使徒行传 4:1-37 4 彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn对duì民众mínzhòng讲话jiǎnghuà的de时候shíhou,祭司jìsī、守殿官shǒudiànguān+和hé撒都该派Sādūgāipài的de人rén+走zǒu上shàng前qián来lái, 2 怒气冲冲nùqì-chōngchōng,因为yīnwèi使徒shǐtú教导jiàodǎo民众mínzhòng,公开gōngkāi宣扬xuānyáng耶稣Yēsū死sǐ而ér复生fùshēng了le+。 3 于是Yúshì他们tāmen把bǎ这zhè两liǎng个gè人rén逮捕dàibǔ,拘留jūliú+到dào第dì二èr天tiān,因为yīnwèi当时dāngshí已经yǐjīng是shì晚上wǎnshang。 4 但Dàn许多xǔduō人rén听tīng了le他们tāmen两liǎng个gè人rén说shuō的de话huà,就jiù成chéng了le信徒xìntú,其中qízhōng男人nánrén的de数目shùmù大约dàyuē有yǒu5000+。 5 第Dì二èr天tiān,民间mínjiān的de首领shǒulǐng、长老zhǎnglǎo和hé抄经士chāojīngshì在zài耶路撒冷Yēlùsālěng聚集jùjí起来qǐlái。 6 祭司长Jìsīzhǎng亚那Yànà+,以及yǐjí该亚法Gāiyàfǎ+、约翰Yuēhàn、亚历山大Yàlìshāndà,还hái有yǒu祭司长jìsīzhǎng的de所有suǒyǒu亲属qīnshǔ都dōu在场zàichǎng。 7 他们Tāmen叫jiào彼得Bǐdé、约翰Yuēhàn站zhàn在zài中间zhōngjiān,盘问pánwèn说shuō:“你们Nǐmen有yǒu什么shénme权力quánlì,奉fèng谁shéi的de名míng做zuò这zhè件jiàn事shì?+” 8 那Nà时shí,彼得Bǐdé充满chōngmǎn神圣力量shénshèng lìliàng+,对duì他们tāmen说shuō: “各Gè位wèi首领shǒulǐng,各gè位wèi长老zhǎnglǎo, 9 如果rúguǒ我们wǒmen今天jīntiān受审shòushěn,是shì由于yóuyú为wèi这个zhège跛脚bǒjiǎo的de人rén做zuò了le件jiàn好事hǎoshì+,你们nǐmen想xiǎng查chá出chū是shì谁shéi使shǐ这个zhège人rén痊愈quányù*的de, 10 那nà我wǒ就jiù告诉gàosu你们nǐmen所有suǒyǒu人rén,以及yǐjí所有suǒyǒu以色列人Yǐsèlièrén,站zhàn在zài你们nǐmen面前miànqián的de这个zhège人rén是shì因为yīnwèi拿撒勒人Násālèrén耶稣Yēsū基督Jīdū的de名míng+,是shì靠kào着zhe他tā*才cái被bèi治zhì好hǎo的de。这Zhè位wèi耶稣Yēsū被bèi你们nǐmen处死chǔsǐ在zài木柱mùzhù上shang+,上帝Shàngdì却què使shǐ他tā死sǐ而ér复生fùshēng了le+。 11 他Tā‘这zhè块kuài被bèi你们nǐmen建造jiànzào的de人rén轻视qīngshì的de石头shítou,成chéng了le首要shǒuyào的de房角石fángjiǎoshí+’。 12 除了Chúle他tā,谁shéi也yě不bù能néng带dài来lái拯救zhěngjiù,因为yīnwèi在zài全quán天下tiānxià,上帝Shàngdì没有méiyǒu赐cì下xià其他qítā名字míngzi+,是shì我们wǒmen必须bìxū依靠yīkào才cái能néng得救déjiù的de+。” 13 他们Tāmen见jiàn彼得Bǐdé、约翰Yuēhàn这么zhème直言不讳zhíyán-búhuì,也yě知道zhīdào这zhè两liǎng个gè人rén本来běnlái是shì没有méiyǒu受shòu过guo教育jiàoyù的de普通人pǔtōngrén+,就jiù很hěn惊讶jīngyà,看kàn出chū这zhè两liǎng个gè人rén是shì跟gēn过guo耶稣Yēsū的de+。 14 他们Tāmen看kàn着zhe站zhàn在zài这zhè两liǎng个gè人rén身shēn旁páng那个nàge被bèi治zhì好hǎo的de人rén+,就jiù无言以对wúyányǐduì+, 15 只好zhǐhǎo吩咐fēnfù他们tāmen到dào公议会gōngyìhuì大厅dàtīng外面wàimiàn去qù,然后ránhòu彼此bǐcǐ商议shāngyì说shuō: 16 “我们Wǒmen该gāi怎么zěnme处置chǔzhì这些zhèxiē人rén呢ne?+他们Tāmen确实quèshí施行shīxíng了le神迹shénjì,耶路撒冷Yēlùsālěng的de居民jūmín全都quándōu知道zhīdào了le+,我们wǒmen无法wúfǎ否认fǒurèn。 17 为了Wèile阻止zǔzhǐ这zhè件jiàn事shì在zài民间mínjiān越yuè传chuán越yuè广guǎng,我们wǒmen要yào威吓wēihè他们tāmen,不bù准zhǔn他们tāmen再zài奉fèng那个nàge人rén的de名míng对duì任何rènhé人rén传讲chuánjiǎng什么shénme+。” 