Ges-y sẽn be pʋgẽ wã

Ges-y sẽn be sebrã pʋgẽ

A5

Wẽnnaam yʋʋrã sẽn be Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ

Biibl-mitbã sak n deegame tɩ Wẽnnaam yʋ-peellã b sẽn gʋls ne Tetragrammã (יהוה) bee Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã pʋgẽ na maan naoor 7000. La neb wʋsg tagsdame tɩ yʋʋrã ra pa be Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ ye. Woto kɩtame tɩ rũndã-rũndã, Ãngilindã Biibl-dãmb wʋsg pʋgẽ, b pa gʋls Zeova wã Biiblã babg ning b sẽn boond tɩ Kãab-paalgã pʋgẽ ye. Baa b sã n wa lebgd Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã goam tɩ Tetragrammã be be, lɛbgdb wʋsg basda Wẽnnaam yʋ-peellã n gʋls “Zu-soaba.”

Les Saintes ÉcrituresTraduction du monde nouveau wã ne Ãngilindã sẽn yaa Biibl ning d sẽn tik n lebg Biibl-kãnga wã pʋgẽ, b pa maan wa bãmb ye. Zeova wã bee Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ naoor 237. Lɛbgdbã sẽn yãk yam n na n maan woto wã, b tagsa bũmb a yiib sẽn tar yõod yelle: 1) Gɛrkã sɛb nins b sẽn gʋls ne nus sẽn be rũndã-rũndã wã pa b sẽn da gʋls b rãmb hal sɩngrẽ wã ye. Sɛb tusa nins d sẽn tar rũndã-rũndã wã wʋsgã fãa yaa b sẽn lebs n gʋls na maan yʋʋm kobs-yi, pipi sɛbã gʋlsg poore. 2) Wakat kãnga, tõe tɩ neb nins sẽn ges sɛb nins b sẽn da gʋls ne nusã n lebs n gʋlsã ledga Tetragrammã ne Kiriyos, sẽn yaa Gɛrk gom-bil sẽn dat n yeel tɩ “Zu-soabã,” wall yaa sɛb nins b sẽn gʋls ne nus tɩ yʋʋrã zoe n toeemame wã la b ges n gʋlse.

Dũni-paalgã lebgr sull neb yãa vẽeneg tɩ kaset beeme n wilgdẽ tɩ Tetragrammã ra bee Gɛrkã sɛb nins b sẽn da gʋls ne nusã pʋsẽ. Ad kaset nins b sẽn tik n maan woto wã:

  • A Zeezi ne a tẽn-tʋmdbã wakatẽ wã, Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã pʋgẽ Tetragrammã ra bee be. Pĩndã, neb bilf bal n da kɩɩsd rẽ. La b sẽn wa n yã Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã sẽn da be pipi kiris-nebã wakatẽ Kumran sɛɛgã, no-koɛɛmã saame.

  • A Zeezi ne a tẽn-tʋmdbã wakatẽ wã, Tetragrammã ra bee Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã b sẽn lebg ne Gɛrkã pʋgẽ. Na maan yʋʋm kobse, bãngdbã ra tagsdame tɩ Tetragrammã pa be Sɛptãntã sẽn yaa Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã b sẽn lebg ne Gɛrkã pʋgẽ ye. Rẽ poore, yʋʋmd 1950 sẽnesã, b wilga bãngdbã Sɛptãntã seb-kʋd kẽer sẽn da be a Zeezi wakatẽ wã. Wẽnnaam yʋʋrã b sẽn gʋls ne Ebre wã gʋls-biis n da be be. Rẽ n so tɩ d tõe n yeel t’a Zeezi wakatẽ Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ, Wẽnnaam yʋʋrã ra bee be. La yʋʋm 350 wã sẽnese, Sɛptãntã sɛb wʋsg yʋy sẽn yi, wala makre, Kodɛgs Vaticanus ne Kodɛgs Sinaiticus pʋgẽ, Wẽnnaam yʋʋrã ra pa be Sɩngr sebrã n tãag Malaki sebrã pʋgẽ ye. (A yaool n da bee be, pipi sɛb nins b sẽn gʋls ne nusã pʋsẽ.) Sɛb nins b sẽn bĩng wakat kãng tɛkã pʋsẽ, Wẽnnaam yʋʋrã sẽn pa be Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã tɩ b boondẽ tɩ Kãab-paalgã pʋgẽ wã, pa lingr ye.

