Ησαΐας 49:1-26

  • Διορίζεται ο υπηρέτης του Ιεχωβά (1-12)

    • Φως για τα έθνη (6)

  • Παρηγοριά για τον Ισραήλ (13-26)

49  Ακούστε με, νησιά,και δώστε προσοχή, μακρινά έθνη.+ Ο Ιεχωβά με κάλεσε πριν γεννηθώ.*+ Από τότε που ήμουν στην κοιλιά της μητέρας μου ανέφερε το όνομά μου.   Έκανε το στόμα μου σαν κοφτερό σπαθί·με έκρυψε στη σκιά του χεριού του.+ Με έκανε στιλβωμένο βέλος·μέσα στη φαρέτρα του με κάλυψε.   Μου είπε: «Είσαι ο υπηρέτης μου, Ισραήλ,+εκείνος μέσω του οποίου θα δείξω τη λαμπρότητά μου».+   Εγώ όμως είπα: «Ανώφελα μόχθησα. Εξάντλησα τη δύναμή μου μάταια, για κάτι μη πραγματικό. Εντούτοις, η κρίση μου είναι σίγουρα με τον Ιεχωβά*και ο μισθός* μου με τον Θεό μου».+   Και τώρα ο Ιεχωβά, Εκείνος που με έπλασε ως υπηρέτη του από τότε που ήμουν στην κοιλιά,μου είπε να επαναφέρω τον Ιακώβ σε αυτόν,ώστε να συγκεντρωθεί σε αυτόν ο Ισραήλ.+ Θα δοξαστώ στα μάτια του Ιεχωβά,και ο Θεός μου θα έχει γίνει η ισχύς μου.   Και εκείνος είπε: «Δεν είναι αρκετό να είσαι υπηρέτης μουγια να ανορθώσεις τις φυλές του Ιακώβκαι να επαναφέρεις εκείνους από τον Ισραήλ που διαφυλάχτηκαν. Σε έδωσα επίσης ως φως για τα έθνη,+ώστε η σωτηρία μου να φτάσει μέχρι τα πέρατα της γης».+  Αυτό λέει ο Ιεχωβά, ο Εξαγοραστής του Ισραήλ, ο Άγιός του,+ σε εκείνον που είναι καταφρονημένος,*+ εκείνον που τον απεχθάνεται το έθνος, τον υπηρέτη αρχόντων: «Βασιλιάδες θα δουν και θα σηκωθούν,και άρχοντες θα προσκυνήσουν,λόγω του Ιεχωβά, ο οποίος είναι πιστός,+του Αγίου του Ισραήλ, ο οποίος σε έχει εκλέξει».+   Αυτό λέει ο Ιεχωβά: «Σε καιρό εύνοιας* σου απάντησα+και σε ημέρα σωτηρίας σε βοήθησα·+συνέχισα να σε διαφυλάττω προκειμένου να σε δώσω ως διαθήκη για τον λαό,+για να αποκαταστήσεις αυτή τη γη,για να δώσεις στην κατοχή τους την ερημωμένη κληρονομιά τους,+   για να πεις στους φυλακισμένους: “Βγείτε!”+ και σε εκείνους που είναι στο σκοτάδι:+ “Φανερωθείτε!” Κοντά στους δρόμους θα βόσκουν,δίπλα σε όλα τα πολυσύχναστα μονοπάτια* θα είναι τα βοσκοτόπια τους. 10  Δεν θα πεινάσουν ούτε θα διψάσουν+ούτε θα τους χτυπήσει ο καύσωνας ή ο ήλιος.+ Διότι Εκείνος που τους σπλαχνίζεται θα τους οδηγήσει,+και θα τους φέρει κοντά στις πηγές των νερών.+ 11  Θα κάνω όλα τα βουνά μου να γίνουν δρόμος,και οι μεγάλοι δρόμοι μου θα υψωθούν.+ 12  Δείτε! Αυτοί έρχονται από μακριά,+και δείτε! αυτοί από τον βορρά και από τη δύση,και αυτοί από τη γη Σινίμ».+ 13  Φωνάξτε από χαρά, ουρανοί, και να χαίρεσαι, γη.+ Ας ευφρανθούν τα βουνά με χαρούμενη κραυγή.+ Διότι ο Ιεχωβά παρηγόρησε τον λαό του+και δείχνει έλεος στους ταλαιπωρημένους του.+ 14  Αλλά η Σιών έλεγε: «Ο Ιεχωβά με εγκατέλειψε,+ ο Ιεχωβά με ξέχασε».