18 于是Yúshì他们tāmen叫jiào彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn来lái,不bù准zhǔn他们tāmen再zài奉fèng耶稣Yēsū的de名míng传讲chuánjiǎng或huò教导jiàodǎo什么shénme。 19 彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn回答huídá:“听从Tīngcóng你们nǐmen而ér不bù听从tīngcóng上帝Shàngdì,这zhè在zài上帝Shàngdì眼yǎn中zhōng是shì对duì是shì错cuò,你们nǐmen自己zìjǐ判断pànduàn吧ba!+ 20 但Dàn我们wǒmen看见kànjiàn的de、听见tīngjiàn的de,不bù能néng不bù说shuō。” 21 他们Tāmen找zhǎo不bu着zháo理由lǐyóu惩罚chéngfá这zhè两liǎng个gè人rén,也yě因为yīnwèi民众mínzhòng全都quándōu为wèi发生fāshēng的de这zhè件jiàn事shì赞美zànměi*上帝Shàngdì,就jiù有yǒu所suǒ顾忌gùjì+,于是yúshì再次zàicì恐吓kǒnghè这zhè两liǎng个gè人rén之后zhīhòu,就jiù把bǎ他们tāmen释放shìfàng了le。 22 因为Yīnwèi这个zhège神迹shénjì而ér被bèi治zhì好hǎo的de人rén,已经yǐjīng40多duō岁suì了le。 23 彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn被bèi释放shìfàng之后zhīhòu,就jiù到dào其他qítā信徒xìntú那里nàlǐ去qù,把bǎ祭司长jìsīzhǎng和hé长老zhǎnglǎo对duì他们tāmen说shuō的de话huà告诉gàosu大家dàjiā。 24 大家Dàjiā听tīng完wán后hòu,就jiù团结tuánjié一心yìxīn地de向xiàng上帝Shàngdì祷告dǎogào说shuō: “至高Zhìgāo的de主宰zhǔzǎi,创造chuàngzào天tiān、地dì、海hǎi和hé其中qízhōng万物wànwù的de上帝Shàngdì啊a+, 25 你nǐ借jiè着zhe神圣力量shénshèng lìliàng,通过tōngguò我们wǒmen的de祖先zǔxiān,就是jiùshì你nǐ仆人púrén大卫Dàwèi的de口kǒu说shuō+:‘万国Wànguó为什么wèi shénme纷纷扰扰fēnfēn-rǎorǎo?万族Wànzú为什么wèi shénme图谋túmóu空虚kōngxū的de事shì? 26 地Dì上shang的de君王jūnwáng群起qúnqǐ,首领shǒulǐng聚集jùjí,要yào对抗duìkàng耶和华Yēhéhuá,对抗duìkàng他tā任命rènmìng的de领袖lǐngxiù+。’ 27 希律Xīlǜ和hé本丢Běndiū·彼拉多Bǐlāduō+,列国lièguó的de人rén和hé以色列Yǐsèliè各gè族zú的de人rén,果然guǒrán在zài这zhè座zuò城chéng里li聚集jùjí,跟gēn你nǐ任命rènmìng+的de圣洁shèngjié仆人púrén耶稣Yēsū对抗duìkàng, 28 做zuò出chū你nǐ预先yùxiān决定juédìng的de事shì。你Nǐ用yòng你nǐ的de力量lìliàng*,按照ànzhào你nǐ的de旨意zhǐyì,使shǐ这zhè一切yíqiè都dōu发生fāshēng了le+。 29 耶和华Yēhéhuá啊a,现在xiànzài求qiú你nǐ听听tīngting他们tāmen怎样zěnyàng恐吓kǒnghè我们wǒmen,赐cì你nǐ奴隶núlì十足shízú的de胆量dǎnliàng,让ràng我们wǒmen可以kěyǐ不断búduàn传讲chuánjiǎng你nǐ的de话语huàyǔ。 30 求Qiú你nǐ伸shēn出chū手shǒu来lái医治yīzhì人rén,借jiè着zhe你nǐ圣洁shèngjié的de仆人púrén耶稣Yēsū的de名míng+,施行shīxíng神迹shénjì奇事qíshì+。” 31 他们Tāmen恳切kěnqiè地de祈求qíqiú上帝Shàngdì之后zhīhòu,他们tāmen聚集jùjí的de地方dìfang就jiù震动zhèndòng起来qǐlái,人人rénrén都dōu充满chōngmǎn神圣力量shénshèng lìliàng+,勇敢yǒnggǎn地de传讲chuánjiǎng上帝Shàngdì的de话语huàyǔ+。 32 所有Suǒyǒu信徒xìntú都dōu同心同德tóngxīn-tóngdé,谁shéi也yě不bù说shuō自己zìjǐ的de财物cáiwù属于shǔyú自己zìjǐ,所有suǒyǒu东西dōngxi都dōu让ràng大家dàjiā共享gòngxiǎng+。 