跳到內容

跳到目錄

耶利米書

內容大綱

  • 1

    • 耶利米Yēlìmǐshòu委任wěirènzuò先知xiānzhī1-10

    • 杏樹Xìngshùde異象yìxiàng11,12

    • Guōde異象yìxiàng13-16

    • 耶利米Yēlìmǐ得到dédào力量lìliàng執行zhíxíng任務rènwu17-19

  • 2

    • 以色列Yǐsèliè離棄líqì耶和華Yēhéhuá跟隨gēnsuí其他qítāshén1-37

      • 以色列Yǐsèliè好像hǎoxiàng野葡萄樹yěpútaoshù21

      • 以色列Yǐsèliède衣袍yīpáozhān滿mǎn血跡xuèjì34

  • 3

    • 以色列Yǐsèliè徹底chèdǐ背棄bèiqìle上帝Shàngdì1-5

    • 以色列Yǐsèliè猶大Yóudàfànle通姦罪tōngjiānzuì6-11

    • 上帝Shàngdì呼籲hūyù人民rénmín悔改huǐgǎi12-25

  • 4

    • 悔改Huǐgǎidàilái福分fúfen1-4

    • 災禍Zāihuòhuìcóng北方běifānglái5-18

    • 耶利米Yēlìmǐwèijiānglínde災禍zāihuò感到gǎndào痛苦tòngkǔ19-31

  • 5

    • 人民Rénmínkěn接受jiēshòu耶和華Yēhéhuáde管教guǎnjiào1-13

    • Zāo毀滅huǐmièdàn沒有méiyǒubèi徹底chèdǐ消滅xiāomiè14-19

    • 耶和華Yēhéhuá追究zhuījiū人民rénmínde責任zérèn20-31

  • 6

    • 耶路撒冷Yēlùsālěng即將jíjiāngbèi圍攻wéigōng1-9

    • 耶和華Yēhéhuáxiàng耶路撒冷Yēlùsālěng發怒fānù10-21

      • 他們Tāmenshuō平安píngʼānle」,其實qíshí一點yìdiǎnr平安píngʼān14

    • 凶殘Xiōngcánde敵人díréncóng北方běifānglái22-26

    • 耶利米Yēlìmǐyào成為chéngwéi試金石shìjīnshí27-30

  • 7

    • 人民Rénmín聲稱shēngchēng信賴xìnlài耶和華Yēhéhuáde聖殿shèngdiàn自欺欺人zìqī-qīrén1-11

    • 聖殿Shèngdiànhuìxiàng示羅Shìluó一樣yíyàng12-15

    • 譴責Qiǎnzé虛有其表xūyǒu-qíbiǎode崇拜chóngbài16-34

      • 人民Rénmín崇拜chóngbài天后tiānhòu18

      • Zài欣嫩Xīnnèn Gǔ焚燒fénshāo兒女érnǚ作為zuòwéi祭物jìwù31

  • 8

    • 人民Rénmín選擇xuǎnzé大眾dàzhòngzǒude1-7

    • tīng耶和華Yēhéhuádehuàháinéngyǒu什麼shénme智慧zhìhuìne8-17

    • 耶利米Yēlìmǐwèi猶大Yóudàguóde敗落bàiluò悲嘆bēitàn18-22

      • 難道Nándào基列Jīliè沒有méiyǒu香脂xiāngzhīma22

  • 9

    • 耶利米Yēlìmǐ傷心欲絕shāngxīn-yùjué1-3shàng

    • 耶和華Yēhéhuá追究zhuījiū猶大Yóudàguóde責任zérèn3xià-16

    • Wèi猶大Yóudàguóchàng哀歌āigē17-22

    • 認識Rènshi耶和華Yēhéhuácái值得zhídé誇耀kuāyào23-26

  • 10

    • 列國Lièguóde假神jiǎshén永活yǒnghuóde上帝Shàngdì天差地遠tiānchā-dìyuǎn1-16

    • 即將Jíjiāngbèi毀滅huǐmiè流放liúfàng17,18

    • 耶利米Yēlìmǐ痛苦tòngkǔ不堪bùkān19-22

    • 耶利米Yēlìmǐde禱告dǎogào23-25

      • Rén行走xíngzǒu無法wúfǎ確定quèdìnggāizǒude方向fāngxiàng23

  • 11

    • 猶大Yóudàguó違背wéibèi上帝Shàngdì訂立dìnglìdeyuē1-17

      • 城鎮Chéngzhènyǒu多少duōshao假神jiǎshénjiùyǒu多少duōshao13

    • 耶利米Yēlìmǐ彷彿fǎngfú綿羊羔miányánggāobèirénqiān宰殺zǎishā18-20