+ 15  Μπορεί μια γυναίκα να ξεχάσει το παιδί της που θηλάζειή να μη νιώσει συμπόνια για τον γιο της κοιλιάς της; Ακόμη και αν αυτές οι γυναίκες ξεχάσουν, εγώ ποτέ δεν θα σε ξεχάσω.+ 16  Δες! Πάνω στις παλάμες μου σε χάραξα. Τα τείχη σου είναι διαρκώς μπροστά μου. 17  Οι γιοι σου επιστρέφουν γρήγορα. Αυτοί που σε κατεδάφισαν και σε ερήμωσαν θα φύγουν από εσένα. 18  Σήκωσε τα μάτια σου και δες ολόγυρα. Συγκεντρώνονται όλοι τους.+ Έρχονται σε εσένα. «Όσο βέβαιο είναι ότι εγώ ζω», δηλώνει ο Ιεχωβά,«θα ντυθείς με όλους αυτούς σαν να φοράς στολίδια,και θα τους δέσεις πάνω σου όπως κάνει η νύφη. 19  Αν και οι περιοχές σου ήταν κατεστραμμένες και έρημες και η γη σου γεμάτη ερείπια,+τώρα θα είναι πολύ μικρή για να χωρέσει τους κατοίκους της,+και όσοι σε κατάπιαν+ θα βρίσκονται πολύ μακριά.+ 20  Οι γιοι που γεννήθηκαν αφότου έχασες τα παιδιά σου θα σου πουν: “Αυτός ο τόπος είναι πολύ μικρός για να με χωρέσει. Κάνε μου χώρο για να κατοικήσω εδώ”.+ 21  Και εσύ θα πεις μέσα σου: “Ποιος είναι ο πατέρας όλων αυτών,εφόσον εγώ έχασα τα παιδιά μου και είμαι στείρα,εξόριστη και αιχμαλωτισμένη; Ποιος τους ανέθρεψε αυτούς;+ Εγώ είχα απομείνει ολομόναχη·+από πού ήρθαν λοιπόν αυτοί;”»+ 22  Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Εγώ θα σηκώσω το χέρι μου προς τα έθνηκαι θα υψώσω το σημάδι μου* προς τους λαούς.+ Θα φέρουν τους γιους σου κρατώντας τους στην αγκαλιάκαι θα μεταφέρουν τις κόρες σου στους ώμους.+ 23  Βασιλιάδες θα γίνουν παιδοκόμοι για εσένα+και οι αρχόντισσές τους θα είναι παραμάνες σου. Θα σε προσκυνήσουν με το πρόσωπο στο έδαφος+και θα γλείψουν το χώμα των ποδιών σου,+και θα γνωρίσεις εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά·όσοι ελπίζουν σε εμένα δεν θα ντροπιαστούν».+ 24  Μπορεί να πάρει κανείς από τον κραταιό αυτούς που έχουν ήδη αιχμαλωτιστείή να ελευθερώσει τους αιχμαλώτους του τυράννου; 25  Αλλά αυτό λέει ο Ιεχωβά: «Ακόμη και οι αιχμάλωτοι του κραταιού θα του αφαιρεθούν,+και όσοι αιχμαλωτίστηκαν από τον τύραννο θα ελευθερωθούν.+ Θα εναντιωθώ σε όσους σου εναντιώνονται+και θα σώσω τους γιους σου. 26  Θα κάνω όσους σε κακομεταχειρίζονται να φάνε την ίδια τους τη σάρκα,και σαν να έχουν πιει γλυκό κρασί, θα μεθύσουν με το ίδιο τους το αίμα. Και όλοι* θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά,+ο Σωτήρας σου+ και ο Εξαγοραστής σου,+ο Δυνατός του Ιακώβ».+

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «από την κοιλιά».
Ή αλλιώς «ο Ιεχωβά θα μου αποδώσει σίγουρα δικαιοσύνη».
Ή αλλιώς «η αμοιβή».
Ή αλλιώς «καταφρονημένος στην ψυχή».
Ή αλλιώς «καλής θέλησης».
Ή πιθανώς «όλους τους γυμνούς λόφους».
Ή αλλιώς «το κοντάρι μου που είναι για σημάδι».
Κυριολεκτικά «κάθε σάρκα».