33 使徒们Shǐtúmen继续jìxù为wèi主zhǔ耶稣Yēsū的de复活fùhuó作证zuòzhèng+,卓有成效zhuóyǒu-chéngxiào。人人Rénrén都dōu获得huòdé丰富fēngfù的de分外fènwài恩典ēndiǎn。 34 大家Dàjiā什么shénme都dōu不bù缺quē+,因为yīnwèi那些nàxiē有yǒu田地tiándì房屋fángwū的de人rén都dōu把bǎ产业chǎnyè变卖biànmài了le,然后ránhòu把bǎ钱qián拿ná来lái, 35 交jiāo给gěi使徒shǐtú+,使徒shǐtú就jiù按照ànzhào各gè人rén的de需要xūyào作zuò出chū分配fēnpèi+。 36 有Yǒu一yí个gè人rén名叫míngjiào约瑟Yuēsè,使徒shǐtú给gěi他tā起qǐ了le别名biémíng叫jiào巴拿巴Bānábā+,翻译fānyì出来chūlái就是jiùshì“安慰ānwèi之zhī子zǐ”。他Tā是shì个gè利未族人Lìwèizúrén,生shēng在zài塞浦路斯Sàipǔlùsī。 37 他Tā把bǎ自己zìjǐ的de地dì卖mài了le,然后ránhòu把bǎ钱qián拿ná来lái给gěi使徒shǐtú+。 脚注 ^ 又Yòu译yì“得救déjiù”。 ^ 靠Kào着zhe他tā,也yě可kě译yì作zuò“奉fèng这个zhège名míng”。 ^ 又Yòu译yì“荣耀róngyào”。 ^ 直译Zhíyì“手shǒu”。 注释 彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn 直译Zhíyì“他们tāmen”。 守殿官Shǒudiànguān 希腊语Xīlàyǔ原文yuánwén是shì单数dānshù,而且érqiě有yǒu定冠词dìngguàncí,因此yīncǐ在zài这里zhèlǐ也yě可以kěyǐ翻译fānyì为wéi“总zǒng守殿官shǒudiànguān”。使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn5:24,26也yě提tí到dào了le这个zhège官职guānzhí。在Zài公元gōngyuán1世纪shìjì,该gāi官职guānzhí由yóu一yí位wèi祭司jìsī担任dānrèn,他tā的de权力quánlì仅jǐn次cì于yú大祭司dàjìsī。总Zǒng守殿官shǒudiànguān统领tǒnglǐng在zài圣殿shèngdiàn服务fúwù的de祭司jìsī,他tā也yě通过tōngguò一yì支zhī由yóu利未族人Lìwèizúrén组成zǔchéng的de警卫jǐngwèi队duì(也许yěxǔ可以kěyǐ称chēng为wéi圣殿shèngdiàn警卫jǐngwèi)去qù维持wéichí圣殿shèngdiàn及jí附近fùjìn一带yídài的de秩序zhìxù。他Tā手下shǒuxià还hái有yǒu一些yìxiē级别jíbié较jiào低dī的de守殿官shǒudiànguān,他们tāmen负责fùzé督导dūdǎo做zuò守卫shǒuwèi的de利未族人Lìwèizúrén。这些Zhèxiē守卫shǒuwèi的de职责zhízé包括bāokuò每měi天tiān早晚zǎowǎn开关kāiguān圣殿shèngdiàn的de大门dàmén,维持wéichí秩序zhìxù,守卫shǒuwèi圣殿shèngdiàn的de宝库bǎokù,以及yǐjí防止fángzhǐ人rén进入jìnrù禁区jìnqū。利未族人Lìwèizúrén分fēn为wéi24班bān,每měi班bān轮流lúnliú服务fúwù一yí个gè星期xīngqī,一yì年nián两liǎng次cì。每Měi班bān可能kěnéng由yóu一yí个gè守殿官shǒudiànguān管理guǎnlǐ,而ér这个zhège守殿官shǒudiànguān要yào向xiàng总zǒng守殿官shǒudiànguān负责fùzé。守殿官Shǒudiànguān都dōu是shì很hěn有yǒu影响力yǐngxiǎnglì的de人rén。圣经Shèngjīng提tí到dào,跟gēn祭司长jìsīzhǎng一起yìqǐ密谋mìmóu害hài死sǐ耶稣Yēsū的de人rén就jiù包括bāokuò这些zhèxiē守殿官shǒudiànguān。在Zài耶稣Yēsū被bèi出卖chūmài的de那个nàge晚上wǎnshang,他们tāmen也yě带dài着zhe警卫jǐngwèi去qù捉拿zhuōná耶稣Yēsū。(另Lìng见jiàn路Lù22:4及jí注释zhùshì;22:52) 长老Zhǎnglǎo 见Jiàn太Tài16:21的de注释zhùshì。 祭司长Jìsīzhǎng亚那Yànà 大约Dàyuē公元gōngyuán6或huò7年nián,亚那Yànà受shòu罗马Luómǎ派驻pàizhù叙利亚Xùlìyà的de总督zǒngdū居里纽Jūlǐniǔ任命rènmìng为wéi大祭司dàjìsī,并bìng担任dānrèn这个zhège职位zhíwèi直到zhídào公元gōngyuán15年nián左右zuǒyòu。后来Hòulái,亚那Yànà被bèi罗马Luómǎ政府zhèngfǔ革职gézhí,失去shīqù了le大祭司dàjìsī的de头衔tóuxián。