i go.
51 !Be luk! Wan long olgeta we i stap wetem Jisas, i pulumaot naef blong faet blong hem mo i katem slef blong hae pris, i aotem wansaed sora blong hem.+
52 Nao Jisas i talem long hem se: “Yu putumbak naef blong faet blong yu long ples blong hem.+ Man we i yusum naef blong faet, hem bambae i ded long naef blong faet.+
53 ?Yu ting se mi mi no save askem long Papa blong mi blong i sanem plante taosen enjel* oli kam naoia nomo?+
54 ?Be sipos mi mekem olsem, Ol Tok ya Blong Baebol we i talem se oli mas hapen, bambae oli kamtru olsem wanem?”
55 Long taem ya nao, Jisas i talem long ol man ya se: “?Yufala i ting se mi mi man blong stil, nao yufala i holem ol naef blong faet mo ol nalnal blong kam holem mi? Evri dei mi stap sidaon long tempol, mi stap tij,+ be yufala i no kam holem mi.+
56 Be naoia olgeta samting ya oli hapen blong mekem Ol tok we ol profet oli raetem,* oli kamtru.”+ Nao ol disaepol oli lego hem, oli ronwe.+
57 Olgeta we oli holem Jisas, oli tekem hem i go long hae pris ya Kaeafas.+ Ol skraeb mo ol elda oli stap finis long ples ya.+
58 Mo Pita i stap folem hem, be i no go klosap long hem. Hem i folem hem gogo kasem yad blong hae pris, nao i go insaed, i go sidaon wetem ol man blong hae pris, blong hem i luk wanem bambae i hapen.+
59 Nao ol jif pris mo evri memba blong Sanhedrin* oli stap lukaot sam giaman poen agens long Jisas blong oli save kilim hem i ded.+
60 Be oli no faenem, nating se plante giaman witnes oli kam talem ol giaman poen agens long hem.+ Biaen, tu man i kam stanap,
61 mo tufala i talem se: “Man ya i bin talem se: ‘Mi mi save brekemdaon tempol blong God mo mi save stanemap bakegen long tri dei nomo.’”+
62 Nao hae pris i stanap mo i talem long hem se: “?From wanem yu no toktok? ?Olsem wanem long ol poen we ol man ya oli stap talem agens long yu?”+
63 Be Jisas i stap kwaet nomo.+ Nao hae pris i talem long hem se: “!Long nem blong God ya we i laef, yu talem stret long mifala! ?Yu yu Kraes ya we i Pikinini blong God?”+
64 Jisas i talem long hem se: “Yu nao yu talem olsem. Be mi mi talem long yufala se: I stat naoia i go, bambae yufala i luk Pikinini blong man*+ i stap sidaon long raetsaed blong Man ya we i gat Olgeta Paoa,*+ mo hem i kam long ol klaod long skae.”+
65 Nao hae pris i terem klos blong hem, mo i talem se: “!Hem i tok nogud long God ya! ?Weswe yumi stap lukaot witnes bakegen? Naoia yufala i harem hem, hem i tok nogud long God.
66 ?Wanem tingting blong yufala?” Oli ansa se: “I stret nomo blong hem i ded.”+
67 Nao oli spet long fes blong hem,+ mo oli faetem hem.+ Sam narafala oli slavem fes blong hem,+
68 mo oli talem se: “Ei Kraes, sipos yu wan profet, yu talem, ?hu i faetem yu?”
69 Pita i stap sidaon long yad, mo wan haosgel i kam long hem mo i talem se: “!Yu tu yu stap biaen long man Galili ya Jisas!”+
70 Be long fes blong evriwan, hem i giaman, i talem se: “Mi mi no save samting we yu stap talem.”
71 Nao hem i aot, mo i go long haos get blong yad ya, ale wan narafala gel i luk hem mo i talem long ol narafala we oli stap long ples ya se: “Man ya i stap biaen long Jisas ya we i Nasarin.”+
72 Be bakegen, hem i tok strong, i se: “!Mi mi no save man ya!”
73 Nao smoltaem biaen, olgeta we oli stap stanap long ples ya, oli kam, oli talem long Pita se: “Yes, yu tu yu wan long olgeta, from we yu toktok olsem ol man ples blong hem.”
74 Be hem i talem se: “!Tru! !Mi mi no save man ya! Sipos mi giaman, God bambae i panisim mi.” Nao wantaem nomo faol i singaot.
75 Nao Pita i tingbaot tok ya blong Jisas we i talem se: “Taem faol i no singaot yet, bambae yu talem tri taem se yu no save mi.”+ Nao hem i go aotsaed mo i krae we i krae.
Ol futnot
^ NT: “arestem.”
^ NT: “lei i go long tebol, blong kakae.”
^ NT: “sing long ol sam.”
^ NT: “sol.”
^ NT: “tingting i wantem.”
^ PT: “twelef kampani blong ol enjel.” Long Rom, wan kampani i gat klosap 4,000 kasem 6,000 soldia long hem.
^ NT: “Ol tok blong Baebol.”
^ NT: “raetsaed we i gat paoa.”