Baka Ni Gamal Bup Kudus?
Saut ari Bup Kudus
Bup Kudus bisi 66 iti bup mit ke ditulis dalam urung 1,600 taun. Bup Kudus ngundan ‘jaku Petara.’—1 Tesalonika 2:13.
Artikel tu deka berandauka
Pemendar pasal Bup Kudus
Sapa ke nulis Bup Kudus? Bup Kudus nya jaku Petara. Tang iya ngena kira-kira 40 iku lelaki kena nulis utai ba dalam nya. Entara penulis Bup Kudus nya Moses, Raja David, Matthew, Mark, Luke, enggau John. a Petara ngiring semua lelaki tu nuliska pesan iya ba Bup Kudus.—2 Timoti 3:16.
Ngambika chunto: Seiku aki minta tulung uchu iya nulis surat. Indah, iya semina madahka isi penting surat nya ngagai uchu iya. Taja pan uchu ke nulis surat nya, tang pesan nya tetap datai ari aki. Sama mega, taja pan Petara ngena mensia nulis pesan Iya, tang Iya meh Pengarang Bup Kudus.
Nama reti leka jaku “Bup Kudus”? Leka jaku “Bup Kudus” datai ari jaku Aram, ke mai reti “bup.” Dalam jaku English, “Bup Kudus” dikumbai Bible. Bible datai ari jaku Gerika biblia, reti iya bup-bup mit ke dijantilka nyadi Bup Kudus.
Kemaya Bup Kudus ditulis? Bup Kudus ditulis dalam urung 1,600 taun. Kenyau ari taun 1513 SM nyentukka dalam urung taun 98 M.
Kati Bup Kudus ke asal agi bisi? Nyentukka diatu, Bup Kudus asal nadai kala ditemu. Laban nya ditulis ba utai ke senang rusak, baka papairus enggau kulit jelu. Tang pengelama beratus taun bisi orang ke nyalin jaku dalam Bup Kudus enggau amat silik. Enggau tu, Bup Kudus ulih terus dibacha mayuh orang.
Nama reti “Sempekat Lama” enggau “Sempekat Baru”? Begian Bup Kudus ke suah dikumbai Sempekat Lama mai reti begian Bup Kudus ke ditulis dalam jaku Hebrew. b Begian Bup Kudus nya mega dikumbai Bup Kudus dalam jaku Hebrew. Lalu begian Bup Kudus ke suah dikumbai Sempekat Baru mai reti begian Bup Kudus ke ditulis dalam bansa jaku Gerika. Nya mega dikumbai Bup Kudus dalam jaku Gerika. Nyadi, lebuh kedua-dua begian Bup Kudus tu digabung, iya nya Sempekat Lama enggau Sempekat Baru, iya dikumbai Bup Kudus. c
Nama utai ti ditulis dalam Bup Kudus? Bup Kudus ngembuan sejarah, adat, jaku benabi, pantun, jaku sempama, lagu enggau surat.—Peda begian “ Nama-nama bup mit ba Bup Kudus.”
Nama utai ti dipadah ba Bup Kudus?
Ba pun Bup Kudus madahka chara Petara ti Pemadu Bekuasa ngaga langit enggau bumi. Petara dekaka mensia ngelala Iya. Nya alai, dalam Bup Kudus Iya madahka kitai nama Iya, iya nya Jehovah.—Masmur 83:18.
Bup Kudus madahka, bisi mayuh orang ngembuan runding ti salah pasal Petara. Nyadi, dalam Bup Kudus bisi nerangka, chara Petara deka nguduska nama Iya.
Bup Kudus madahka pelan Petara ke mensia enggau bumi. Dalam nya mega bisi madah pasal, chara Petara deka muai pemerinsa mensia dudi hari.
Bup Kudus mega madahka kitai lalau ti manah ke ulih dikena ba pengidup kitai ninting hari. Chunto iya:
Begulai manah enggau pangan diri. “Kereja ngagai orang baka ke dikedekaka kita kereja orang ngagai kita.”—Matthew 7:12.
Reti iya: Kitai patut begulai manah enggau orang bukai baka ke dikedekaka kitai kereja orang ngagai kitai.
Chara mutarka stres. “Anang irauka pasal pagila, laban pagila chukup pengirau ke diri empu.”—Matthew 6:34.
Reti iya: Anang kelalu irau pasal utai ke dudi hari. Penanggul ke seharitu chukup ke seharitu.
