مکاشفه‌ای به یوحنا ۲۰‏:‏۱‏-‏۱۵

  • حبس شیطان برای ۱۰۰۰ سال ‏(‏۱-‏۳‏)‏

  • کسانی که با عیسی حکمرانی می‌کنند ‏(‏۴-‏۶‏)‏

  • آزادی و نابودی شیطان ‏(‏۷-‏۱۰‏)‏

  • داوری مردگان،‏ جلوی تخت ‏(‏۱۱-‏۱۵‏)‏

۲۰  بعد فرشته‌ای دیدم که از آسمان پایین می‌آمد و یک زنجیر بزرگ و کلید چاه عمیق* را در دست داشت.‏ ۲  او اژدها یعنی همان مار قدیمی را که شیطان و ابلیس است،‏ گرفت و به زنجیر کشید تا ۱۰۰۰ سال در بند باشد.‏ ۳  بعد اژدها را به چاه عمیق* انداخت و درِ چاه را رویش بست و آن را مهر و موم کرد که دیگر نتواند تا پایان آن ۱۰۰۰ سال ملت‌ها را گمراه کند.‏ البته بعد از آن باید برای مدت کوتاهی آزاد شود.‏ ۴  بعد تخت‌هایی را دیدم که کسانی روی آن‌ها نشسته بودند و خدا به آن‌ها اختیار داوری داد.‏ بله،‏ کسانی* را دیدم که به خاطر گفتن حقیقت دربارهٔ عیسی و موعظه دربارهٔ خدا اعدام شده بودند.‏* آن‌ها حیوان وحشی و مجسمهٔ آن را نپرستیده بودند و روی پیشانی و دستشان علامت نداشتند.‏ ولی آن‌ها زنده شدند تا در مقام پادشاه با مسیح برای ۱۰۰۰ سال حکمرانی کنند.‏ ۵  رستاخیز آن‌ها،‏ رستاخیز اول است.‏ بقیهٔ مردگان تا پایان آن ۱۰۰۰ سال زنده نخواهند شد.‏ ۶  کسانی که رستاخیز اول شامل حالشان می‌شود،‏ واقعاً شاد* و مقدّسند؛‏ چون مرگ دوم بر آن‌ها هیچ تسلّطی ندارد.‏ آن‌ها کاهنان خدا و مسیح خواهند شد و طی آن ۱۰۰۰ سال در مقام پادشاه با مسیح حکمرانی خواهند کرد.‏ ۷  به محض این که آن ۱۰۰۰ سال تمام شود،‏ شیطان از زندانش آزاد خواهد شد.‏ ۸  وقتی او بیرون بیاید،‏ ملت‌های چهار گوشهٔ زمین،‏ یعنی جوج و ماجوج را گمراه خواهد کرد تا آن‌ها را برای جنگ جمع کند.‏ تعداد آن‌ها به اندازهٔ شن‌های ساحل خواهد بود.‏ ۹  آن‌ها در سراسر زمین پخش می‌شوند و اردوگاه مقدّسان و شهری را که خدا دوست دارد محاصره خواهند کرد.‏ اما آتش از آسمان می‌آید و آن‌ها را نابود می‌کند.‏ ۱۰  ابلیس که آن‌ها را گمراه می‌کرد،‏ به دریاچهٔ آتش و گوگرد انداخته خواهد شد،‏ جایی که حیوان وحشی و پیامبر دروغین قبلاً به آن انداخته شده بودند.‏ آن‌ها شب و روز،‏ برای همیشه و تا ابد در بند خواهند بود.‏* ۱۱  بعد تخت بزرگ سفیدی دیدم که کسی روی آن نشسته بود.‏ آسمان و زمین از حضور او فرار کردند،‏ طوری که دیگر هیچ اثری از آن‌ها باقی نماند.‏ ۱۲  دیدم که مردگان از کوچک گرفته تا بزرگ،‏* جلوی تخت ایستاده بودند و طومارهایی باز شد.‏ بعد از آن طومار دیگری باز شد که طومار حیات است.‏ مردگان مطابق چیزهایی که در طومارها نوشته شده بود و بر اساس کارهایشان داوری شدند.‏ ۱۳  دریا مردگانی را که در آن بود،‏ پس داد.‏ مرگ و گور* هم مردگانی را که در خود داشتند پس دادند.‏ همهٔ آن‌ها بر اساس کارهایشان جداگانه داوری شدند.‏ ۱۴  بعد مرگ و گور* به دریاچهٔ آتش انداخته شدند.‏ دریاچهٔ آتش به مفهوم مرگ دوم است.‏ ۱۵  کسانی هم که اسمشان در دفتر حیات نبود،‏ به دریاچهٔ آتش انداخته شدند.‏

پاورقی‌ها

رجوع به واژه‌نامه.‏
رجوع به واژه‌نامه.‏
یا:‏ «خون کسانی؛‏ جان کسانی.‏» رجوع به پاورقی مکاشفه ۶:‏۹‏.‏
تحت‌اللفظی:‏ «با تبر اعدام شده بودند.‏»‏
یا:‏ «برکت‌یافته.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «عذاب خواهند کشید.‏» در کتاب مقدّس عذاب کشیدن می‌تواند به حبس یا زندانی شدن اشاره کند.‏ با مَتّی ۸:‏۲۹ و لوقا ۸:‏۲۸‏،‏ ۳۱ مقایسه شود.‏
یا:‏ «چه افراد عادی چه سرشناس.‏»‏
یا:‏ «هادیس.‏» قبرستانی مجازی برای همهٔ مردگان.‏ رجوع به واژه‌نامه.‏
یا:‏ «هادیس.‏» قبرستانی مجازی برای همهٔ مردگان.‏ رجوع به واژه‌نامه.‏