Go long ol haf insaed long hem

OL YANGFALA OLI ASKEM

?Olsem Wanem Sipos Ol Man Oli Stap Gosip Long Saed Blong Mi?

?Olsem Wanem Sipos Ol Man Oli Stap Gosip Long Saed Blong Mi?

 ?From wanem i save mekem yu harem nogud?

 Sam gosip oli nogud, eksampol, samfala oli save talem ol giaman tok long saed blong wan man blong spolem gud nem blong hem. Nating sipos hem i wan smol gosip nomo, be yet i save mekem narafala i harem nogud, !antap moa sipos man we i spredem gosip ya i wan gudfala fren blong yu!—Ol Sam 55:12-14.

 “Mi faenemaot se wan fren i stap tokbaot mi biaen long bak blong mi, se mi mi no kea long ol narafala. !Hemia i mekem mi mi harem nogud! Mi no kasemsave nating from wanem hem i talem wan tok olsem.”—Ashley.

 Trutok: Nating sipos man we i gosip long saed blong yu i wan gudfala fren blong yu o nogat, be i no wan gudfala samting nating taem yu faenemaot se ol narafala oli stap tokbaot nogud yu.

 Nogud nius: yu no save blokem ol narafala blong oli no gosip long saed blong yu

 I gat plante risen we i mekem se ol man oli stap gosip, eksampol:

 Oli intres long narafala. Yumi laekem blong joen wetem ol narafala. Taswe i nomol we yumi toktok wetem (mo tokbaot) ol narafala. Antap long hemia, Baebol i enkarejem yumi blong soemaot se yumi “tingbaot ol narafala man.”Filipae 2:4.

 “!Oltaem ol man oli intres moa blong tokbaot narafala!”—Bianca.

 “Blong talem stret, mi mi laekem blong save samting we i hapen long wan man mo blong tokbaot wetem ol narafala. Mi no save from wanem, be mi laekem.”—Katie.

 Oli no gat samting blong mekem. Long taem bifo, Baebol i tokbaot se i gat sam man we “oli laekem blong spenem ol fri taem blong olgeta blong storian mo lesin long ol niufala samting.” (Ol Wok 17:21) !Mo hemia i sem mak tu tede!

 “Samtaem, taem i no gat wan intresting samting blong tokbaot, ol man bambae oli mekemap wan stori blong oli save gat wan samting blong tokbaot.”—Joanna.

 Oli harem se oli no gud i naf. I gat gud risen from wanem Baebol i wonem yumi blong no skelem yumi wan wetem ol narafala. (Galesia 6:4) Be sore tumas, samfala oli harem se oli no gud i naf, ale oli stat blong tokbaot nogud narafala.

 “Taem man i tokbaot nogud narafala, hem i stap soemaot se hem i wanem kaen man. Mo i soemaot klia se hem i jalus long man ya we hem i stap tokbaot hem. Taswe bambae hem i talem ol giaman tok long saed blong narafala blong mekem hem i harem gud, mo gat tingting se hem i gud moa i bitim narafala.”—Phil.

 Trutok: Nating se yu laekem o nogat, ol man bambae oli tokbaot ol narafala, inkludum yu tu.

 Gud nius: yu save blokem gosip blong i no spolem yu

 Nating se yu no save blokem ol man blong oli no tokbaot yu, be yu save jusum se bambae yu mekem wanem taem samting ya i hapen. Sipos yu faenemaot se i gat ol giaman tok i stap goraon long saed blong yu, i gat tu samting we yu save jusum blong mekem.

 FASWAN: No tingbaot. Plante taem, beswan samting blong mekem hemia blong no tingbaot gosip we oli talem long saed blong yu, antap moa sipos i no rili nogud. Yu save folem advaes ya blong Baebol we i se: “Yu no mas hariap blong kros long narafala.”—Prija 7:9.

 “Wan giaman toktok i stap goraon se mi mi stap frenem wan boe, !wan we mi neva mitim hem! I krangke stret, so mi jes laf nomo mo mi no moa tingbaot.”—Elise.

 “Wan beswan tul blong blokem gosip hemia blong gat gudnem. Nating sipos samfala oli stap talem ol giaman tok long saed blong yu, be sipos yu gat gudnem, bambae smol man nomo oli bilivim giaman tok ya. Oltaem trutok nao i win.”—Allison.

 Traem hemia: Raetemdaon (1) samting we oli talem long saed blong yu, mo (2) hemia i mekem yu yu harem olsem wanem. Afta we yu “talem tok blong yu long hat nomo,” bambae yu faenem i moa isi blong no moa tingbaot.—Ol Sam 4:4.

 NAMBATU: Go toktok stret long man ya we i statem gosip. Samtaem, maet yu harem se gosip ya i save mekem bigfala trabol, mo yu harem se yu mas go toktok stret long man ya we i statem gosip.

 “Sipos yu go toktok stret long man ya we i statem gosip, maet bambae hem i luksave se oltaem samting we hem talem bambae i mas kasem sora blong man ya we oli stap tokbaot hem. Mo tu, maet yu save stretem problem ya.”—Elise.

 Bifo we yu go toktok long wan man we i stap tokbaot yu, i gud yu tingbaot ol advaes ya blong Baebol mo askem sam kwestin long yu wan.

  •   “Fasin ya we man i givim ansa long wan bisnes, bifo we hem i lesin blong faenem stret save, hem i krangke.” (Ol Proveb 18:13) ‘?Mi mi gat evri save long saed blong bisnes ya? ?I save hapen se man we i kam talem samting ya long mi i mestem mo i no kasemsave gud samting we hem i harem?’

  •   “man i mas rere oltaem blong lesin, i no mas hariap blong toktok, mo i no mas hariap blong kros.” (Jemes 1:19) ‘?I stret blong mi go toktok naoia long man ya we i stap tokbaot mi? ?Mi mi sua se bambae mi save stretem bisnes ya long fasin we i stret? ?O i moa gud mi letem taem i pas fastaem mo letem tingting blong mi i kam kwaet?’

  •   “Yufala i mas mekem i gud long ol narafala man, olsem we yufala i wantem blong olgeta oli mekem long yufala.” (Matiu 7:12, Baebol Long Bislama) ‘Sipos mi nao mi statem gosip, ?bambae mi wantem se man ya i kam toktok olsem wanem long mi? ?Wetaem nao bambae mi wantem se hem i kam stretem problem ya wetem mi? ?Wanem nao ol tok we mi wantem hem i yusum mo fasin we bambae hem i soemaot long mi?’

 Traem hemia: Bifo we yu go toktok long man ya we i stap tokbaot yu, i gud yu raetemdaon ol toktok we yu plan blong talem. Biaen, yu wet blong wan o tu wik mo yu ridim bakegen samting we yu bin raetem, mo luk sipos yu wantem jenisim eni samting. Mo tu, yu save tokbaot plan blong yu wetem papa o mama blong yu, o wan fren we i bigman, mo askem advaes long hem.

 Trutok: Olsem plante samting long laef, gosip i wan samting we plante taem yu no save kontrolem. !Be hemia i no min se gosip i mas kontrolem yu!