Levític 23:1-44

  • Les festes i els dies sagrats (1-44)

    • El dissabte (3)

    • La Pasqua (4, 5)

    • La Festa dels Pans sense Llevat (6-8)

    • L’ofrena de les primícies (9-14)

    • La Festa de les Setmanes (15-21)

    • Instruccions sobre la collita (22)

    • La Festa del Toc de Trompeta (23-25)

    • El Dia de l’Expiació (26-32)

    • La Festa de les Cabanes (33-43)

23  A més, Jehovà va dir a Moisès: 2  «Digues això als israelites: “Les festes periòdiques+ de Jehovà que heu de convocar+ són reunions santes. Aquestes són les meves festes periòdiques: 3  »”Podeu treballar durant sis dies, però el setè dia és un dissabte de descans complet,+ una reunió santa. No feu cap mena de treball. És un dissabte per a Jehovà a tot arreu on visqueu.+ 4  »”Aquestes són les festes periòdiques de Jehovà, les reunions santes que haureu de convocar en la data fixada per a cadascuna: 5  el dia 14 del primer mes,+ al capvespre,* serà la Pasqua+ per a Jehovà. 6  »”El dia 15 del mateix mes començarà la Festa dels Pans sense Llevat per a Jehovà.+ Durant set dies menjareu pa sense llevat.+ 7  El primer dia, celebrareu una reunió santa+ i no podreu fer cap mena de treball feixuc. 8  Cadascun dels set dies presentareu a Jehovà una ofrena feta amb foc. Al setè dia, hi haurà una reunió santa i, durant aquest dia, no podreu fer cap mena de treball feixuc.”» 9  Jehovà va continuar parlant amb Moisès i li va dir: 10  «Digues això als israelites: “Quan finalment entreu a la terra que jo us donaré i feu la sega, haureu de portar al sacerdot un feix de les primícies+ de la collita.+ 11  El sacerdot balancejarà el feix cap endavant i cap enrere davant de Jehovà perquè us guanyeu la seva aprovació. El balancejarà l’endemà del dissabte. 12  El mateix dia que es balancegi el feix, també presentareu a Jehovà com a ofrena cremada un corder que estigui sa i tingui un any o menys. 13  L’acompanyareu amb una ofrena de cereals de dues desenes parts d’efà* de farina fina barrejada amb oli; la presentareu a Jehovà com a ofrena feta amb foc, i la seva olor serà molt agradable.* També l’acompanyareu amb una ofrena líquida* d’un quart d’hin* de vi. 14  No menjareu pa, ni cereals torrats, ni cereals tendres fins aquest dia, quan porteu l’ofrena del vostre Déu. És un decret permanent per a totes les vostres generacions a tot arreu on visqueu. 15  »”Comptareu set dissabtes a partir de l’endemà del dissabte, a partir del dia que porteu el feix de l’ofrena balancejada.+ Seran setmanes senceres. 16  Comptareu 50 dies,+ fins a l’endemà del setè dissabte, i llavors presentareu a Jehovà una ofrena de cereals tendres.+ 17  Des d’on visqueu porteu dos pans cuits amb llevat+ com a ofrena balancejada. Feu-los amb dues desenes parts d’efà* de farina fina. Són els primers fruits madurs per a Jehovà.+ 18  Amb els pans, també presentareu set corders sans d’un any, un toro jove i dos mascles de les ovelles.+ Els presentareu a Jehovà com a ofrena cremada, junt amb l’ofrena de cereals i les ofrenes líquides corresponents. Seran una ofrena feta amb foc, i la seva olor li serà molt agradable a Jehovà. 19  També oferireu un cabrit com a ofrena pel pecat+ i dos corders d’un any com a sacrifici de pau.+ 20  El sacerdot balancejarà els dos corders cap endavant i cap enrere amb els pans fets amb els primers fruits madurs. Els presentarà com a ofrena balancejada davant de Jehovà, i seran una cosa santa per a Jehovà que pertany al sacerdot.+ 21  Aquest dia convocareu+ una reunió santa. No podreu fer cap mena de treball feixuc. És un decret permanent per a totes les vostres generacions, a tots els llocs on visqueu. 22  »”Quan segueu les vostres terres, no segueu completament les vores del camp ni recolliu el que hagi quedat de la vostra collita.