尽管Jǐnguǎn如此rúcǐ,亚那Yànà作为zuòwéi卸任xièrèn大祭司dàjìsī,看来kànlái仍réng有yǒu很hěn大dà的de势力shìlì和hé影响力yǐngxiǎnglì,他tā仍réng是shì犹太Yóutài社会shèhuì中zhōng举足轻重jǔzú-qīngzhòng的de人物rénwù。亚那Yànà除了chúle有yǒu5个gè儿子érzi担任dānrèn过guo大祭司dàjìsī,他tā的de女婿nǚxu“该亚法Gāiyàfǎ”从cóng公元gōngyuán18到dào36年nián也yě曾céng是shì大祭司dàjìsī。(另Lìng见jiàn路Lù3:2的de注释zhùshì)根据Gēnjù约翰福音Yuēhàn Fúyīn18:13,19,亚那Yànà被bèi称chēng为wéi“祭司长jìsīzhǎng”(希腊语Xīlàyǔ是shìar·khi·e·reusʹ)。同Tóng一yí个gè希腊Xīlà语词yǔcí既jì可以kěyǐ指zhǐ现任xiànrèn大祭司dàjìsī,也yě可以kěyǐ指zhǐ某mǒu个gè地位dìwèi显要xiǎnyào的de祭司jìsī,例如lìrú卸任xièrèn大祭司dàjìsī。(另Lìng见jiàn词语Cíyǔ解释jiěshì“祭司长Jìsīzhǎng”) 该亚法Gāiyàfǎ 这个Zhège由yóu罗马人Luómǎrén任命rènmìng的de大祭司dàjìsī处事chǔshì圆滑yuánhuá,任职rènzhí的de时间shíjiān比bǐ前qián几jǐ任rèn大祭司dàjìsī都dōu长cháng。他Tā于yú公元gōngyuán18年nián左右zuǒyòu受shòu到dào任命rènmìng,担任dānrèn大祭司dàjìsī直到zhídào公元gōngyuán36年nián左右zuǒyòu。负责Fùzé审讯shěnxùn耶稣Yēsū以及yǐjí把bǎ耶稣Yēsū交jiāo给gěi彼拉多Bǐlāduō的de人rén就是jiùshì他tā。(太Tài26:3,57;约Yuē11:49;18:13,14,24,28)在Zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn里li,这zhè是shì唯一wéiyī一yí次cì指名zhǐmíng提tí到dào他tā的de地方dìfang,其他qítā经文jīngwén都dōu只是zhǐshì把bǎ他tā称chēng为wéi“大祭司dàjìsī”。(徒Tú5:17,21,27;7:1;9:1) 拿撒勒人Násālèrén 见Jiàn可Kě10:47的de注释zhùshì。 处死Chǔsǐ在zài木柱mùzhù上shang 又Yòu译yì“挂guà在zài木柱mùzhù上shang”。(另Lìng见jiàn太Tài20:19的de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì“木柱Mùzhù”“苦刑柱Kǔxíngzhù”) 首要Shǒuyào的de房角石fángjiǎoshí 见Jiàn太Tài21:42的de注释zhùshì以及yǐjí词语Cíyǔ解释jiěshì“房角石Fángjiǎoshí”。 直言不讳Zhíyán-búhuì 又Yòu译yì“有yǒu胆量dǎnliàng”或huò“无所畏惧wúsuǒwèijù”,希腊语Xīlàyǔ是shìpar·re·siʹa。在Zài圣经Shèngjīng里li,这个zhège希腊语Xīlàyǔ名词míngcí也yě翻译fānyì为wéi“放胆fàngdǎn发言fāyán”和hé“信心xìnxīn”。(徒Tú28:31;约一Yuē-Yī5:14及jí脚注jiǎozhù)这个Zhège名词míngcí和hé相关xiāngguān的de动词dòngcípar·re·si·aʹzo·mai(常常chángcháng译yì作zuò“勇敢yǒnggǎn地de传chuán[道dào]”)多duō次cì出现chūxiàn在zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn里li,这zhè一yì点diǎn显示xiǎnshì,勇敢yǒnggǎn地de传讲chuánjiǎng好消息hǎo xiāoxi是shì早期zǎoqī基督徒Jīdūtú传道chuándào工作gōngzuò的de一yí个gè标志biāozhì。(徒Tú4:29,31;9:27,28;13:46;14:3;18:26;19:8;26:26) 没有Méiyǒu受shòu过guo教育jiàoyù 又Yòu译yì“没有méiyǒu学问xuéwen”,希腊语Xīlàyǔ是shìa·gramʹma·tos。尽管Jǐnguǎn这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí可以kěyǐ指zhǐ不bù识字shízì,但dàn在zài这里zhèlǐ很hěn可能kěnéng是shì指zhǐ没有méiyǒu上shàng过guo犹太Yóutài宗教zōngjiào导师dǎoshī任教rènjiào的de学府xuéfǔ。在Zài公元gōngyuán1世纪shìjì,大多数dàduōshù犹太人Yóutàirén看来kànlái都dōu能néng读书dúshū写xiě字zì。