Bon Nouvel Dapre Lik 14:1-35
14 Enn lot fwa li ti al manze kot enn sef Farizien zour Saba, ek zot ti pe bien vey li.
2 Ek gete! ti ena enn zom devan li ki ti ena enn maladi ki ti fer so lekor anfle.*
3 Lerla Zezi ti demann bann ki ti bien konn Lalwa ek bann Farizien: “Eski gagn drwa fer gerizon zour Saba ouswa non?”
4 Me zot ti res trankil. Lerla li ti poz so lame lor zom-la, ti geri li, ek ti fer li ale.
5 Lerla li ti dir zot: “Kisann-la parmi zot, si so garson ouswa so toro tom dan enn pwi zour Saba, deswit pa pou tir li ladan?”
6 Zot pa ti kapav reponn li.
7 Kan li ti trouve ki bann invite ti pe swazir bann pli bon plas, li ti donn zot enn lexanp. Li ti dir zot:
8 “Kan kikenn invit twa pou enn resepsion maryaz, pa asiz dan bann pli bon plas. Tansion li’nn invit osi enn kikenn ki pli inportan ki twa.
9 Lerla sa kikenn ki’nn invit zot de la pou vinn dir twa, ‘Donn sa misie-la to plas.’ Lerla avek laont to pou al dan dernie plas.
10 Me kan enn kikenn invit twa, al asiz dan dernie plas, pou ki kan sa dimounn ki’nn invit twa la vini, li dir twa, ‘Kamarad, al asiz dan enn pli bon plas.’ Koumsa to pou gagn loner devan tou bann lezot invite.
11 Parski Bondie pou abes dimounn ki donn limem loner me li pou donn loner dimounn ki abes limem.”
12 Apre sa, li ti osi dir sa dimounn ki ti invit li la: “Kan to invit kikenn pou vinn manze, midi ouswa aswar, pa invit to bann kamarad, to bann frer, to bann fami, ouswa to bann vwazin ki ris. Parski bann-la osi kapav invit twa an-retour ek lerla li pou vinn koumadir bann-la pe ranbours twa.
13 Me kan to fer enn gran repa, invit bann pov, bann andikape, bann ki bwate, ek bann aveg;
14 ek to pou ere parski zot pena nanye pou ranbours twa. Parski to pou gagn to rekonpans kan pou ena rezireksion bann dimounn drwat.”
15 Kan enn parmi bann invite ti tann sa bann kitsoz-la, li ti dir Zezi: “Sa kikenn ki manze* dan Rwayom Bondie la, li ere.”
16 Zezi ti dir li: “Enn zom ti pe organiz enn gran repa aswar, ek li ti invit boukou dimounn.
17 Kan ti ariv ler pou pran sa repa-la, li ti avoy so esklav pou al dir bann invite, ‘Vini, parski tou kitsoz inn pare.’
18 Me zot tou ti tir bann pretext. Premie-la ti dir li, ‘Mo’nn aste enn karo ek mo bizin al get li; sori, mo pa pou kapav vini.’
19 Ek enn lot ti dir, ‘Mo’nn aste sink per bef ek mo pe al gete si zot travay bien; sori, mo pa pou kapav vini.’
20 Ek enn lot ti dir, ‘Mo fek marye, ek akoz sa mo pa pou kapav vini.’
21 Alor esklav-la ti al rakont sa bann kitsoz-la so met. Lerla proprieter lakaz la ti ankoler ek ti dir so esklav, ‘Degaze al dan bann gran lari ek bann ti semin dan lavil, ek amenn bann pov, bann andikape, bann aveg, ek bann ki bwate isi.’
22 Kan esklav-la ti retourne li ti dir, ‘Met, mo’nn fer seki to’nn dir, me ankor ena plas.’
23 Lerla met-la ti dir esklav-la, ‘Al dan bann lari ek dan bann ti semin ki andeor lavil ek konvink bann dimounn pou vini, koumsa mo lakaz pou ranpli.
24 Parski mo dir zot, okenn sa bann zom ki ti gagn linvitasion la pa pou gout mo manze.’”
25 Letan enn gran lafoul ti pe vwayaz avek li, li ti vire ek li ti dir zot:
26 “Si kikenn swiv mwa ek li pa kontan mwa plis ki* so papa, so mama, so madam, so bann zanfan, so bann frer, so bann ser, ek mem so prop lavi,* li pa kapav vinn mo disip.
27 Enn kikenn ki pa pran so poto soufrans* ek swiv mwa pa kapav vinn mo disip.
28 Par exanp, si enn parmi zot anvi aranz enn latour, eski li pa pou asize avan ek kalkile komie sa pou kout li pou gete si li pou ena tou seki bizin pou fini sa?
29 Sinon, li kapav poz fondasion me li pa reisi fini latour-la, ek tou bann ki pe gete pou koumans boufonn li.
30 Zot pou dir: ‘Sa zom-la inn koumans konstrir, me li pa’nn reisi fini.’
31 Ouswa kan enn lerwa pe al lager kont enn lot lerwa, eski li pa pou asize avan ek demann konsey pou gete si li kapav, avek 10,000 solda, al lager kont sa kikenn ki pe vinn kont li avek 20,000 solda la?
32 Lerla, si li trouve li pa kapav, kan lot la ankor lwin, li avoy enn delegasion pou fer lape.
33 Dan mem fason, zot kapav sir ki si enn parmi zot pa abandonn tou so bann dibien, li pa pou kapav vinn mo disip.
34 “Vremem, disel li bon. Me si disel perdi so gou sale, kouma pou fer li revinn sale?
35 Nepli kapav servi li pou met dan later ouswa pou fer fimie. Dimounn zet li. Ki bann ki ena zorey pou ekoute, ekoute.”
Not
^ Enn maladi ki fer delo akimile dan lekor.
^ Lit., “manz dipin.”
^ Lit., “pena laenn pou.” Savedir “kontan mwins.”
^ Grek, psy·khe’.
^ Get Lexplikasion Bann Mo.