Μετάβαση στο περιεχόμενο

5 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ 2024
ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Η Αγία Γραφή Κυκλοφόρησε σε Δέκα Γλώσσες τον Ιούλιο του 2024

Η Αγία Γραφή Κυκλοφόρησε σε Δέκα Γλώσσες τον Ιούλιο του 2024

Νοηματική Γλώσσα της Μαλάουι

Στις 5 Ιουλίου 2024, ο αδελφός Κόλιν Κάρσον, μέλος της Επιτροπής του Τμήματος της Μαλάουι, έθεσε σε κυκλοφορία τη Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στη νοηματική γλώσσα της Μαλάουι. Η ανακοίνωση έγινε στους 331 παρόντες της πρώτης μέρας της περιφερειακής συνέλευσης του 2024 “Διακηρύξτε τα Καλά Νέα!” στο Λιλόνγκουε της Μαλάουι. Η ψηφιακή έκδοση έγινε αμέσως διαθέσιμη για λήψη στο jw.org και στην εφαρμογή JW Library Sign Language.

Αυτή είναι η πρώτη μετάφραση ολόκληρων των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών στη νοηματική γλώσσα της Μαλάουι, την οποία μιλούν πάνω από 400.000 άνθρωποι. Αυτή τη στιγμή, 600 και πλέον αδελφοί και αδελφές υπηρετούν σε 16 εκκλησίες και 8 ομίλους αυτής της γλώσσας σε όλη τη χώρα.

Τσιμπέμπα

Στις 19 Ιουλίου 2024, ο αδελφός Γκέιτζ Φλιγκλ, μέλος του Κυβερνώντος Σώματος, έθεσε σε κυκλοφορία την αναθεωρημένη έκδοση της Μετάφρασης Νέου Κόσμου στην τσιμπέμπα. Η ανακοίνωση έγινε την πρώτη μέρα της περιφερειακής συνέλευσης του 2024 “Διακηρύξτε τα Καλά Νέα!” στο στάδιο Λεβί Μουαναγουάσα στην Ντόλα της Ζάμπια. Στο στάδιο, οι παρόντες ήταν 23.336. Επίσης, συνδέθηκαν μέσω βιντεοδιάσκεψης άλλοι 5.920 από πέντε διαφορετικές τοποθεσίες συνελεύσεων. Οι παρόντες και στις έξι τοποθεσίες έλαβαν το προσωπικό τους αντίτυπο της Μετάφρασης Νέου Κόσμου. Η Αγία Γραφή και οι ηχογραφήσεις του βιβλίου της Ρουθ καθώς και των τριών επιστολών του Ιωάννη έγιναν αμέσως διαθέσιμες για λήψη.

Η Μετάφραση Νέου Κόσμου στην τσιμπέμπα κυκλοφόρησε αρχικά το 2008. Υπολογίζεται ότι υπάρχουν τέσσερα εκατομμύρια άτομα που μιλούν την τσιμπέμπα στη Ζάμπια, περιλαμβανομένων 131.351 αδελφών μας σε 1.856 εκκλησίες και 8 ομίλους σε όλη τη χώρα.

Κιτσέ

Στις 19 Ιουλίου 2024, ο αδελφός Χοσέ Τόρες, μέλος της Επιτροπής του Τμήματος της Κεντρικής Αμερικής, έθεσε σε κυκλοφορία την Αγία Γραφή—Το Ευαγγέλιο Κατά τον Ματθαίο στην κιτσέ. Η ανακοίνωση έγινε στην περιφερειακή συνέλευση του 2024 “Διακηρύξτε τα Καλά Νέα!” στο Σαν Λούκας Σακατεπέκεζ, στη Γουατεμάλα. Και οι 405 παρόντες έλαβαν απευθείας το προσωπικό τους αντίτυπο. Επίσης, η ψηφιακή έκδοση έγινε αμέσως διαθέσιμη για λήψη στο jw.org και στην εφαρμογή JW Library.

Υπολογίζεται ότι πάνω από ένα εκατομμύριο άνθρωποι μιλούν την κιτσέ. Οι περισσότεροι ζουν στη Γουατεμάλα, όπου σχηματίστηκε το 2010 η πρώτη εκκλησία αυτής της γλώσσας. Σήμερα, συνολικά 387 αδελφοί και αδελφές υπηρετούν σε 16 εκκλησίες σε όλη τη χώρα.

Χουάμπο, Μακούα-Μιίτο, Μακούα-Σιρίμα, Νσένγκα (Μοζαμβίκη), Φίμπι, Τέουε, Τσούα

Στις 28 Ιουλίου 2024, διεξάχθηκε μια ειδική συνάθροιση στο Εθνικό Στάδιο Ζιμπέτο που βρίσκεται στο Μαπούτου της Μοζαμβίκης. Στο στάδιο, οι παρόντες ήταν 26.025, και συνδέθηκαν μέσω βιντεοδιάσκεψης άλλοι 64.570 από 16 τοποθεσίες.

Σε αυτή την ειδική συνάθροιση, ο αδελφός Φλιγκλ ανακοίνωσε την κυκλοφορία αρκετών μεταφράσεων της Αγίας Γραφής, οι οποίες έγιναν αμέσως διαθέσιμες σε έντυπη και ψηφιακή μορφή. Η Αγία Γραφή—Το Ευαγγέλιο Κατά τον Ματθαίο τέθηκε σε κυκλοφορία στη μακούα-μιίτο, στη μακούα-σιρίμα και στη νσένγκα (Μοζαμβίκη). Η Μετάφραση Νέου Κόσμου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών έγινε διαθέσιμη στη χουάμπο, στη φίμπι και στην τέουε, ενώ ολόκληρη η Μετάφραση Νέου Κόσμου κυκλοφόρησε στην τσούα.

Είναι αξιοσημείωτο ότι έπειτα από την κυκλοφορία αυτών των μεταφράσεων, η Μετάφραση Νέου Κόσμου είναι πλέον διαθέσιμη ολόκληρη ή εν μέρει σε 300 γλώσσες!