一Yí部分bùfen原因yuányīn是shì,当时dāngshí的de很hěn多duō犹太Yóutài会堂huìtáng里li都dōu设shè有yǒu学校xuéxiào。但Dàn像xiàng耶稣Yēsū一样yíyàng,彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn没有méiyǒu上shàng过guo犹太Yóutài宗教zōngjiào导师dǎoshī任教rènjiào的de学府xuéfǔ。(参看Cānkàn约Yuē7:15)耶稣Yēsū时代shídài的de很hěn多duō宗教zōngjiào领袖lǐngxiù觉得juéde,在zài提供tígōng宗教zōngjiào教育jiàoyù方面fāngmiàn只有zhǐyǒu这zhè类lèi学府xuéfǔ才cái是shì受shòu认可rènkě的de。撒都该派Sādūgāipài和hé法利赛派Fǎlìsàipài的de人rén无疑wúyí认为rènwéi,彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn没有méiyǒu资格zīgé教导jiàodǎo民众mínzhòng或huò解释jiěshì法典fǎdiǎn。此外Cǐwài,这zhè两liǎng个gè门徒méntú是shì来自láizì加利利Jiālìlì的de,那个nàge地区dìqū大多数dàduōshù人rén都dōu是shì农夫nóngfū、牧人mùrén或huò渔夫yúfū。耶路撒冷Yēlùsālěng及jí犹地亚Yóudìyà的de宗教zōngjiào领袖lǐngxiù和hé其他qítā人rén显然xiǎnrán都dōu看不起kànbuqǐ加利利人Jiālìlìrén,他们tāmen把bǎ彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn视shì为wéi“没有méiyǒu受shòu过guo教育jiàoyù的de普通人pǔtōngrén”。(约Yuē7:45-52;徒Tú2:7)上帝Shàngdì却què不bú是shì这样zhèyàng看待kàndài彼得Bǐdé和hé约翰Yuēhàn的de。(林前Lín-Qián1:26-29;林后Lín-Hòu3:5,6;雅Yǎ2:5)耶稣Yēsū在zài去世qùshì前qián曾céng用yòng很hěn多duō时间shíjiān精力jīnglì去qù教导jiàodǎo和hé培训péixùn彼得Bǐdé、约翰Yuēhàn及jí其他qítā门徒méntú。(太Tài10:1-42;可Kě6:7-13;路Lù8:1;9:1-5;10:1-42;11:52)在Zài复活fùhuó后hòu,耶稣Yēsū也yě继续jìxù通过tōngguò神圣力量shénshèng lìliàng教导jiàodǎo门徒méntú。(约Yuē14:26;16:13;约一Yuē-Yī2:27) 公议会Gōngyìhuì大厅dàtīng 又Yòu译yì“公议会gōngyìhuì”。(另Lìng见jiàn路Lù22:66的de注释zhùshì) 神迹Shénjì 希腊语Xīlàyǔ是shìse·meiʹon。在Zài圣经Shèngjīng里li,这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí常常chángcháng译yì作zuò“神迹shénjì”,指zhǐ的de是shì明显míngxiǎn靠kào着zhe上帝Shàngdì的de力量lìliàng才cái发生fāshēng的de奇迹qíjì。 至高Zhìgāo的de主宰zhǔzǎi 希腊语Xīlàyǔ是shìde·spoʹtes,基本jīběn意思yìsi是shì“主zhǔ”“主人zhǔrén”。(提前Tí-Qián6:1;多Duō2:9;彼前Bǐ-Qián2:18)这个Zhège词cí用yòng来lái直接zhíjiē称呼chēnghu上帝Shàngdì时shí(例如lìrú在zài本běn节jié经文jīngwén、路Lù2:29和hé启Qǐ6:10),通常tōngcháng译yì作zuò“至高zhìgāo的de主宰zhǔzǎi”,表示biǎoshì上帝Shàngdì的de地位dìwèi至高无上zhìgāo-wúshàng。其他Qítā译本yìběn的de译法yìfǎ包括bāokuò“主zhǔ”“主人zhǔrén”“主宰zhǔzǎi”“上主Shàngzhǔ”或huò“至高zhìgāo的de主zhǔ”。《希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》的de一些yìxiē希伯来语Xībóláiyǔ译本yìběn在zài这里zhèlǐ用yòng的de是shì希伯来Xībólái语词yǔcíʼAdho·naiʹ(至高zhìgāo的de主宰zhǔzǎi),但dàn至少zhìshǎo有yǒu一yí个gè译本yìběn用yòng的de是shì代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzi的de四sì个gè希伯来字母Xībólái Zìmǔ。 耶和华Yēhéhuá 这里Zhèlǐ引用yǐnyòng的de经文jīngwén是shì诗篇Shīpiān2:2,在zài希伯来语Xībóláiyǔ原文yuánwén里li,经文jīngwén出现chūxiàn了le代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzi的de四sì个gè希伯来Xībólái辅音fǔyīn字母zìmǔ(相当xiāngdāng于yú英语Yīngyǔ的deYHWH)。