Ezekijel 26:1-21
26 A jedanaeste godine*, prvog dana u mjesecu, došla mi je Jehovina objava:
2 “Sine čovječji, Tir je likovao nad Jeruzalemom+ govoreći: ‘Tako mu i treba! Razoren je onaj kojem su dolazili svi narodi!*+ Sve će se okrenuti u moju korist. Obogatit ću se sad kad je on opustošen.’
3 Zato ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Obračunat ću se s tobom, Tire, i podignut ću na tebe mnoge narode, kao što more podiže valove.
4 Oni će srušiti tirske zidine i razoriti njegove kule,+ a ja ću s njega pomesti svu zemlju* i pretvoriti ga u golu stijenu.
5 Bit će sušilište mreža usred mora.’+
‘Ja sam tako rekao’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova. ‘On će postati plijen narodima.
6 Stanovnici njegovih naselja na kopnu bit će pobijeni mačem. I tada će ljudi morati priznati da sam ja Jehova.’
7 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Sa sjevera ću dovesti babilonskog kralja Nebukadnezara* da napadne tebe, Tire.+ On je kralj nad kraljevima+ i doći će s konjima,+ bojnim kolima,+ konjanicima i velikom vojskom.
8 Stanovnike tvojih naselja na kopnu on će pobiti mačem i sagradit će opsadni zid, nasuti opsadni nasip i podignuti protiv tebe veliki štit.
9 Spravama za probijanje udarat će u tvoje zidine i svojim će oružjem srušiti tvoje kule.
10 Od mnoštva njegovih konja cijelog će te prekriti prašina. Od tutnjave konjice, kotača i bojnih kola podrhtavat će tvoje zidine kad on uđe na tvoja vrata, poput ljudi koji nadiru u grad čije su zidine probijene.
11 Kopita njegovih konja gazit će po svim tvojim ulicama.+ On će tvoj narod pobiti mačem i tvoji će snažni stupovi pasti na zemlju.
12 Neprijatelji će oplijeniti tvoje bogatstvo, opljačkati robu kojom si trgovao,+ razoriti tvoje zidine i porušiti tvoje krasne kuće. Potom će tvoje kamenje, drvo i zemlju baciti u more.’
13 ‘Stat ću na kraj tvojim bučnim pjesmama i više se neće čuti zvuk tvojih harfa.+
14 Pretvorit ću te u golu stijenu i postat ćeš sušilište mreža.+ Nikad više nećeš biti izgrađen, jer ja, Jehova, tako sam rekao’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova.
15 Svevišnji Gospodin Jehova ovako kaže Tiru: ‘Neće li se otoci potresti+ od tvog gromoglasnog pada, kad smrtno ranjeni zajecaju, kad u tebi počne pokolj?
16 Svi morski poglavari sići će s prijestolja, skinut će svoje ogrtače i svući svoje vezene haljine. Drhtat će od straha. Sjest će na zemlju, drhtat će bez prestanka i zaprepašteno te gledati.+
17 Pjevat će tužaljku+ o tebi i govorit će ti:
“Propao si,+ grade nastanjen ljudima s mora, slavni grade!
Ti i tvoji stanovnici bili ste moćni na moru,+sijali ste strah među svim ljudima na zemlji!
18 Otoci će zadrhtati u dan tvoje propasti.
Morski otoci uznemirit će se kad budeš uništen.”’+
19 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Kad te opustošim da budeš poput gradova u kojima nema stanovnika, kad na tebe pustim nabujale vode i kad te preplave silne vode,+
20 tada ću tebe i one koji idu s tobom u grob dovesti k onima što su odavna mrtvi. Smjestit ću te u najdublje predjele zemlje da budeš zajedno s drugim davno opustošenim gradovima i sa svima drugima koji odlaze u grob,+ da ostaneš bez stanovnika. I tada ću proslaviti* zemlju živih.
21 Dovest ću na tebe propast koju ne očekuješ, i više te neće biti.+ Tražit će te, ali nikada te više neće naći’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova.”
Bilješke
^ Misli se na jedanaestu godinu izgnanstva kralja Jojakina, Ezekijela i ostalih Židova. (Vidi Eze 1:2.)
^ Ili: “Razbijena su ta vrata narodā!”
^ Ili: “ja ću počistiti njegove ruševine”.
^ Ili: “Nabukodonozora”.
^ Ili: “ukrasiti”.