+ Deixeu-ho per als pobres*+ i els estrangers que viuen entre vosaltres.+ Jo soc Jehovà, el vostre Déu.”» 23  Jehovà va continuar parlant amb Moisès i li va dir: 24  «Digues això als israelites: “El primer dia del setè mes, celebrareu un dia de descans complet. Serà anunciat a toc de trompeta+ perquè recordeu que és una reunió santa. 25  No podreu fer cap mena de treball feixuc, i presentareu a Jehovà una ofrena feta amb foc.”» 26  Jehovà també va dir a Moisès: 27  «Ara bé, el dia 10 del setè mes serà el Dia de l’Expiació.+ Celebrareu una reunió santa, i haureu d’humiliar-vos*+ i presentar a Jehovà una ofrena feta amb foc. 28  Aquest dia no podreu fer cap mena de treball, perquè és un dia d’expiació, per fer expiació+ per vosaltres davant de Jehovà, el vostre Déu. 29  Qui no s’humiliï* aquest dia, serà eliminat del seu poble.+ 30  I destruiré la persona que faci qualsevol mena de treball aquest dia. 31  No feu cap mena de treball. És un decret permanent per a totes les vostres generacions a tot arreu on visqueu. 32  Serà per a vosaltres un dissabte de descans complet. El dia nou d’aquest mes, al vespre, us haureu d’humiliar.+ Celebrareu el vostre dissabte des del vespre d’aquest dia fins al vespre de l’endemà.» 33  Jehovà va continuar parlant amb Moisès i li va dir: 34  «Digues això als israelites: “El dia 15 del setè mes començarà la Festa de les Cabanes per a Jehovà, i durarà set dies.+ 35  El primer dia hi haurà una reunió santa, i no podreu fer cap mena de treball feixuc. 36  Cadascun dels set dies presentareu a Jehovà una ofrena feta amb foc. Al vuitè dia, celebrareu una reunió santa+ i també presentareu a Jehovà una ofrena feta amb foc. Serà una assemblea solemne i no fareu cap mena de treball feixuc. 37  »”Aquestes són les festes periòdiques+ de Jehovà que heu de convocar com a reunions santes+ per presentar a Jehovà una ofrena feta amb foc: l’ofrena cremada,+ l’ofrena de cereals+ del sacrifici i les ofrenes líquides,+ segons el programa diari. 38  Aquestes ofrenes s’afegiran a les ofrenes que es presenten durant els dissabtes de Jehovà,+ als vostres regals,+ a les vostres ofrenes de vot+ i a les vostres ofrenes voluntàries,+ que heu de presentar a Jehovà. 39  Ara bé, el dia 15 del setè mes, quan hàgiu recollit els productes de la vostra terra, celebrareu la festa de Jehovà durant set dies.+ El primer dia serà un dia de descans complet, i el vuitè dia també serà un dia de descans complet.+ 40  El primer dia agafareu fruits dels millors arbres, fulles de palmera,+ branques d’arbres frondosos i branques dels pollancres* de la vall,* i durant set dies estareu alegres+ davant de Jehovà, el vostre Déu.+ 41  Celebrareu la festa per a Jehovà set dies cada any,+ i la celebrareu en el setè mes. És un decret permanent durant totes les vostres generacions. 42  Durant set dies viureu en cabanes.+ Tots els israelites de naixement viuran en cabanes, 43  i així les generacions futures sabran+ que vaig fer que els israelites visquessin en cabanes quan els vaig fer sortir de la terra d’Egipte.+ Jo soc Jehovà, el vostre Déu.”» 44  I Moisès va parlar amb els israelites de les festes periòdiques de Jehovà.

Notes a peu de pàgina

Lit. «entre els dos vespres». Pel que sembla, entre la posta del sol i el començament de la nit.
O «libació».
Un hin equivalia a 3,67 l. Consulta l’ap. B14.
O «calmant».
Dues desenes parts d’efà equivalien a 4,4 l. Consulta l’ap. B14.
Dues desenes parts d’efà equivalien a 4,4 l. Consulta l’ap. B14.
O «als que pateixen».
En general, s’entén que l’expressió humiliar-se fa referència a diferents formes de sacrifici personal, com ara el dejuni.
O potser «no dejuni».
O «del uadi».
O «xops».