Akt 21:1-40
21 Afta wi fos wisɛf fɔ lɛf dɛn, wi go insay di ship ɛn go stret na Kɔs kwik kwik wan. Di ɔda de, wi go na Rods, dɔn wi lɛf de ɛn go na Patara.
2 We wi si wan ship we de krɔs go na Fonishia, wi go insay de ɛn go.
3 Wi si Sayprɔs Ayland bay di lɛft say, bɔt wi pas go na Siria ɛn rich na Taya usay di ship fɔ ɔflod.
4 Wi luk fɔ di disaypul dɛn ɛn si dɛn, ɛn wi de de fɔ sɛvin dez. Bɔt di spirit mek dɛn tɛl Pɔl bɔku tɛm se mek i nɔ mas fut na Jerusɛlɛm.
5 So we di tɛm rich fɔ mek wi go, wi lɛf de ɛn bigin fɔ travul. Dɔn ɔlman, ivin di uman dɛn ɛn pikin dɛn, fala wi te wi kɔmɔt insay di siti. Dɔn wi nil dɔŋ na di bich ɛn pre,
6 ɛn wi se baybay to wisɛf. Dɔn wi go insay di ship, ɛn dɛn go bak na dɛn os dɛn.
7 Wi kɔmɔt na Taya wit ship ɛn go na Tolemeis, ɛn wi grit di brɔda dɛn ɛn spɛn wan de wit dɛn.
8 Di nɛks de, wi lɛf de ɛn kam na Sizeria, ɛn wi go na Filip in os ɛn de wit am. Filip na pɔsin we de prich di gud nyuz, ɛn na bin wan pan di sɛvin man dɛn.
9 Dis man bin gɛt 4 galpikin dɛn we nɔ mared,* ɛn dɛn bin de tɔk tin we na prɔfɛsi.
10 Bɔt afta wi dɔn de de fɔ sɔm dez, wan prɔfɛt we nem Agabɔs kam. I kɔmɔt na Judia.
11 I kam to wi ɛn tek Pɔl in bɛlt ɛn tay in yon fut ɛn an dɛn ɛn tɔk se: “Di oli spirit se, ‘Na so di Ju dɛn na Jerusɛlɛm go tay di man we gɛt dis bɛlt ɛn an ova am to pipul dɛn we kɔmɔt na ɔda neshɔn dɛn.’”
12 We wi yɛri dis, wi ɛn di wan dɛn we bin de de bigin fɔ beg am mek i nɔ go ɔp na Jerusɛlɛm.
13 Dɔn Pɔl se: “Wetin una de du we una de kray ɛn tray fɔ mek a chenj mi maynd?* A want mek una no se a nɔ jɔs rɛdi fɔ mek dɛn tay mi, bɔt a rɛdi bak fɔ day na Jerusɛlɛm fɔ Masta Jizɔs in nem.”
14 We wi nɔ ebul fɔ chenj in maynd, wi lɛf am* ɛn se: “Mek wetin Jiova* want apin.”
15 Afta dis, wi rɛdi fɔ travul ɛn bigin fɔ go na Jerusɛlɛm.
16 Sɔm pan di disaypul dɛn we de na Sizeria go wit wi; dɛn kɛr wi go na Manesin in os usay wi fɔ lɔj. Manesin kɔmɔt na Sayprɔs ɛn na wan pan di fɔs fɔs disaypul dɛn.
17 We wi rich na Jerusɛlɛm, di brɔda dɛn wɛlkɔm wi fayn fayn wan.
18 Di nɛks de, Pɔl go wit wi to Jems, ɛn ɔl di ɛlda dɛn bin de de.
19 I grit dɛn ɛn tɛl dɛn bɔt ɔl di tin dɛn we Gɔd yuz in prichin wok fɔ du na ɔda neshɔn dɛn.
20 We dɛn yɛri dis, dɛn bigin fɔ prez Gɔd, bɔt dɛn tɛl am se: “Wi brɔda, yu no se di Ju dɛn we dɔn biliv di Masta rili bɔku, ɛn dɛn ɔl gɛt zil fɔ di Lɔ.
21 Bɔt dɛn dɔn yɛri we pipul dɛn de tɔk se yu de tich ɔl di Ju dɛn we de na ɔda neshɔn dɛn fɔ lɛf fɔ du wetin Mozis se ɛn tɛl dɛn nɔ fɔ sakɔmsayz dɛn pikin dɛn ɛn nɔ fɔ fala wi kɔstɔm dɛn.
22 So, wetin wi go du bɔt dis? Dɛn go mɔs yɛri se yu dɔn kam.
23 So du wetin wi de tɛl yu: Wi gɛt 4 man dɛn we dɔn mek vaw.
24 Tek dɛn man ya ɛn klin yusɛf ɛn dɛn lɛk aw di Lɔ se ɛn pe fɔ ɔltin, so dat dɛn go krep dɛn ed. Dɔn ɔlman go no se di tin we pipul dɛn de tɔk bɔt yu nɔto tru, ɛn dɛn go si se yu de biev fayn ɛn yu de obe di Lɔ.
