As boas noticias segundo Mateo 21:1-46

  • A entrada triunfal de Xesús (1-11)

  • Xesús bota do templo os comerciantes (12-17)

  • Maldice unha figueira (18-22)

  • Cuestionan a autoridade de Xesús (23-27)

  • A comparación dos dous fillos (28-32)

  • A comparación dos agricultores asasinos (33-46)

    • Rechazan a pedra angular principal (42)

21  Cando estaban cerca de Xerusalén, pararon en Betfagué, no Monte das Oliveiras, e Xesús díxolles a dous dos seus discípulos: 2  “Ide á aldea que vedes alí. En canto cheguedes, encontraredes unha burra atada e un burriño con ela. Desatádeos e traédemos. 3  Se alguén vos di algo, respondédelle: ‘O Señor necesítaos’. E inmediatamente deixará que os levedes”. 4  Isto pasou para que se cumprise o que se dixera mediante o profeta: 5  “Dicídelle á filla de Sión: ‘Mira! O teu rei vén cara a ti. É apracible* e vai montado nun burro, si, nun burriño, na cría dun animal de carga’”. 6  Así que os discípulos foron e fixeron tal como Xesús lles mandara. 7  Trouxéronlle a burra co seu burriño, puxéronlles os seus mantos enriba e Xesús sentouse no burriño. 8  Alí había unha multitude e a maioría das persoas estenderon os seus mantos no camiño. Outras empezaron a cortar follas de palmeiras e a poñelas tamén polo camiño. 9  Ademais, as multitudes que ían diante del e as que o seguían berraban: “Deus, por favor, salva* o Fillo de David! Bendito o que vén no nome de Xehová*​! Deus que estás nas alturas, sálvao, por favor!”. 10  Cando entrou en Xerusalén, armouse un barullo moi grande en toda a cidade e a xente preguntaba: “Quen é este?”. 11  E as multitudes que estaban con el respondían: “É o profeta Xesús, de Nazaret de Galilea!”. 12  Xesús entrou no templo e botou fóra a tódolos que vendían e compraban alí. Tirou as mesas dos que cambiaban cartos e os bancos dos que vendían pombas, 13  e díxolles: “Está escrito ‘A miña casa será chamada casa de oración’, pero vós estádela convertendo nunha cova de ladróns”. 14  Mentres estaba no templo, tamén se lle acercaron persoas cegas e coxas, e el curounas. 15  Os sacerdotes principais e os escribas indignáronse ó ver as cousas impresionantes que facía Xesús e que os nenos berraban no templo: “Deus, por favor, salva o Fillo de David!”. 16  Entón dixéronlle a Xesús: “Escoitas o que están dicindo?”. E el respondeulles: “Si, escoito. Seica nunca lestes isto: ‘Fixeches que saíse louvanza da boca dos nenos e dos meniños ós que aínda lles están dando o peito’?”. 17  Despois deixounos, saíu da cidade, marchou para Betania e pasou alí a noite. 18  Pola mañá cedo, cando volvía á cidade, entroulle a fame. 19  Entón viu unha figueira ó lado do camiño e acercouse a ela, pero non encontrou nada máis que follas. Por iso lle dixo: “Que nunca máis volvas a dar froito”. E a figueira secou no momento. 20  Cando os discípulos viron isto, quedaron coa boca aberta e dixeron: “Como é posible que a figueira secase de repente?”. 21  Xesús respondeulles: “Se tedes fe e non dubidades, asegúrovos que non só faredes o que fixen eu coa figueira. Tamén lle diredes a esta montaña ‘Levántate e bótate ó mar’, e así pasará. 22  Se tedes fe, recibiredes todo o que pidades cando oredes”. 23  Despois entrou no templo e os sacerdotes principais e os anciáns do pobo acercáronse a el mentres ensinaba, e preguntáronlle: “Con que autoridade fas estas cousas? Quen che deu esa autoridade?”. 