Mazmur 118:1-29

  • Ngucap syukur merga Yéhuwah mènèhi kemenangan

    • Aku ndonga marang Yah, lan Dhèwèké njawab (5)

    • ”Yéhuwah ndhukung aku” (6, 7)

    • Watu sing ditolak dadi watu pondhasi (22)

    • ”Sing teka nganggo jenengé Yéhuwah” (26)

118  Ucapna syukur marang Yéhuwah merga Dhèwèké apikan.+ Katresnané* ana saklawasé.   Muga-muga bangsa Israèl ngomong,”Katresnané* ana saklawasé.”   Muga-muga keturunané Harun ngomong,”Katresnané* ana saklawasé.”   Muga-muga wong-wong sing wedi marang* Yéhuwah ngomong,”Katresnané* ana saklawasé.”   Aku ndonga marang Yah* pas aku susah. Yah njawab lan nggawa aku ing panggonan sing aman.*+   Yéhuwah ndhukung aku. Aku ora bakal wedi.+ Manungsa isa tumindak apa marang aku?+   Yéhuwah ndhukung lan nulungi aku.*+ Aku bakal ndelok wong-wong sing sengit karo aku dikalahké.+   Mendhing berlindung marang YéhuwahTimbang percaya marang manungsa.+   Mendhing berlindung marang YéhuwahTimbang percaya marang para pemimpin.+ 10  Kabèh bangsa ngepung aku. Ning, nganggo jenengé Yéhuwah,Wong-wong kuwi tak usir.+ 11  Wong-wong kuwi ngepung aku. Aku bener-bener dikepung,Ning, nganggo jenengé Yéhuwah,Wong-wong kuwi tak usir. 12  Wong-wong kuwi ngepung aku kaya tawon. Ning, wong-wong kuwi langsung dipatèni kaya semak berduri sing cepet banget kobong. Nganggo jenengé Yéhuwah,Wong-wong kuwi tak usir.+ 13  Aku kaya dijorogké* bèn tiba,Tapi Yéhuwah nulungi aku. 14  Yah kuwi kekuwatanku lan sing nglindhungi aku. Dhèwèké sing nylametké aku.+ 15  Ing perkémahané wong sing bener,Wong-wong padha sorak-sorak lan ngrasa seneng merga wis dislametké.* Tangan tengené Yéhuwah nduduhké kekuwatané.+ 16  Yéhuwah ngangkat tangan tengené. Tangan tengené Yéhuwah nduduhké kekuwatané.+ 17  Aku ora bakal mati. Aku bakal terus uripBèn aku isa nyritakké sing ditindakké Yah.+ 18  Yah mènèhi hukuman sing abot marang aku,+Ning Dhèwèké ora ninggalké aku bèn aku mati.+ 19  Bukaken gerbang sing diliwati wong sing bener.+ Aku bakal mlebu liwat kono lan muji Yah. 20  Iki gerbangé Yéhuwah. Wong sing bener bakal mlebu liwat kono.+ 21  Aku bakal muji Njenengan merga Njenengan njawab aku+Lan nylametké aku. 22  Watu sing ditolak tukang bangunanWis dadi watu sing utama.*+ 23  Kuwi asalé saka Yéhuwah.+ Kuwi apik banget kanggoné awaké dhéwé.+ 24  Iki dina sing wis ditentokké Yéhuwah. Dina iki awaké dhéwé bakal ngrasa seneng lan bahagia. 25  Oh Yéhuwah, tulung slametna aku. Oh Yéhuwah, tulung bantu aku bèn menang. 26  Muga-muga sing teka nganggo jenengé Yéhuwah diberkahi.+ Saka omahé Yéhuwah, aku njaluk bèn Gusti Allah mberkahi kowé. 27  Yéhuwah kuwi Gusti Allah. Dhèwèké sing mènèhi awaké dhéwé cahaya.+ Ayo mèlu ngrayakké perayaan karo nggawa cabang-cabangé wit,+Lan mlaku tekan cedhaké sungu-sunguné mézbah.+ 28  Njenengan kuwi Gusti Allahku, aku bakal muji Njenengan. Oh Gusti Allahku, aku bakal ngluhurké Njenengan.+  29  Ucapna syukur marang Yéhuwah+ merga Dhèwèké apikan. Katresnané* ana saklawasé.+

Katrangan Tambahan

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.
Utawa ”sing jembar”.
Utawa mungkin ”ndhukung aku bareng karo wong-wong sing nulungi aku”.
Utawa mungkin ”Njenengan njorogké aku”.
Utawa ”menang”.
Deloken ”Watu Pojokan” ing Daftar Istilah.
Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.