Salmo 7:1-17

  • Si Jehova, matarong nga Hukom

    • “Hukmi ako, O Jehova” (8)

Ang panalambiton* ni David nga gin-amba niya kay Jehova tuhoy sa mga pulong ni Cus nga Benjaminhon. 7  O Jehova nga akon Dios, nagadangop ako sa imo.+ Luwasa ako sa tanan nga nagahingabot sa akon.+  2  Kay kon indi, gus-abon nila ako* kaangay sang leon,+Kag tabanon ako nga wala sing makaluwas sa akon.  3  O Jehova nga akon Dios, kon nakasala gid man ako,Kon nakahimo gid man ako sing indi matarong,  4  Kon ginhimuan ko sing malain ang nagahimo sing maayo sa akon,+Ukon kon gin-agawan ko sing pagkabutang ang akon kaaway nga wala sing rason,  5  Pabay-i nga lagson ako* kag maabtan sang akon kaaway;Tuguti nga lapaklapakon niya ako* sa duta tubtob mapatay,Kag kuhaa ang akon himaya. (Selah)  6  Tindog ka, O Jehova, bangod sang imo kaakig;Sumpunga ang kaakig sang akon mga kaaway;+Magmata ka kag buligi ako, kag ipatuman ang hustisya.+  7  Kabay nga ang mga pungsod magtipon sa palibot mo;Kag halin sa imo trono hukman mo sila.  8  Hukman ni Jehova ang mga tawo.+ Hukmi ako, O Jehova, suno sa akon pagkamatarongKag suno sa akon integridad.+  9  Palihug, tapnaa ang kalainan sang mga malauton. Apang lig-una ang matarong,+Kay ikaw ang matarong nga Dios+ nga nagausisa sang mga tagipusuon+ kag sang pinakamadalom nga balatyagon.*+ 10  Ang Dios ang akon taming,+ ang Manluluwas sang mga matarong sing tagipusuon.+ 11  Ang Dios matarong nga Hukom,+Kag ginapakamalaut gid sang Dios ang mga malauton. 12  Kon ang isa indi maghinulsol,+ bairon Niya ang iya espada;+Bingaton Niya ang iya pana kag ihanda ini.+ 13  Ginahanda niya ang iya makamamatay nga mga hinganiban;Ginapuntariya niya ang iya nagadabdab nga mga baslay.+ 14  Tan-awa ang isa nga nagabusong sing kalainan;Nagapanamkon sia sing kagamo kag nagabun-ag sing kabutigan.+ 15  Nagkutkot sia sing buho kag ginpadalom ini,Apang mahulog sia sa buho nga iya ginkutkot.+ 16  Ang kagamo nga iya ginhimo magabuelta sa iya;+Ang iya kasingki magabalik sa iya. 17  Dayawon ko si Jehova bangod sang iya katarungan;+Magaamba ako sing mga pagdayaw* sa ngalan ni Jehova+ nga Labing Mataas.+

Footnote

Ukon “ambahanon sang paglalaw.”
Ukon “ang akon kalag.”
Ukon “ang akon kalag.”
Sa literal, “ang akon kabuhi.”
Ukon “nga nagatilaw sa mga tagipusuon kag batobato.”
Ukon “Magalanton ako.”