Primeru livru di Reis 2:1-46
2 Kantu staba ta falta poku ténpu pa Davidi móre, el da se fidju Salumon kes instruson li:
2 “N sta kuazi ta móre. Nton, ser fórti i mostra ma bo é ómi.
3 Kunpri bus responsabilidadi ki Jeová, bu Deus, da-u. Anda na ses kaminhu, obi ku ses lei, ses mandamentu, ses régra i ses avizu, sima sta skrebedu na Lei di Muizés. Asi bu ta ten bons rezultadu* na tudu kuza ki bu ta faze i pa undi ki bu bai.
4 I Jeová ta kunpri kel promésa li ki el faze-m: ‘Si bus fidju presta atenson na ses kaminhu i es anda di manera fiel nha dianti, di tudu ses korason i di tudu ses alma,* sénpri ta ten un ómi di bu família xintadu na tronu di Israel.’
5 “Tanbê, bu sabe dretu kuzê ki Joabe, fidju di Zeruia, faze-m i kuzê ki el faze ku kes dôs xéfi di trópa di Israel, Abner, fidju di Ner, i Amaza, fidju di Jeter. El mata-s na un ténpu di pas, i ku kel sangi li el mantxa kel sintu ki el tinha na sintura i kes sandália ki el tinha na pé.
6 Gósi, bu ten ki aji di akordu ku bu sabedoria i ka bu dexa se kabelu branku dixi pa Sipultura* na pas.
7 “Má bu debe mostra amor lial pa kes fidju di Barzilai, kel jiliadita. Es staba na nha ladu kantu N fuji di bu irmon Absalon, pur isu es debe sta entri kes ki ta kume na bu méza.
8 “Tanbê ten Simei, fidju di Jera, kel benjaminita di Baurin. É el ki maldisua-m kantu el pidi-m praga duru na kel dia ki N bai pa Manain. Má kantu el ben inkontra ku mi na riu Jurdon, N jura pa Jeová: ‘N ka ta mata-u ku spada.’
9 Má gósi, ka bu dexa di kastiga-l pamodi abo é un ómi ki ten sabedoria i bu sabe kuzê ki bu debe faze ku el. Poi se kabelu branku ta dixi ku sangi pa Sipultura.”
10 Nton, Davidi ba diskansa djuntu ku ses gentis grandi i es intera-l na Sidadi di Davidi.
11 Davidi governa na Israel duránti 40 anu. El governa duránti 7 anu na Ebron i 33 anu na Jiruzalen.
12 Nton, Salumon xinta na tronu di se pai, Davidi, i poku-poku se reinu ba ta fika fórti.
13 Algun ténpu dipôs, Adonias, fidju di Ajite, ba pâpia ku Batiseba, mai di Salumon. Batiseba pergunta-l: “Bu ben ku bon intenson?”* El responde: “Sin, N ben ku bon intenson.”
14 Nton, Adonias fla-l: “N tene un kuza pa N fla-u.” Batiseba fla-l: “Bu pode fla.”
15 El kontinua: “Bu sabe dretu ma éra mi ki ta sérba rei i tudu Israel staba ta spera ma N ta biraba rei. Má reinadu skapa di nha mô i el pasa ta ser di nha irmon, pamodi Jeová krê pa el sérba rei.
16 Má gósi, N krê pidi-u sô un kuza. Ka bu nega-m es pididu.” Batiseba fla-l: “Pode fla.”
17 Nton Adonias fla-l: “Favor, pidi rei Salumon pa da-m Abizagi, kel sunamita, pa N kaza ku el. El ka ta nega-u kel pididu li.”
18 Batiseba responde: “Sta dretu! N ta ba pâpia ku rei.”
19 Nton, Batiseba ba pâpia ku rei Salumon sobri Adonias. Kel óra, rei labanta, el ba inkontra ku Batiseba i el inbaxa se dianti. Dipôs, el xinta na tronu i el manda poi un tronu pa se mai, pa el pode xintaba na se direita.
20 Nton, Batiseba fla-l: “N krê pidi-u un kuza pikinoti. Ka bu nega-m el.” Nton rei fla-l: “Bu pode pidi, nha mai. N ka ta nega-u el.”
21 El fla: “Dexa bu irmon Adonias kaza ku Abizagi, kel sunamita.”
22 Má rei Salumon responde se mai: “Pamodi ki bu sta ta pidi-m pa N dexa Abizagi, kel sunamita, kaza ku Adonias? É midjór bu pidi-m pa N da-l reinu tanbê, pamodi el é nha irmon más grandi, i el ten apoiu di saserdóti Abiatar i di Joabe, fidju di Zeruia.”
23 Nton, rei Salumon jura pa Jeová i el fla: “Pa Jeová kastiga-m duru, si Adonias ka paga ku se própi vida pamodi el faze kel pididu li.
24 Pur isu, N ta jura pa Jeová, kel Deus bibu, ki poi nha reinu ta bira firmi i ki pô-m na tronu di Davidi, nha pai, i ki faze un kaza pa mi* sima el promete-m, ma oji Adonias ta móre.”