    • 耶利米Yēlìmǐshòudào家鄉jiāxiāngderén反對fǎnduì21-23

  • 12

    • 耶利米Yēlìmǐ訴說sùshuō不滿bùmǎn1-4

    • 耶和華Yēhéhuáde回應huíyìng5-17

  • 13

    • Huàilede細麻xìmá腰帶yāodài1-11

    • 酒缸Jiǔgāngyàobèi撞擊zhuàngjī12-14

    • 無可救藥Wúkějiùyàode猶大Yóudà國民guómínbèi流放liúfàng15-27

      • 古實Gǔshírénnéng改變gǎibiàn膚色fūsèma23

  • 14

    • 旱災Hànzāi饑荒jīhuāng刀劍dāojiàn1-12

    • 假先知Jiǎ-xiānzhīshòudào譴責qiǎnzé13-18

    • 耶利米Yēlìmǐ承認chéngrèn人民rénmínfànlezuì19-22

  • 15

    • 耶和華Yēhéhuáhuì改變gǎibiànde判決pànjué1-9

    • 耶利米Yēlìmǐ訴說sùshuō不滿bùmǎn10

    • 耶和華Yēhéhuáde回應huíyìng11-14

    • 耶利米Yēlìmǐde禱告dǎogào15-18

      • 上帝Shàngdìdehuàdāng食物shíwùchīxiàhòu感到gǎndào快樂kuàilè16

    • 耶和華Yēhéhuá加強jiāqiáng耶利米Yēlìmǐde力量lìliàng19-21

  • 16

    • 耶利米Yēlìmǐnéng結婚jiéhūn哀悼āidào赴宴fùyàn1-9

    • Xiān受罰shòufáhòu復興fùxīng10-21

  • 17

    • 猶大Yóudàguódezuì根深蒂固gēnshēn-dìgù1-4

    • 信賴Xìnlài耶和華Yēhéhuá福分fúfen5-8

    • 人心Rénxīn詭詐guǐzhà9-11

    • 耶和華Yēhéhuáshì以色列Yǐsèliède希望xīwàng12,13

    • 耶利米Yēlìmǐde禱告dǎogào14-18

    • Yào安息日Ānxīrìfèngwéi聖日shèngrì19-27

  • 18

    • 陶匠Táojiàngshǒuzhōngde陶泥táoní1-12

    • 耶和華Yēhéhuá轉身zhuǎnshēnbèiduì以色列Yǐsèliè13-17

    • 敵人Dírén陷害xiànhài耶利米Yēlìmǐde陰謀yīnmóu以及yǐjí耶利米Yēlìmǐde禱告dǎogào18-23

  • 19

    • 上帝Shàngdì吩咐fēnfù耶利米Yēlìmǐsuì陶瓶táopíng1-15

      • 人民Rénmín焚燒fénshāo孩子háizixiàngěi巴力Bālìshén5

  • 20

    • 巴施戶珥Bāshīhùʼěr耶利米Yēlìmǐ1-6

    • 什麼Shénmenéng阻止zǔzhǐ耶利米Yēlìmǐ繼續jìxù傳道chuándào7-13

      • 上帝Shàngdìdehuàxiàng燃燒ránshāodehuǒ9

      • 耶和華Yēhéhuá好像hǎoxiàng威武wēiwǔ可畏kěwèide勇士yǒngshì11

    • 耶利米Yēlìmǐ訴說sùshuō不滿bùmǎn14-18

  • 21

    • 耶和華Yēhéhuá拒絕jùjué西底家Xīdǐjiāde請求qǐngqiú1-7

    • 人民Rénmínyào選擇xuǎnzé生路shēnglùhuò死路sǐlù8-14

  • 22

    • Duì邪惡xiéʼède國王guówángzuòchū判決pànjué1-30

      • 沙龍Shālóng10-12

      • 約雅敬Yuēyǎjìng13-23

      • 哥尼雅Gēníyǎ24-30

  • 23

    • Hǎo牧人mùrénhuài牧人mùrén1-4

    • Zài正義zhèngyìde新芽xīnyá統治tǒngzhìxià國泰民安guótài-mínʼān5-8

    • 假先知Jiǎ-xiānzhīshòudào譴責qiǎnzé9-32

    • 耶和華Yēhéhuáde信息xìnxīshì重擔zhòngdàn33-40

  • 24

    • Hǎo無花果wúhuāguǒhuài無花果wúhuāguǒ1-10

  • 25

    • 耶和華Yēhéhuágēn列國lièguó爭訟zhēngsòng1-38

