詩篇 88:1-18

shǒu歌曲gēqǔZhèshì可拉Kělā子孫zǐsūnde+以西拉Yǐxīlārén希曼Xīmàn+沉思默想chénsī-mòxiǎngdeshī*Jiāogěi指揮zhǐhuī配樂pèiyuèyòng馬哈拉特Mǎhālātè*調diào交替Jiāotì唱和chànghè 88  拯救Zhěngjiùde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáa+晝夜zhòuyèzài面前miànqián呼求hūqiú+   Yuànde禱告dǎogào上達shàngdá+Qiú側耳cèʼěrtīng*求助qiúzhùde呼聲hūshēng+   飽經bǎojīng憂患yōuhuàn+生命Shēngmìngzài墳墓fénmùde邊緣biānyuán+   gēnluò墓穴mùxuéderén沒有Méiyǒu分別fēnbié+chéngle無助wúzhùderén*+   bèi丟棄diūqìzài死人sǐrén當中dāngzhōngXiàngbèishāderéntǎngzài墳墓fénmùBèi遺忘yíwàngZàibudàode照顧zhàogù*   rēngjìnshēnde墓穴mùxué 黑暗Hēiʼànde地方dìfang巨大jùdàde深淵shēnyuān   de憤怒fènnù重重zhòngzhòngzhe+de狂濤kuángtāo完全wánquán淹沒yānmò停頓Tíngdùn   使shǐde朋友péngyouyuǎn+厭惡Yànwù bèikùnzhùnéng脫身tuōshēn   yīn受苦shòukǔér眼睛yǎnjing昏花hūnhuā+ 耶和華Yēhéhuáa終日zhōngrì呼求hūqiú+Xiàngshēnkāi雙手shuāngshǒu禱告dǎogào 10  難道Nándàohuìwèi死人sǐrénZuò奇妙qímiàodeshìma derénháo能力nénglì他們Tāmennéng起來qǐlái讚美zànměima+停頓Tíngdùn 11  難道Nándào墳墓fénmùlihuìyǒurén宣揚Xuānyáng忠貞zhōngzhēndeàima 滅亡Mièwángzhīchù*huìyǒurén傳講Chuánjiǎngde信實xìnshíma 12  難道Nándào黑暗hēiʼànzhōnghuìyǒurén知道Zhīdào奇妙qímiàode作為zuòwéima 遺忘Yíwàngzhīhuìyǒurén認識Rènshide正義zhèngyìma+ 13  耶和華Yēhéhuáa還是háishiyàoxiàng求救qiújiù+Měitiān早晨zǎochende禱告dǎogàodōu上達shàngdá+ 14  耶和華Yēhéhuáa為什麼wèi shénme離棄líqì+ 為什麼Wèi shénmezhuǎntóu不顧búgù+ 15  yòu吃苦chīkǔ隨時Suíshídōuhuì+ràng*經歷jīnglì可怕kěpàdeshì已經yǐjīng疲乏pífá麻木mámùle 16  de怒火nùhuǒ吞沒tūnmòle+使shǐ驚恐jīngkǒng消滅xiāomiè 17  Zhè一切yíqièxiàng洪水hóngshuǐ終日zhōngrì圍困wéikùnCóng四面八方sìmiàn-bāfāng*xiàng逼近bījìn 18  使shǐde朋友péngyou同伴tóngbànDōuyuǎn+黑暗Hēiʼànchénglede朋友péngyou

腳注

Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「馬哈拉特Mǎhālātè」。
希伯來Xībóláiyǔ原文yuánwénde詞義cíyì不詳bùxiángJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「沉思默想Chénsī-mòxiǎngdeshī」。
Yòu俯身fǔshēn垂聽chuítīng」。
Yòu好像hǎoxiàngrénhàojìnle力氣lìqi一樣yíyàng」。
Yòudeshǒu隔絕géjuéle」。
希伯來Xībóláiyǔ亞巴頓YàbādùnJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「亞巴頓Yàbādùn」。
Yòu容許róngxǔ」。
zuò全都quándōu一起yìqǐ」。

注釋

多媒體資料