이사야 41:1-29

41  “섬들아, 잠잠히 내 말을 들어라.* 나라들은 기운을 되찾아라. 가까이 와서 말하여라.+ 우리 함께 가서 재판해 보자. 2  누가 해 뜨는 곳*에서 사람을 일으켰느냐?+ 누가 의로 그를 불러서 하느님의 발치에 두고,*그에게 나라들을 넘겨주어왕들을 굴복시키게 하였느냐?+ 누가 그들을 그의 칼 앞에서 먼지가 되게 하고,그의 활 앞에서 지푸라기처럼 바람에 날리게 하였느냐? 3  그는 그들을 추격하며,그 발로 가 보지 못한 길을 아무런 방해 없이 나아간다. 4  누가 행동하여 이 일을 이루었으며처음부터 세대들을 차례차례 불러냈느냐? 나 여호와는 ‘처음’이다.+ 마지막 세대들에게도 나는 한결같다.”+ 5  섬들이 보고 두려워하며땅끝도 떨고 있다. 그들이 다가오고 앞으로 나아온다. 6  저마다 자기 동무를 도와주며자기 형제에게 “힘을 내어라” 하고 말한다. 7  장인은 금속 세공인을 격려하고,+망치로 쇠를 두드려 펴는 자는모루에 대고 망치질하는 자를 격려한다. 그는 땜질한 것을 보고 “잘되었다”고 말한다. 그다음, 못을 박아 그것이 넘어지지 않게 한다. 8  “그러나 이스라엘아, 너는 나의 종이다.+ 내가 선택한 야곱아,+너는 나의 벗 아브라함의 자손*이다.+ 9  내가 너를 땅끝에서 데려오고+내가 너를 땅의 가장 먼 곳에서 불렀다. 내가 너에게 말하였다. ‘너는 나의 종이다.+ 내가 너를 선택하였고 너를 버리지 않았다.+ 10  내가 너와 함께 있으니 두려워하지 마라.+ 내가 너의 하느님이니 걱정하지 마라.+ 내가 너를 강하게 하고 너를 도와주겠다.+ 내가 참으로 내 의로운 오른손으로 너를 붙들어 주겠다.’ 11  보라! 네게 격분하는 자들은 모두 부끄러움을 당하고 수치를 당할 것이다.+ 너와 다투는 사람들은 아무것도 아닌 것처럼 되어 멸망될 것이다.+ 12  너와 심하게 싸우는 그 사람들을 네가 찾아도 만나지 못할 것이다. 너와 전쟁을 벌이는 그 사람들은 없는 것처럼, 아무것도 아닌 것처럼 될 것이다.+ 13  나 여호와 너의 하느님이 네 오른손을 붙잡고 있다. 나는 너에게 말한다. ‘두려워하지 마라. 내가 너를 도와주겠다.’+ 14  너 벌레* 야곱아,+ 두려워하지 마라. 너희 이스라엘 사람들아, 내가 너를 도와주겠다.” 여호와, 너를 도로 사시는 분,+ 이스라엘의 거룩한 분의 말씀이다. 15  “보라! 내가 너를 타작 썰매로,+이가 날카로운 새 타작기로 만든다. 네가 산들을 밟아 부서뜨리고언덕들을 겨처럼 만들 것이다. 16  네가 그것들을 넉가래질하면바람이 휩쓸어 가고폭풍이 흩어 버릴 것이다. 너는 여호와 안에서 기뻐하고,+이스라엘의 거룩한 이 안에서 자랑할 것이다.”+ 17  “궁핍하고 가난한 사람들이 물을 찾지만,물이 없어 갈증으로 그들의 혀가 마른다.+ 나 여호와가 그들에게 응답하고,+나 이스라엘의 하느님이 그들을 버리지 않을 것이다.+ 18  내가 벌거숭이 언덕 위에 강이 흐르게 하고,+골짜기*에 샘이 솟게 할 것이다.+ 광야를 갈대 못으로,물 없는 땅을 샘으로 바꾸어 놓을 것이다.+ 19  내가 사막에 백향목과 아카시아와 도금양과 소나무를 심고,+사막 평원에 향나무와 물푸레나무와 편백나무를 함께 심을 것이다.+ 20  여호와의 손이 그것을 이루었고이스라엘의 거룩한 이가 그것을 창조하였음을모든 사람들이 보아 알고살펴 깨닫게 하려는 것이다.”+ 21  “소송을 제기하여라.” 여호와께서 말씀하신다. “너희의 주장을 펼쳐 보아라.” 야곱의 왕께서 말씀하신다. 22  “증거를 제시하고, 앞으로 일어날 일들을 우리에게 말해 보아라. 예전의* 일들을 말하여,우리가 그것들을 살펴보고* 그 결과를 알게 해 보아라. 아니면, 앞으로 있을 일들을 우리에게 말해 보아라.+ 23  장래에 있을 일을 말해 보아라. 그러면 너희가 신이라는 것을 우리가 알 수 있을 것이다.+ 좋은 일이든 나쁜 일이든 해 보아라. 그러면 우리가 그것을 보고 놀랄 것이다.+ 24  보라! 너희는 없는 것과 마찬가지이고,너희가 한 일은 아무것도 아니다.+ 너희를 선택하는 자는 혐오스러운 자이다.+ 25  내가 북쪽에서 한 사람을 일으켰으니, 그가 올 것이다.+ 내 이름을 부를 그가 해 뜨는 곳*에서 올 것이다.+ 도공이 축축한 진흙을 밟듯이그가 통치자*들을 진흙처럼 짓밟을 것이다.+ 26  누가 처음부터 이것을 일러 주어 우리가 알 수 있게 하였느냐? 누가 이전부터 이것을 일러 주어 우리가 ‘그가 옳다’고 말할 수 있게 하였느냐?+ 알려 준 자가 아무도 없다! 들려준 자가 아무도 없다! 너희에게서 그런 말을 들은 자가 아무도 없다!”+ 27  내가 맨 먼저 시온에게 “보라! 이런 일들이 있을 것이다!” 하고 말하였다.+ 내가 예루살렘에게 좋은 소식을 전하는 자를 보낼 것이다.+ 28  그런데 내가 둘러보았지만 아무도 없었다. 그들 가운데 조언을 해 줄 자가 아무도 없었다. 내가 계속 그들에게 대답해 보라고 하였다. 29  보라! 그들은 모두 허상일 뿐이다.* 그들이 한 일은 아무것도 아니다. 그들의 금속 형상*들은 바람이요 헛것이다.+

각주

또는 “내 앞에서 잠잠히 있어라.”
또는 “동쪽”.
하느님을 섬기게 하는 것을 가리킴.
직역하면 “씨”.
힘없고 비참한 상태를 가리킴.
또는 “평야”.
직역하면 “처음”.
또는 “그것들에 마음을 기울이고”.
또는 “동쪽”.
또는 “대리관”.
또는 “없는 것과 마찬가지이다.”
또는 “주조한 상”.

연구 노트

미디어