      • 列國Lièguóyào服侍fúshi巴比倫Bābǐlún70nián11

      • 上帝Shàngdìde盛怒shèngnùzhījiǔ15

      • 災禍Zāihuòcóngguó蔓延mànyándàolìngguó32

      • Bèi耶和華Yēhéhuá處決chǔjuéderén33

  • 26

    • 耶利米Yēlìmǐde性命xìngmìngshòudào威脅wēixié1-15

    • 耶利米Yēlìmǐmiǎn16-19

      • 引用Yǐnyòng彌迦Míjiāde預言yùyán18

    • 先知Xiānzhī烏利雅Wūlìyǎ20-24

  • 27

    • 巴比倫Bābǐlúndeè1-11

    • Quàn西底家Xīdǐjiā臣服chénfú巴比倫Bābǐlún12-22

  • 28

    • 耶利米Yēlìmǐ假先知jiǎ-xiānzhī哈拿尼雅Hānáníyǎ交鋒jiāofēng1-17

  • 29

    • 耶利米Yēlìmǐxiěxìngěi流放liúfàngdào巴比倫Bābǐlúnderén1-23

      • 70niánhòu以色列Yǐsèlièrénhuìchóngguī故土gùtǔ10

    • Gěi示瑪雅Shìmǎyǎde信息xìnxī24-32

  • 30

    • 上帝Shàngdì承諾chéngnuòyào復興fùxīng醫治yīzhìde子民zǐmín1-24

  • 31

    • 以色列Yǐsèliè餘下yúxiàderénhuìhuídào故鄉gùxiāng居住jūzhù1-30

      • 拉結Lājiéwèide孩子們háizimen哀哭āikū15

    • 新約xīnyuē31-40

  • 32

    • 耶利米Yēlìmǐmǎilekuài1-15

    • 耶利米Yēlìmǐde禱告dǎogào16-25

    • 耶和華Yēhéhuáde回應huíyìng26-44

  • 33

    • 復興Fùxīngde承諾chéngnuò1-13

    • 正義Zhèngyìde新芽xīnyá使shǐ國家guójiā太平tàipíng人民rénmín安居ānjū14-16

    • 上帝Shàngdìgēn大衛Dàwèi祭司們jìsīmen訂立dìnglìdeyuē17-26

      • 上帝Shàngdìgēn白晝báizhòu黑夜hēiyè訂立dìnglìdeyuē20

  • 34

    • Duì西底家Xīdǐjiāzuòchūde判決pànjué1-7

    • 立約Lìyuē釋放shìfàng奴隸núlì之後zhīhòuyòu毀約huǐyuē8-22

  • 35

    • 利甲Lìjiǎrén服從fúcóng祖先zǔxiān樹立shùlìhǎo榜樣bǎngyàng1-19

  • 36

    • 耶利米Yēlìmǐ口授kǒushòu巴錄Bālùxiěxiàjuànshū1-7

    • 巴錄Bālù大聲dàshēng朗讀lǎngdú書卷shūjuànde內容nèiróng8-19

    • 約雅敬Yuēyǎjìng燒毀shāohuǐ書卷shūjuàn20-26

    • 同樣Tóngyàngde信息xìnxībèixiězàilìngjuànshūshang27-32

  • 37

    • 迦勒底Jiālèdǐrén暫時zànshí撤退chètuì1-10

    • 耶利米Yēlìmǐbèi囚禁qiújìn11-16

    • 西底家Xīdǐjiā耶利米Yēlìmǐ會面huìmiàn17-21

      • 耶利米Yēlìmǐměitiān得到dédàobǐng21

  • 38

    • 耶利米Yēlìmǐbèirēngjìn水池shuǐchí1-6

    • 以伯米勒Yǐbómǐlè營救yíngjiù耶利米Yēlìmǐ7-13

    • 耶利米Yēlìmǐquàn西底家Xīdǐjiā投降tóuxiáng14-28

  • 39

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngbèi攻陷gōngxiàn1-10

      • 西底家Xīdǐjiā逃跑táopǎohòubèizhuāzhù4-7

    • 耶利米Yēlìmǐshòudào保護bǎohù11-14

    • 以伯米勒Yǐbómǐlèhuì死裡逃生sǐlǐtáoshēng15-18

  • 40

    • 尼布撒拉旦Níbù-sālādàn釋放shìfàng耶利米Yēlìmǐ1-6

    • 基大利Jīdàlìshòu委任wěirèn管理guǎnlǐzhěngpiàn土地tǔdì7-12

