Isaia 46:1-13
46 Bel si piega,+ Nebo si china.
I loro idoli sono caricati su animali, su bestie da soma,+come bagagli che pesano sugli animali esausti.
2 Si chinano e si piegano insieme;non sono in grado di salvare il carico,*e loro stessi* vanno in schiavitù.
3 “Ascoltatemi, casa di Giacobbe e tutti voi che rimanete della casa d’Israele,+voi che ho sostenuto dalla nascita e che ho portato fin dal grembo.+
4 Anche quando sarete vecchi io sarò lo stesso;+anche quando avrete i capelli bianchi continuerò a sorreggervi.
Come ho già fatto, vi porterò, vi sorreggerò e vi salverò.+
5 A chi potete paragonarmi o uguagliarmi?+
Con chi potete confrontarmi per trovare delle somiglianze?+
6 Ci sono persone che tirano fuori dalla borsa oro in abbondanza;pesano l’argento sulla bilancia.
Pagano un fabbro e questi ne fa un dio,+davanti al quale si prostrano e si inchinano.*+
7 Lo caricano sulle spalle,+lo trasportano e lo collocano al suo posto, e quello rimane lì.
Non si muove da dove si trova.+
Lo invocano, ma non risponde;non può liberare nessuno dalla sua afflizione.+
8 Ricordate questo e fatevi coraggio.
Prendete la cosa sul serio, voi trasgressori.
9 Ricordate le cose passate,* quelle di molto tempo fa:io sono Dio* e non c’è nessun altro.
Io sono Dio e non c’è nessuno come me.+
10 Dal principio preannuncio l’esito,e dai tempi antichi le cose che non sono ancora state fatte.+
Dico: ‘La mia decisione* verrà attuata,+e farò tutto ciò che desidero’.+
11 Chiamo dall’oriente un uccello rapace,+da un paese lontano l’uomo che attuerà la mia decisione.*+
L’ho detto e lo farò accadere.
Me lo sono proposto e lo realizzerò.+
12 Ascoltatemi, voi che avete il cuore ostinato,*che siete lontani dalla giustizia.
13 Ho fatto avvicinare la mia giustizia;non è lontana,e la mia salvezza non tarderà.+
Porterò la salvezza a Sìon, concederò il mio splendore a Israele”.+
Note in calce
^ Cioè gli idoli caricati sugli animali.
^ O “le loro anime”.
^ O “adorano”.
^ Lett. “prime”.
^ O “il Divino”.
^ O “proposito”, “consiglio”.
^ O “proposito”, “consiglio”.
^ Lett. “potente”.