25 Kel óra, Salumon da Benaia, fidju di Jeoiada, órdi pa mata Adonias. Benaia bai i el mata-l.
26 Má, rei fla saserdóti Abiatar: “Bai pa bus kanpu na Anatote! Bu merese móre, má N ka ta mata-u na kel dia li pamodi bu karega Arka di Jeová, kel Sinhor Más Grandi, dianti di Davidi, nha pai, i bu sufri djuntu ku nha pai na tudu se difikuldadi.”
27 Nton, Salumon kóre ku saserdóti Abiatar pa el ka ser saserdóti di Jeová más. Asi, kunpri kuzê ki Jeová fla kóntra família di Eli, na Silu.
28 Kantu Joabe obi notísia, el fuji pa ténda di Jeová i el pega na kes txifri di altar, pamodi sikrê Joabe ka apoia Absalon, el apoia Adonias.
29 Nton, es fla rei Salumon: “Joabe dja fuji pa ténda di Jeová i el sta na ladu di altar.” Salumon manda Benaia, fidju di Jeoiada, i el fla-l: “Bai i mata-l!”
30 Benaia bai pa ténda di Jeová i el fla-l: “É kel-li ki rei fla: ‘Sai di la!’” Má Joabe fla: “Nau! É li ki N ta móre.” Benaia volta i el fla rei kuzê ki Joabe fla.
31 Nton, rei fla-l: “Faze sima el fla. Mata-l i intera-l. Asi bu ta afasta di mi i di família di nha pai sangi ki Joabe baza sen ninhun motivu.
32 Pamodi sen nha pai Davidi da kónta, el ataka ku spada i el mata dôs ómi más justu ki el i más midjór di ki el: Abner, fidju di Ner, xéfi di trópa di Israel i Amaza, fidju di Jeter, xéfi di trópa di Judá. Jeová ta pô-l responsável di se própi mórti.*
33 Kulpa di ses mórti ta* kai riba di Joabe i di ses disendenti pa tudu ténpu. Má pa Jeová da pas pa Davidi, pa ses disendenti, pa ses família i pa se tronu pa tudu ténpu.”
34 Nton Benaia, fidju di Jeoiada, subi, el ataka Joabe i el mata-l. El interadu pértu di se kaza, na dizértu.
35 Dipôs, rei skodje Benaia, fidju di Jeoiada, pa ser xéfi di trópa na lugar di Joabe i el poi saserdóti Zadoki na lugar di saserdóti Abiatar.
36 Nton, rei manda txoma Simei i el fla-l: “Faze un kaza na Jiruzalen i mora na el. Ka bu sai di sidadi pa bai pa ninhun lugar.
37 Na dia ki bu sai i bu trabesa vali di Sedron, bu pode ten serteza ma bu ta ser responsável pa bu própi mórti.”*
38 Simei fla rei: “Kuzê ki nho fla é justu. Sérvu di nho ta faze sima nho fla.” Nton, Simei fika na Jiruzalen duránti un bon ténpu.
39 Má três anu dipôs, dôs skravu di Simei fuji i es ba djobe proteson djuntu di Akis, fidju di Maká, rei di Gate. Kantu es fla Simei: “Bus skravu sta na Gate,”
40 kel óra, Simei sela se buru i el ba atxa Akis, na Gate, pa el djobe ses skravu. Kantu Simei volta di Gate ku ses skravu,
41 es fla Salumon: “Simei sai di Jiruzalen, el bai pa Gate i dja el volta.”
42 Nton, Salumon manda txoma Simei i el fla-l: “N ka pô-u ta jura pa Jeová i N ka aviza-u ma na dia ki bu sai di li i bu bai pa algun lugar, ma bu pode tinha serteza ma bu ta moreba? I bu ka fla ma kel disizon éra justu i ma bu ta obideseba?
43 Nton, pamodi ki bu ka ruspeta kel juramentu ki bu faze dianti di Jeová i kel órdi ki N da-u?”
44 Pur isu, rei fla Simei: “Bu sabe dretu na bu korason tudu mal ki bu faze nha pai, Davidi, i Jeová ta pô-u ta paga pa kel mal ki bu faze.
45 Má Jeová ta abênsua rei Salumon, i el ta poi tronu di Davidi ta fika firmi pa tudu ténpu.”
46 Nton, rei manda Benaia, fidju di Jeoiada, pa mata Simei. Benaia bai i el mata-l.
Asi, reinu fika firmi na mô di Salumon.
Nótas di rodapé
^ Ô: “bu ta aji ku sabedoria”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “Seol”. Kel-li krê fla sipultura ki ta podu tudu algen. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na ebraiku ta fla: “Bu vizita é di pas?”
^ Ô: “poi nhas disendenti ta ser rei”.
^ Na ebraiku ta fla: “ta poi se sangi ta kai riba se própi kabésa”.
^ Na ebraiku ta fla: “Pa ses sangi”.
^ Na ebraiku ta fla: “bu sangi ta kai riba bu kabésa”.