Bulih tikah ti lantang. “Tang genap iku kita patut rinduka bini diri, baka kita ke rinduka diri empu, lalu bini patut masa laki.”—Epesus 5:33.
Reti iya: Tikah ulih mujur enti laki bini sayau sereta bebasaka pangan diri.
Kati utai ti ditulis ba Bup Kudus diubah?
Enda. Orang ke mansik Bup Kudus mandingka enggau silik manuskrip kelia enggau Bup Kudus kemayaharitu, lalu semua pesan nya agi sama. Tu logik, laban enti Petara deka kitai macha sereta faham jaku Iya, Iya tentu nentuka utai ba dalam nya enda berubah? d—Isaiah 40:8.
Nama kebuah Bup Kudus bisi mayuh salin?
Mayuh orang enda faham ke jaku ti dikena nyalin Bup Kudus. Tang Bup Kudus ngembuan “Berita Manah” ngagai semua orang ke datai ari “semua bansa, raban bansa, jaku enggau menua.” (Pemandang 14:6) Nya kebuah, mayuh orang begunaka salin Bup Kudus dalam bansa jaku sida empu, ngambika sida ulih macha sereta faham pesan ari Petara.
Bisi tiga bengkah salin Bup Kudus:
Disalin seleka-seleka tauka terus.
Disalin nitihka reti ngena jaku ti ngena kena ngenataika reti ti asal.
Salin enggau bibas reti nya enda ngengerang nitihka teks asal, tang ngubah jaku nya nagmbika senang dibacha. Taja pia, ketegal salin asal nya diubah ngambika senang agi, tu ngasuh pemacha enda bulih reti ti penuh ari teks asal.
Enti ulih, salin Bup Kudus ti manah patut ngena jaku ti nyauka sebaka enggau teks asal. Enggau chara nya pesan ari Petara ulih dikenataika enggau betul. Tang, ba maya ti sama, salin nya mega patut senang faham. e
Sapa ke nentuka ni bagi bup mit ke patut ditepu dalam Bup Kudus?
Laban Petara nya Pengarang Bup Kudus, Iya meh ke nentuka ni bagi bup mit ke patut ditepu dalam Bup Kudus. Keterubah, Petara milih bansa Israel jeman kelia, lalu madahka sida pasal ‘pesan Iya.’ Sida meh ke nyaga bup-bup mit nya nyengkaum Bup Kudus jaku Hebrew.—Rome 3:2.
Kati bisi begian dalam Bup Kudus ke udah lenyau?
Nadai. Bup Kudus udah penuh, nadai begian ke lenyau. Sekeda orang ngasaika, bisi bup-bup mit ti lama patut ditepuka dalam Bup Kudus. f Tang iya ke amat, Bup Kudus nya empu ke patut nyadi standard. (2 Timoti 1:13) Reti iya, utai ke ditulis dalam Bup Kudus endang datai ari Petara, lalu patut sejalai enggau pangan diri. Tu bebida enggau bup-bup ke dikumbai orang patut ditepu ba Bup Kudus, tang jaku ajar dalam nya enda ngena enggau Bup Kudus. g
Chara ngiga ayat ba Bup Kudus
Nama-nama bup mit ba Bup Kudus
a Kena meda nama penuh bup mit ba Bup Kudus, sapa ke nulis enggau kemaya nya ditulis, peda meh ba begian “Nama-nama bup mit ba Bup Kudus.”
b Sebagi mit dalam Bup Kudus ditulis dalam jaku Aram, jaku tu agi semak enggau jaku Hebrew.
c Mayuh pemacha Bup Kudus deka agi ngena “Bup Kudus dalam jaku Hebrew” enggau “Bup Kudus dalam jaku Gerika.” Ari jaku tu, kitai nemu Sempekat Lama agi dikena, lalu ukai diganti enggau Sempekat Baru.
d Peda artikel “Kati Utai Dalam Bup Kudus Udah Diubah?”
e Mayuh orang senang agi macha Bup Kudus Salin Dunya Baru salin iya betul enggau senang faham. Peda siti artikel dalam jaku Melayu, “Adakah Bible New World Translation Tepat?”
f Bup-bup ti lama tu mega dikumbai Apocrypha. Nitihka Encyclopædia Britannica, “Apocrypha ukai bup ke patut ditepu ba Bup Kudus.”
g Kena nemu mayuh agi, peda “Injil Apokrifa—Kebenaran Tersembunyi tentang Yesus?” dalam jaku Indonesia.