    • 殺害Shāhài基大利Jīdàlìde陰謀yīnmóu13-16

  • 41

    • 基大利Jīdàlìbèi以實瑪利Yǐshímǎlì殺害shāhài1-10

    • 約哈南Yuēhānánzhuīlái以實瑪利Yǐshímǎlì逃走táozǒu11-18

  • 42

    • 民眾Mínzhòngqǐng耶利米Yēlìmǐ禱告dǎogàoxiàng上帝Shàngdì尋求xúnqiú指引zhǐyǐn1-6

    • 耶和華Yēhéhuá回答huídá:「不要Búyàodào埃及Āijí。」7-22

  • 43

    • 民眾Mínzhòngtīngle埃及Āijí1-7

    • 耶和華Yēhéhuázài埃及Āijíduì耶利米Yēlìmǐ說話shuōhuà8-13

  • 44

    • 預告Yùgàozài埃及Āijíde猶太Yóutàirénhuì遭遇zāoyù災禍zāihuò1-14

    • 民眾Mínzhòng理會lǐhuì上帝Shàngdìde警告jǐnggào15-30

      • 崇拜Chóngbài天后tiānhòu17-19

  • 45

    • 耶和華Yēhéhuágěi巴錄Bālùdehuà1-5

  • 46

    • 預言Yùyán埃及Āijíhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-26

      • 埃及Āijíhuìbèi尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā征服zhēngfú13,26

    • Gěi以色列Yǐsèliède承諾chéngnuò27,28

  • 47

    • 預言Yùyán非利士Fēilìshìrénhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-7

  • 48

    • 預言Yùyán摩押Móyāhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-47

  • 49

    • 預言Yùyán亞捫Yàménhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-6

    • 預言Yùyán以東Yǐdōnghuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá7-22

      • 以東Yǐdōnghuì亡國wángguó不復búfù存在cúnzài17,18

    • 預言Yùyán大馬士革Dàmǎshìgéhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá23-27

    • 預言Yùyán基達Jīdá夏瑣Xiàsuǒhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá28-33

    • 預言Yùyán埃蘭Āilánhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá34-39

  • 50

    • 預言Yùyán巴比倫Bābǐlúnhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-46

      • Yàocóng巴比倫Bābǐlúntáo出來chūlái8

      • 以色列Yǐsèlièrénhuìbèidàihuí故土gùtǔ17-19

      • 巴比倫Bābǐlúnde河水héshuǐhuì枯竭kūjié38

      • 巴比倫Bābǐlúnhuì荒無人煙huāngwúrényān39,40

  • 51

    • 預言Yùyán巴比倫Bābǐlúnhuì遭受zāoshòu懲罰chéngfá1-64

      • 巴比倫Bābǐlúnhuì突然tūránbèi米底亞Mǐdǐyàrén攻陷gōngxiàn8-12

      • 書卷Shūjuànbèirēngjìn幼發拉底Yòufālādǐ Hé59-64

  • 52

    • 西底家Xīdǐjiā反叛fǎnpàn巴比倫Bābǐlún1-3

    • 尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā圍困wéikùn耶路撒冷Yēlùsālěng4-11

    • 耶路撒冷Yēlùsālěng聖殿shèngdiànbèi毀滅huǐmiè12-23

    • 人民Rénmínbèi流放liúfàngdào巴比倫Bābǐlún24-30

    • 約雅斤Yuēyǎjīncóng監獄jiānyù釋放shìfàng31-34