Έξοδος 34:1-35
34 Κατόπιν ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: «Λάξευσε δύο πέτρινες πλάκες σαν τις πρώτες+ και εγώ θα γράψω πάνω σε αυτές τα λόγια που υπήρχαν στις πρώτες πλάκες,+ τις οποίες συνέτριψες.+
2 Να είσαι έτοιμος το πρωί, επειδή θα ανεβείς στο όρος Σινά και θα σταθείς ενώπιόν μου εκεί, στην κορυφή του βουνού.+
3 Αλλά κανείς να μην ανεβεί μαζί σου, ούτε πρέπει να φανεί κανένας άλλος οπουδήποτε στο βουνό. Ούτε καν τα κοπάδια σας δεν πρέπει να βόσκουν μπροστά σε εκείνο το βουνό».+
4 Ο Μωυσής λοιπόν λάξευσε δύο πέτρινες πλάκες σαν τις πρώτες και σηκώθηκε νωρίς το πρωί και ανέβηκε στο όρος Σινά, ακριβώς όπως τον είχε διατάξει ο Ιεχωβά, και είχε τις δύο πέτρινες πλάκες στα χέρια του.
5 Τότε ο Ιεχωβά κατέβηκε+ μέσα στο σύννεφο και στάθηκε μαζί του εκεί και διακήρυξε το όνομά του, Ιεχωβά.+
6 Ο Ιεχωβά περνούσε μπροστά του και διακήρυττε: «Ιεχωβά, Ιεχωβά, Θεός ελεήμων+ και συμπονετικός,*+ μακρόθυμος+ και γεμάτος όσια αγάπη*+ και αλήθεια,*+
7 που δείχνει όσια αγάπη σε χιλιάδες,+ που συγχωρεί σφάλμα και παράβαση και αμαρτία,+ αλλά δεν πρόκειται να αφήσει ατιμώρητο τον ένοχο,+ που επιφέρει τιμωρία για το σφάλμα των πατέρων στους γιους και στους εγγονούς, στην τρίτη και στην τέταρτη γενιά».+
8 Ο Μωυσής έσπευσε να πέσει στο έδαφος και προσκύνησε.
9 Κατόπιν είπε: «Αν, τώρα, έχω βρει εύνοια στα μάτια σου, Ιεχωβά, τότε, Ιεχωβά, έλα μαζί μας,+ σε παρακαλώ, αν και είμαστε ισχυρογνώμων* λαός,+ και συγχώρησε το σφάλμα μας και την αμαρτία μας+ και πάρε μας ως δική σου ιδιοκτησία».
10 Και εκείνος είπε: «Εγώ κάνω διαθήκη: Μπροστά σε όλο τον λαό σου, θα κάνω θαυμαστά πράγματα που δεν έγιναν* ποτέ σε όλη τη γη και σε κανένα έθνος,+ και όλοι εκείνοι ανάμεσα στους οποίους ζεις θα δουν το έργο του Ιεχωβά, διότι αυτό που κάνω σε σχέση με εσένα εμπνέει δέος.+
11 »Δώσε προσοχή σε ό,τι σε διατάζω σήμερα.+ Εγώ διώχνω από μπροστά σου τους Αμορραίους, τους Χαναναίους, τους Χετταίους, τους Φερεζαίους, τους Ευαίους και τους Ιεβουσαίους.+
12 Πρόσεξε να μην κάνεις διαθήκη με τους κατοίκους της γης στην οποία πηγαίνεις,+ ειδάλλως μπορεί να αποδειχτεί παγίδα για εσένα.+
13 Απεναντίας, πρέπει να γκρεμίσετε τα θυσιαστήριά τους, να συντρίψετε τις ιερές στήλες τους και να κόψετε τους ιερούς στύλους* τους.+
14 Δεν πρέπει να προσκυνήσεις άλλον θεό,+ διότι ο Ιεχωβά είναι γνωστός ως* Αυτός που απαιτεί αποκλειστική αφοσίωση.* Ναι, είναι Θεός που απαιτεί αποκλειστική αφοσίωση.+
15 Πρόσεξε να μην κάνεις διαθήκη με τους κατοίκους εκείνης της γης, επειδή όταν εκπορνεύονται με τους θεούς τους και θυσιάζουν σε αυτούς,+ κάποιος θα σε προσκαλέσει και θα φας από τη θυσία του.+
16 Κατόπιν θα πάρεις σίγουρα κάποιες από τις κόρες τους για τους γιους σου,+ και οι κόρες τους θα εκπορνεύονται με τους θεούς τους και θα κάνουν τους γιους σου να εκπορνεύονται και εκείνοι με αυτούς τους θεούς.+
17 »Δεν πρέπει να φτιάξεις θεούς από χυτό μέταλλο.+
18 »Θα τηρείς τη Γιορτή των Άζυμων Άρτων.+ Θα τρως άζυμο ψωμί, ακριβώς όπως σε διέταξα· θα το κάνεις αυτό επί εφτά ημέρες στον προσδιορισμένο καιρό του μήνα Αβίβ,*+ επειδή τον μήνα Αβίβ βγήκες από την Αίγυπτο.
