Õpetussõnad 28:1–28
28 Jumalatud põgenevad, ehkki tagaajajat pole,kuid õiged on julged nagu lõvi.+
2 Kui maal tehakse ülekohut*, siis valitsejad üha vahetuvad,+aga aruka ja vahetegemisoskusega inimese abiga püsib valitseja kaua.+
3 Vaene, kes viletsat tüssab,+on otsekui vihm, mis uhub ära kogu toidu.
4 Kes hülgavad seaduse, kiidavad jumalatut,ent kes seadust järgivad, on nende pärast viha täis.+
5 Õelad ei mõista, mis on õige,ent kes otsivad Jehoovat, saavad kõigest aru.+
6 Parem vaene, kes käib laitmatuses,kui rikas, kelle teed on kõlvatud.+
7 Arukas poeg järgib seadust,kuid kes seltsib õgarditega, häbistab oma isa.+
8 Kes suurendab oma varandust kasulõikamise+ ja liigkasuvõtmisega,kogub rikkust hoopis sellele, kes halastab vaese peale.+
9 Kes keeldub seadusele kuuletumast,selle palvegi on jäledus.+
10 Kes eksitab õige kurjale teele, kukub ise oma auku,+kuid laitmatu saab pärandiks head.+
11 Rikas on iseenese silmis tark,+aga vaene, kel on vahetegemisoskust, näeb ta läbi.+
12 Kui õiged juubeldavad, valitseb suur rõõm,ent kui jumalatud saavad võimule, poetakse peitu.+
13 Kes oma üleastumisi varjab, sel ei lähe hästi,+aga kes need üles tunnistab ja hülgab, sellele halastatakse.+
14 Õnnelik on inimene, kes on alati valvel,*ent see, kes südame kõvaks teeb, langeb õnnetusse.+
15 Otsekui möirgav lõvi ja ründav karuon jumalatu valitseja abitule rahvale.+
16 Juht, kel puudub vahetegemisoskus, kuritarvitab võimu,+kuid kes vihkab ebaõiglast kasu, pikendab oma elu.+
17 Keda koormab veresüü, on põgenik hauani.+Ärgu keegi teda aidaku!
18 Kelle rada on laitmatu, see päästetakse,+kuid kelle teed on kõverad, langeb ootamatult.+
19 Kes oma maad harib, sel on piisavalt leiba,aga kes tühja taga ajab, saab küllaga vaesust.+
20 Ustavale saab osaks palju õnnistusi,+aga kes tahab kiiresti rikkaks saada, ei jää süüta.+
21 Pole hea olla erapoolik.+Ometi võib mees leivatüki pärast üleastujaks saada.
22 Kade* ajab rikkust tagaega tea, et teda tabab vaesus.
23 Kes teist noomib,+ pälvib lõpuks rohkem tänu+kui see, kes keelega lipitseb.
24 Kes riisub oma isa ja ema ning ütleb: „See pole vale”,+on hävingukülvaja paariline.+
25 Ahne* õhutab riidu,ent sellel, kes Jehoovale loodab, läheb hästi.+
26 Kes loodab oma südamele, on rumal,+kuid kes käib tarkuses, pääseb.+
27 Kes annab vaesele, sel ei puudu midagi,+aga kes oma silmad kinni pigistab, seda tabab palju needusi.
28 Kui jumalatud saavad võimule, poetakse peitu,aga kui nad hukkuvad, saab õigeid palju.+
Allmärkused
^ Võib tõlkida ka „mässatakse”.
^ Võib tõlkida ka „kes on alati jumalakartlik”.
^ Võib tõlkida ka „ahne”.
^ Teine võimalik tähendus: „ülbe hing”.