Carta als Hebreus 5:1-14
5 Tot gran sacerdot escollit d’entre els homes és nomenat a favor dels homes en les coses relacionades amb Déu,+ perquè faci ofrenes i sacrificis pels pecats.+
2 Ell és capaç de tractar amb compassió* els que cometen errors* per ignorància, ja que ell també s’enfronta amb* les seves pròpies debilitats.
3 Per això ha de fer ofrenes pels seus propis pecats, tal com fa pels pecats del poble.+
4 Cap home assumeix aquest honor per iniciativa pròpia, sinó que només el rep si Déu el crida, igual que Aaron va ser cridat.+
5 Per tant, el Crist tampoc es va glorificar a si mateix+ fent-se gran sacerdot, sinó que va ser glorificat per aquell que li va dir: «Tu ets el meu fill, i avui m’he convertit en el teu pare.»+
6 Tal com diu en un altre lloc: «Ets sacerdot per sempre a la manera de Melquisedec.»+
7 Quan va viure a la terra,* Crist va fer súpliques i peticions amb grans clams i llàgrimes+ a aquell que el podia salvar de la mort, i va ser escoltat perquè temia Déu.
8 Tot i que era el seu fill, va aprendre què és l’obediència pel que va patir.+
9 I després d’haver sigut perfeccionat,+ es va convertir en el responsable de la salvació eterna de tots els que l’obeeixen,+
10 perquè Déu l’ha nomenat gran sacerdot a la manera de Melquisedec.+
11 Tenim moltes coses a dir d’ell, però són difícils d’explicar, perquè us heu tornat lents a l’hora d’escoltar.*
12 Perquè, encara que a hores d’ara* hauríeu de ser mestres, torneu a necessitar que algú us ensenyi des del principi les coses elementals+ de les declaracions sagrades de Déu, i torneu a necessitar llet en comptes de menjar sòlid.
13 I qui segueix alimentant-se de llet no coneix la paraula de la justícia, perquè és un nen petit.+
14 En canvi, el menjar sòlid és per a les persones madures, per a aquells que amb la pràctica han entrenat la seva capacitat de discerniment* per distingir el que està bé del que està malament.
Notes a peu de pàgina
^ O «bondat».
^ O «es desvien».
^ O «està sotmès a».
^ Lit. «En els dies de la seva carn».
^ O «d’entendre».
^ Lit. «en vista del temps».
^ O «percepció».