19 »Κάθε πρωτότοκο αρσενικό* είναι δικό μου,+ περιλαμβανομένων και όλων των πρώτων αρσενικών από τα ζωντανά σου, είτε πρόκειται για ταύρο είτε για πρόβατο.+
20 Το πρωτότοκο του γαϊδουριού θα το απολυτρώνεις με ένα πρόβατο. Αν όμως δεν το απολυτρώσεις, τότε πρέπει να σπάσεις τον λαιμό του. Θα απολυτρώνεις κάθε πρωτότοκο μεταξύ των γιων σου.+ Κανείς δεν πρέπει να εμφανίζεται ενώπιόν μου με άδεια χέρια.
21 »Έξι ημέρες θα εργάζεσαι, αλλά την έβδομη ημέρα θα αναπαύεσαι.*+ Ακόμη και σε καιρό οργώματος και θερισμού, θα αναπαύεσαι.
22 »Και θα τηρείς τη Γιορτή των Εβδομάδων με τους πρώτους ώριμους καρπούς του θερισμού του σιταριού, καθώς και τη Γιορτή της Συγκομιδής* στην αλλαγή του έτους.+
23 »Τρεις φορές τον χρόνο, όλοι οι άντρες* του λαού σου πρέπει να εμφανίζονται ενώπιον του αληθινού Κυρίου, του Ιεχωβά, του Θεού του Ισραήλ.+
24 Διότι θα διώξω από μπροστά σου τα έθνη+ και θα επεκτείνω την περιοχή σου, και κανείς δεν θα επιθυμήσει τη γη σου όταν εσύ θα ανεβαίνεις για να δεις το πρόσωπο του Ιεχωβά του Θεού σου τρεις φορές τον χρόνο.
25 »Δεν πρέπει να προσφέρεις το αίμα της θυσίας μου μαζί με οτιδήποτε ένζυμο.+ Η θυσία της γιορτής του Πάσχα δεν πρέπει να μένει μέχρι το επόμενο πρωί.+
26 »Θα φέρνεις στον οίκο του Ιεχωβά του Θεού σου τους καλύτερους από τους πρώτους ώριμους καρπούς της γης σου.+
»Δεν πρέπει να βράσεις κατσικάκι στο γάλα της μητέρας του».+
27 Ο Ιεχωβά συνέχισε και είπε στον Μωυσή: «Πρέπει να καταγράψεις αυτά τα λόγια,+ επειδή σε αρμονία με αυτά κάνω διαθήκη με εσένα και με τον Ισραήλ».+
28 Και ο Μωυσής παρέμεινε εκεί με τον Ιεχωβά 40 ημέρες και 40 νύχτες. Δεν έφαγε ψωμί και δεν ήπιε νερό.+ Και Εκείνος έγραψε πάνω στις πλάκες τα λόγια της διαθήκης, τις Δέκα Εντολές.*+
29 Έπειτα ο Μωυσής κατέβηκε από το όρος Σινά, έχοντας στα χέρια του τις δύο πλάκες της Μαρτυρίας.+ Όταν κατέβηκε από το βουνό, δεν ήξερε ότι το δέρμα του προσώπου του ακτινοβολούσε λόγω της συνομιλίας του με τον Θεό.
30 Όταν ο Ααρών και όλοι οι Ισραηλίτες είδαν τον Μωυσή, παρατήρησαν ότι το δέρμα του προσώπου του ακτινοβολούσε και φοβούνταν να τον πλησιάσουν.+
31 Αλλά ο Μωυσής τούς κάλεσε κοντά του, οπότε ο Ααρών και όλοι οι αρχηγοί της σύναξης τον πλησίασαν και ο Μωυσής άρχισε να μιλάει μαζί τους.
32 Έπειτα ήρθαν κοντά του όλοι οι Ισραηλίτες και αυτός τους μεταβίβασε όλες τις εντολές που του είχε δώσει ο Ιεχωβά στο όρος Σινά.+
33 Όταν ο Μωυσής τελείωνε αυτά που τους έλεγε, έβαζε κάλυμμα στο πρόσωπό του.+
34 Αλλά όταν εμφανιζόταν ενώπιον του Ιεχωβά για να μιλήσει μαζί του, δεν φορούσε το κάλυμμα μέχρι να αποχωρήσει.+ Και όταν αποχωρούσε, αποκάλυπτε στους Ισραηλίτες τις εντολές που είχε λάβει.+
35 Και οι Ισραηλίτες έβλεπαν ότι το δέρμα του προσώπου του Μωυσή ακτινοβολούσε· έπειτα ο Μωυσής έβαζε ξανά το κάλυμμα στο πρόσωπό του μέχρι να εμφανιστεί πάλι ενώπιον του Θεού για να μιλήσει μαζί του.+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «πιστότητα».
^ Ή αλλιώς «στοργική καλοσύνη».
^ Ή αλλιώς «φιλεύσπλαχνος».
^ Κυριολεκτικά «σκληροτράχηλος».
^ Ή αλλιώς «δημιουργήθηκαν».
^ Κυριολεκτικά «διότι ο Ιεχωβά, το όνομά του είναι».
^ Ή αλλιώς «δεν ανέχεται ανταγωνιστές».
^ Βλέπε Παράρτημα Β15.
^ Κυριολεκτικά «Καθετί που ανοίγει τη μήτρα».
^ Ή αλλιώς «θα τηρείς σάββατο».
^ Γνωστή επίσης ως Γιορτή των Σκηνών.
^ Ή αλλιώς «άρρενες».
^ Κυριολεκτικά «τους Δέκα Λόγους», ή αλλιώς τον Δεκάλογο.