24  Xesús respondeulles: “Eu tamén vos vou facer unha pregunta. Se ma contestades, direivos con que autoridade fago estas cousas. 25  De onde viña a autoridade de Xoán para bautizar? Do ceo ou dos homes?”. Entón empezaron a razoar entre eles e a dicir: “Se respondemos que viña do ceo, vainos preguntar: ‘E logo, por que non lle crestes?’. 26  Pero se dicimos que viña dos homes, dá medo pensar en como vai reaccionar a xente, porque todos cren que Xoán foi un profeta”. 27  Por iso lle contestaron: “Non sabemos”. Entón Xesús díxolles: “Pois eu tampouco vos vou dicir con que autoridade fago estas cousas. 28  ”A ver que pensades disto. Un home que tiña dous fillos acercouse ó primeiro e díxolle: ‘Fillo, vai traballar hoxe á viña’. 29  El contestoulle: ‘Non quero ir’. Pero ó final arrepentiuse e foi. 30  Despois, o pai díxolle o mesmo ó outro fillo e el respondeulle: ‘Vou, pai*​’. Pero ó final non foi. 31  Cal dos dous fillos fixo o que quería seu pai?”. Eles contestaron: “O primeiro”. Entón Xesús díxolles: “Asegúrovos que os cobradores de impostos e as prostitutas van diante de vós ó Reino de Deus*​. 32  Porque Xoán veu para ensinarvos o camiño correcto* e non crestes nel, pero os cobradores de impostos e as prostitutas si que creron. E vós nin sequera vendo iso vos arrepentistes e crestes nel. 33  ”Escoitade outra comparación. O dono dun terreo plantou unha viña e rodeouna cunha cerca. Ademais cavou un lagar e tamén levantou unha torre. Despois arrendoulles a viña a uns agricultores e marchou ó estranxeiro. 34  Cando chegou a temporada da vendima, enviou os seus escravos onda os agricultores para que lles desen a parte que lle correspondía do que recolleran*​. 35  Pero os agricultores colleron os escravos, déronlle unha malleira a un, asasinaron a outro e mataron a outro a pedradas. 36  O dono volveu mandar escravos, máis que da primeira vez, pero fixéronlles o mesmo. 37  Ó final mandou o seu fillo, porque pensaba: ‘Ó meu fillo vano respectar’. 38  Pero cando os agricultores viron o fillo, dixéronse uns ós outros: ‘Este é o herdeiro. Veña! Ímolo matar, e así quedamos nós co terreo*​’. 39  Entón collérono, sacárono fóra da viña e matárono. 40  Cando chegue o dono da viña, que lles vai facer ós agricultores?”. 41  Os sacerdotes principais e os anciáns contestáronlle: “Por ser tan malas persoas, acabará por completo con eles e arrendaralles a viña a outros agricultores, que lle darán o que recollan* cando chegue o tempo da colleita”. 42  Xesús díxolles: “As Escrituras din: ‘A pedra que os construtores rechazaron chegou a ser a pedra angular principal*​. Esta veu de Xehová* e para nós é marabillosa’. Seica nunca lestes isto? 43  Por iso vos digo: quitarásevos o Reino de Deus e daráselle a unha nación que dea bos froitos*​. 44  Ademais, quen caia sobre esta pedra quedará feito pedazos. E se esta pedra lle cae enriba a alguén, quedará desfeito”. 45  Cando os sacerdotes principais e os fariseos oíron as comparacións que poñía Xesús, déronse conta de que falaba deles. 46  Aínda que querían arrestalo, tíñanlles medo ás multitudes, porque crían que era un profeta.

Notas ó pé

Ou “humilde”. Ver Mt 5:5, nota.
En grego, hosanná. Esta expresión usábase para pedir salvación a Deus e tamén para expresar alegría.
Lit. “señor”.
Ou “están máis cerca ca vós de entrar no Reino de Deus”.
Lit. “o camiño da xustiza”.
Ou “do froito”.
Lit. “coa herdanza”.
Ou “o froito”.
Lit. “a cabeza do ángulo”.
Lit. “que produza os seus froitos”, é dicir, froitos propios do Reino.