(另Lìng见jiàn附录FùlùC) 他Tā任命rènmìng的de领袖lǐngxiù 又Yòu译yì“他tā膏立gāolì的de人rén”“他tā的de基督Jīdū”或huò“他tā的de弥赛亚Mísàiyà”。这里Zhèlǐ译yì作zuò“任命rènmìng的de领袖lǐngxiù”的de希腊Xīlà语词yǔcí是shìKhri·stosʹ,“基督Jīdū”这个zhège头衔tóuxián就jiù源yuán自zì这个zhège希腊Xīlà语词yǔcí。本Běn节jié经文jīngwén引用yǐnyòng的de是shì诗篇Shīpiān2:2,在zài那nà节jié经文jīngwén里li,跟gēnKhri·stosʹ相xiāng对应duìyìng的de希伯来Xībólái语词yǔcí是shìma·shiʹach(意思yìsi是shì“受shòu任命rènmìng的de人rén”或huò“受膏者shòugāozhě”)。“弥赛亚Mísàiyà”这个zhège头衔tóuxián就jiù源yuán自zì那个nàge希伯来Xībólái语词yǔcí。(另Lìng见jiàn路Lù2:26;约Yuē1:41;徒Tú4:27的de注释zhùshì;词语Cíyǔ解释jiěshì“膏立Gāolì”) 你Nǐ任命rènmìng的de 又Yòu译yì“你nǐ膏立gāolì的de”或huò“你nǐ立lì为wéi基督Jīdū(弥赛亚Mísàiyà)的de”。“基督Jīdū”(希腊语Xīlàyǔ是shìKhri·stosʹ)这个zhège头衔tóuxián源yuán自zì希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíkhriʹo,这里zhèlǐ用yòng的de就是jiùshì这个zhège动词dòngcí。这个Zhège词cí的de字面zìmiàn意思yìsi是shì把bǎ油yóu倒dào在zài某mǒu人rén身上shēnshang。在Zài《希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》里li,这个zhège词cí总是zǒngshì用yòng于yú比喻bǐyù意义yìyì,而且érqiě都dōu跟gēn神圣shénshèng的de事shì有关yǒuguān,指zhǐ的de是shì上帝Shàngdì把bǎ某mǒu人rén跟gēn其他qítā人rén区分qūfēn开来kāilái,委派wěipài他tā执行zhíxíng某mǒu个gè特别tèbié任务rènwu。这个Zhège希腊语Xīlàyǔ动词dòngcí也yě出现chūxiàn在zài以下yǐxià经文jīngwén:路加福音Lùjiā Fúyīn4:18;使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn10:38;哥林多后书Gēlínduō Hòushū1:21;希伯来书Xībóláishū1:9。另Lìng一yí个gè希腊Xīlà语词yǔcía·leiʹpho则zé用yòng来lái描述miáoshù将jiāng实际shíjì的de膏油gāoyóu涂抹túmǒ在zài身体shēntǐ上shang,例如lìrú沐浴mùyù后hòu用yòng油yóu抹mǒ身体shēntǐ、把bǎ油yóu当作dàngzuò药物yàowù抹mǒ在zài伤口shāngkǒu上shang或huò把bǎ油yóu倒dào在zài遗体yítǐ上shang为wèi埋葬máizàng做zuò准备zhǔnbèi。(太Tài6:17;可Kě6:13;16:1;路Lù7:38,46;雅Yǎ5:14) 耶和华Yēhéhuá 这里Zhèlǐ记录jìlù的de是shì门徒méntú向xiàng“至高zhìgāo的de主宰zhǔzǎi”(徒Tú4:24下xià,译yì自zì希腊Xīlà语词yǔcíde·spoʹtes)祷告dǎogào时shí说shuō的de一yí句jù话huà,而ér在zài路加福音Lùjiā Fúyīn2:29记载jìzǎi的de祷告dǎogào里li,“至高zhìgāo的de主宰zhǔzǎi”也yě是shì用yòng来lái称呼chēnghu上帝Shàngdì的de。在Zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn的de这个zhège祷告dǎogào里li,耶稣Yēsū被bèi称chēng为wéi“你nǐ圣洁shèngjié的de仆人púrén”。(徒Tú4:27,30)门徒Méntú在zài祷告dǎogào时shí引用yǐnyòng了le诗篇Shīpiān2:1,2,那里nàlǐ的de经文jīngwén就jiù使用shǐyòng了le上帝Shàngdì的de名字míngzi。