25 As fɔ di pipul dɛn na ɔda neshɔn dɛn we dɔn biliv di Masta, wi bin dɔn rayt lɛta to dɛn fɔ tɛl dɛn wetin wi disayd. Wi tɛl dɛn fɔ avɔyd tin dɛn we pipul dɛn de sakrifays to aydɔl, fɔ avɔyd blɔd, animal we dɛn nɔ kɔt in trot we dɛn de kil am,* ɛn mami ɛn dadi biznɛs di we aw Gɔd nɔ want.”*
26 Di nɛks de Pɔl tek di man dɛn, ɛn i klin insɛf ɛn klin di man dɛn lɛk aw di Lɔ se, ɛn i go na di tɛmpul fɔ sho ustɛm di klin we dɛn de klin dɛnsɛf lɛk aw di Lɔ se go dɔn ɛn ustɛm dɛn fɔ mek sakrifays fɔ dɛn ɔl.
27 We di sɛvin dez bin want fɔ dɔn, di Ju dɛn we kɔmɔt Eshia si am na di tɛmpul, ɛn dɛn mek di krawd vɛks, ɛn dɛn ol am.
28 Dɛn bin de ala se: “Pipul dɛn na Izrɛl, una ɛp wi! Na di man dis we de tich ɔlman ɔlsay fɔ de agens wi pipul dɛn, wi Lɔ, ɛn dis ples. Ɛn apat frɔm dat, i dɔn briŋ Grik dɛn kam insay di tɛmpul, ɛn dɛn dɔn dɔti dis oli ples.”
29 Dɛn bin dɔn si wan Ɛfishian man we nem Trɔfimɔs wit Pɔl na di siti, so dɛn fil se Pɔl dɔn briŋ am kam na di tɛmpul.
30 Kɔnfyushɔn bin de na di wan ol siti, ɛn ɔl di pipul dɛn rɔn kam togɛda ɛn ol Pɔl ɛn drɛg am kɔmɔt na di tɛmpul, ɛn dɛn lɔk di domɔt dɛn wantɛm wantɛm.
31 We dɛn bin de tray fɔ kil am, di ami kɔmanda yɛri se kɔnfyushɔn de ɔlsay na Jerusɛlɛm,
32 ɛn wantɛm wantɛm, i tek sojaman dɛn ɛn ami ɔfisa dɛn ɛn rɔn go dɔŋ to dɛn. We dɛn si di ami kɔmanda ɛn di sojaman dɛn, dɛn lɛf fɔ bit Pɔl.
33 Dɔn di ami kɔmanda kam nia ɛn arɛst am ɛn se mek dɛn tay am wit tu chen dɛn; dɔn i aks udat na in ɛn wetin i dɔn du.
34 Bɔt sɔm pipul dɛn na di krawd bigin fɔ ala wan tin ɛn ɔda wan dɛn bin de ala ɔda tin. So bikɔs i nɔ bin ebul fɔ no ɛnitin bikɔs ɔf di kɔnfyushɔn, i se mek dɛn kɛr am go na di sojaman dɛn kwata dɛn.
35 Bɔt we i rich na di stɛp dɛn, na di sojaman dɛn kɛr am go bikɔs di pipul dɛn bin want fɔ du am bad.
36 Di krawd bin de fala dɛn ɛn ala se: “Una kil am!”
37 As dɛn de kɛr Pɔl go na di sojaman dɛn kwata dɛn, i aks di ami kɔmanda se: “A kin se sɔntin to yu?” I se: “Yu de tɔk Grik?
38 Nɔto yu na da Ijipshian we mek pipul dɛn tɔn agens di gɔvmɛnt trade ɛn kɛr 4,000 man dɛn we gɛt daga na di wildanɛs?”*
39 Dɔn Pɔl se: “Infakt, mi na Ju we kɔmɔt Tasɔs na Silishia; mi na sitizin na impɔtant siti. So a de beg yu, mek lɛ a tɔk to di pipul dɛn.”
40 Afta i tɛl Pɔl fɔ tɔk, Pɔl tinap na di stɛp ɛn mek sayn wit in an to di pipul dɛn. We di ples dɔn rili kwayɛt, i tɔk to dɛn insay di Ibru langwej se:
Futnot Dɛn
^ Insay Grik, “na vajin.”
^ Ɔ “pwɛl mi at?”
^ Insay Grik, “wi sɛt wi mɔt.”
^ Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
^ Ɔ “animal we dɛn kil, bɔt dɛn nɔ dren in blɔd.”
^ Grik, pɔnia. Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.
^ Rid Baybul Wɔd dɛn Minin.