(另Lìng见jiàn徒Tú4:26的de注释zhùshì)此外Cǐwài,本běn节jié经文jīngwén记载jìzǎi门徒méntú求qiú耶和华Yēhéhuá“听听tīngting他们tāmen[公议会gōngyìhuì]怎样zěnyàng恐吓kǒnghè我们wǒmen”,这zhè句jù话huà的de用yòng词cí跟gēn《希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》里li几jǐ个gè祷告dǎogào的de措辞cuòcí类似lèisì,例如lìrú列王纪下Lièwángjì Xià19:16,19和hé以赛亚书Yǐsàiyàshū37:17,20,而ér那些nàxiē经文jīngwén都dōu使用shǐyòng了le上帝Shàngdì的de名字míngzi。(另Lìng见jiàn附录FùlùC3的de简介Jiǎnjiè和hé徒Tú4:29) 奇事Qíshì 又Yòu译yì“异兆yìzhào”。(另Lìng见jiàn徒Tú2:19的de注释zhùshì) 恳切Kěnqiè地de祈求qíqiú 译Yì自zì希腊语Xīlàyǔ动词dòngcídeʹo·mai,指zhǐ的de是shì怀huái着zhe热切rèqiè的de态度tàidù恳切kěnqiè祷告dǎogào。相关Xiāngguān的de名词míngcí是shìdeʹe·sis,在zài词典cídiǎn里li的de定义dìngyì是shì“谦卑qiānbēi热切rèqiè的de恳求kěnqiú”。在Zài《希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》里li,这个zhège名词míngcí总是zǒngshì用yòng来lái指zhǐ对duì上帝Shàngdì的de恳求kěnqiú。耶稣Yēsū也yě“曾经céngjīng呼号hūháo流liú泪lèi,再三zàisān恳切kěnqiè祈求qíqiú,请求qǐngqiú能néng救jiù他tā脱离tuōlí死亡sǐwáng的de上帝Shàngdì”。(来Lái5:7)经文Jīngwén说shuō耶稣Yēsū“再三zàisān恳切kěnqiè祈求qíqiú”(原文yuánwén是shìdeʹe·sis的de复数fùshù形式xíngshì),这zhè表示biǎoshì耶稣Yēsū不止bùzhǐ一yí次cì,而ér是shì多duō次cì恳求kěnqiú耶和华Yēhéhuá。例如Lìrú在zài客西马尼园Kèxīmǎníyuán,耶稣Yēsū的确díquè多duō次cì热切rèqiè地de向xiàng天父Tiānfù祷告dǎogào。(太Tài26:36-44;路Lù22:32) 上帝Shàngdì的de话语huàyǔ 这个Zhège词组cízǔ在zài使徒行传Shǐtú Xíngzhuàn中zhōng出现chūxiàn了le很hěn多duō次cì。(徒Tú6:2,7;8:14;11:1;13:5,7,46;17:13;18:11)在Zài这里zhèlǐ,“上帝Shàngdì的de话语huàyǔ”指zhǐ的de是shì基督徒Jīdūtú传讲chuánjiǎng的de信息xìnxī,这个zhège信息xìnxī源yuán自zì耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdì,强调qiángdiào耶稣Yēsū基督Jīdū在zài上帝Shàngdì旨意zhǐyì逐步zhúbù实现shíxiàn的de过程guòchéng中zhōng发挥fāhuī的de重大zhòngdà作用zuòyòng。 所有Suǒyǒu信徒xìntú都dōu同心同德tóngxīn-tóngdé 又Yòu译yì“所有suǒyǒu信徒xìntú都dōu一yì条tiáo心xīn,仿佛fǎngfú一yí个gè人rén”。这里Zhèlǐ描述miáoshù了le所有suǒyǒu信徒xìntú之zhī间jiān团结tuánjié和谐héxié的de关系guānxì。这Zhè跟gēn耶稣Yēsū之前zhīqián的de祷告dǎogào一致yízhì,他tā求qiú天父Tiānfù使shǐ他tā那些nàxiē背景bèijǐng各异gèyì的de门徒méntú团结tuánjié合hé一yī。(约Yuē17:21)在Zài《希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》里li,译yì作zuò“一心yìxīn”的de希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔ也yě用yòng来lái描述miáoshù一致yízhì的de目标mùbiāo和hé行动xíngdòng。(代上Dài-Shàng12:38;代下Dài-Xià30:12) 安慰Ānwèi之zhī子zǐ 又Yòu译yì“鼓励gǔlì之zhī子zǐ”。这Zhè是shì“巴拿巴Bānábā”这个zhège名字míngzi翻译fānyì出来chūlái的de意思yìsi,而ér“巴拿巴Bānábā”是shì一yí个gè名叫míngjiào“约瑟Yuēsè”的de门徒méntú的de别名biémíng。“约瑟Yuēsè”是shì当时dāngshí犹太人Yóutàirén中zhōng很hěn常cháng见jiàn的de名字míngzi,也许yěxǔ是shì因为yīnwèi这个zhège缘故yuángù,使徒shǐtú给gěi他tā起qǐ了le别名biémíng叫jiào巴拿巴Bānábā。(参看Cānkàn徒Tú1:23)正如Zhèngrú本běn节jié经文jīngwén的de另lìng一yì条tiáo注释zhùshì谈tán到dào的de,“……之zhī子zǐ”这个zhège说法shuōfǎ有时yǒushí用yòng来lái形容xíngróng一yí个gè人rén或huò一yì群qún人rén具有jùyǒu某mǒu种zhǒng显著xiǎnzhù的de特质tèzhì。“安慰Ānwèi之zhī子zǐ”这个zhège别名biémíng看来kànlái显示xiǎnshì,约瑟Yuēsè擅于shànyú鼓励gǔlì和hé安慰ānwèi别人biérén。路加Lùjiā记载jìzǎi,约瑟Yuēsè(巴拿巴Bānábā)奉fèng派pài去qù探访tànfǎng叙利亚Xùlìyà的de安提阿Āntíʼā会众huìzhòng,他tā到dào了le以后yǐhòu就jiù“鼓励gǔlì”当地dāngdì的de信徒xìntú。(徒Tú11:22,23)那里Nàlǐ译yì作zuò“鼓励gǔlì”的de希腊Xīlà语词yǔcípa·ra·ka·leʹo跟gēn本běn节jié经文jīngwén中zhōng译yì作zuò“安慰ānwèi”的de希腊Xīlà语词yǔcípa·raʹkle·sis是shì相关xiāngguān的de。(另Lìng见jiàn本běn节jié经文jīngwén的de注释zhùshì:……之zhī子zǐ) ……之zhī子zǐ 在Zài希伯来语Xībóláiyǔ、阿拉米语Ālāmǐyǔ和hé希腊语Xīlàyǔ中zhōng,“……之zhī子zǐ”这个zhège说法shuōfǎ,可以kěyǐ用yòng来lái形容xíngróng一yí个gè人rén或huò一yì群qún人rén具有jùyǒu某mǒu种zhǒng显著xiǎnzhù的de特质tèzhì。例如Lìrú,在zài申命记Shēnmìngjì3:18,译yì作zuò“勇士yǒngshì”的de希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔ的de字面zìmiàn意思yìsi是shì“能力nénglì之zhī子zǐ”。在Zài约伯记Yuēbójì1:3的de原文yuánwén里li,“东方dōngfāng的de人rén”这个zhège词组cízǔ的de字面zìmiàn意思yìsi是shì“东方dōngfāng之zhī子zǐ”。在Zài撒母耳记上Sāmǔʼěrjì Shàng25:17,“这个Zhège人rén一无是处yìwúshìchù”(脚注jiǎozhù译法yìfǎ)这zhè句jù话huà译yì自zì一yí个gè字面zìmiàn意思yìsi为wéi“一无是处yìwúshìchù之zhī子zǐ”的de希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔ。在Zài《希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》里li,“……的de儿子érzi”或huò“……之zhī子zǐ”用yòng来lái指zhǐ惯常guàncháng有yǒu某mǒu种zhǒng行为xíngwéi或huò显xiǎn出chū某mǒu种zhǒng特征tèzhēng的de人rén。一些Yìxiē例子lìzi包括bāokuò:“至高者Zhìgāozhě的de儿子érzi”“光明guāngmíng之zhī子zǐ”“白昼báizhòu之zhī子zǐ”“叛逆pànnì之zhī子zǐ”。(路Lù6:35;帖前Tiē-Qián5:5;弗Fú2:2及jí脚注jiǎozhù) 多媒体资料 公议会Gōngyìhuì 公议会Gōngyìhuì又yòu叫jiào大公议会Dà-Gōngyìhuì,是shì犹太Yóutài最zuì高gāo法庭fǎtíng,有yǒu71个gè成员chéngyuán,设shè于yú耶路撒冷Yēlùsālěng。(另Lìng见jiàn词语cíyǔ解释jiěshì)据Jù《密西拿Mìxīná》说shuō,公议会gōngyìhuì有yǒu三sān排pái座位zuòwèi,排pái成chéng半圆形bànyuánxíng,举行Jǔxíng会议huìyì时shí有yǒu两liǎng个gè书记shūji负责fùzé记录jìlù法庭fǎtíng的de判决pànjué。图片Túpiàn中zhōng的de一些yìxiē建筑jiànzhù特色tèsè是shì根据gēnjù在zài耶路撒冷Yēlùsālěng发现fāxiàn的de一yí座zuò古gǔ建筑jiànzhù绘制huìzhì的de,有yǒu人rén认为rènwéi那nà座zuò建筑jiànzhù是shì公元gōngyuán1世纪shìjì公议会gōngyìhuì的de议事yìshì厅tīng。(另Lìng见jiàn附录fùlùB12中zhōng的de地图dìtú“耶路撒冷Yēlùsālěng及jí附近fùjìn一带yídài”) 1.大祭司Dàjìsī 2.公议会Gōngyìhuì的de成员chéngyuán 3.被告Bèigào 4.书记Shūji 上一页 下一页 打印 分享 分享 圣经卷目 圣经新世界译本(精读本) 使徒行传 4 中文简体(普通话) 线上阅读圣经 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 《精读本》 此出版物的版权声明 Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用条款 | 隐私权政策 | 隐私设置