    A Zeezi pʋʋsa Wennaam n yeel yaa: “Mam kɩtame tɩ neb nins fo sẽn yiis dũniyã pʋgẽ n kõ maamã bãng fo yʋʋrã vẽenega” A paasame t’a na n ket n kɩtdame tɩ neb a taabã bãngd yʋ-kãngã

  • Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã wilgdame t’a Zeezi ra wae n pʋta Wẽnnaam yʋʋrã, la a wilgd-a neb a taabã. A Zeezi pʋʋsa Wẽnnaam n yeel yaa: “Mam kɩtame tɩ neb nins fo sẽn yiis dũniyã pʋgẽ n kõ maamã bãng fo yʋʋrã vẽenega.” A paasame t’a na n ket n kɩtdame tɩ neb a taabã bãngd yʋ-kãnga.—Zã 17:6, 11, 12, 26.

  • Sẽn yaa Wẽnnaam n vẽneg tɩ b gʋls Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã, ne Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã fãa tɩ b lokd taabã, b sẽn tiig n yãk a Zeova yʋʋrã seb-kãens pʋsẽ wã pa zems ye. Yʋʋmd 50 soabã sẽnese, karen-biig a Zak yeela Zerizalɛm kãsem-dãmbã yaa: “A Sɩmeyõ maaga a yĩng n wilg Wẽnnaam sẽn sɩng bu-zẽmsã yell gesg to-to, sẽn na yɩl n yãk neb bãmb sʋk tɩ b yɩ nin-buiid a yʋʋrã yĩnga.” (Tʋʋma 15:14) Pipi kiris-ned baa a ye sã n da pa mi Wẽnnaam yʋʋrã wall a pʋt-a, a Zak gom-kãensã ra pa na n tall võor ye.

  • Wẽnnaam yʋʋrã bool-koɛɛg n be Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ. Vẽnegr 19:1, 3, 4, 6 pʋgẽ, Wẽnnaam yʋʋrã bee gom-bil ning sẽn yaa “Aleluya” wã pʋgẽ. Yaa Ebre wã gom-bil sẽn dat n yeel tɩ “Pẽg-y-yã a Zah.” “Zah” wã yaa a Zeova yʋʋrã bool-koɛɛga. Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ yʋy wʋsg tika Wẽnnaam yʋʋrã. Sɛb wʋsg wilgdame t’a Zeezi yʋʋrã rat n yeelame t’a “Zeova yaa Fãagre.”

  • Zʋɩf-rãmbã pĩnd wẽndẽ sɛb wilgdame tɩ kiris-neb nins sẽn yaa Zʋɩf-rãmbã ra gʋlsda Wẽnnaam yʋʋrã b sɛbã pʋsẽ. Tosefta wã sẽn yaa noy sebr b sẽn gʋls n sa yʋʋmd 300 sẽnesã goma kiris-nebã sɛb b sẽn yõog Vʋʋsg daar yell n yeele: “B pa yaas koe-moondbã sɛb la minim-dãmbã sɛb bugmẽ wã ye. [Minim-dãmbã tog n yaa kiris-neb nins sẽn yaa Zʋɩf-rãmbã.] B basa seb-kãens be tɩ bugmã rɩ-b ne Wẽnnaam yʋʋrã sẽn da gʋls b pʋsẽ wã.” Seb-kãng pʋgẽ me, b lebg n dɩka Galile rao a Rabbi Yosé sẽn zĩnd yʋʋmd 100 soabã sɩngrẽ wã goama, n yeel tɩ semennã ray a taabã, “nina wãagda zĩig ning Wẽnnaam yʋʋrã sẽn be sebrã pʋgẽ wã n bĩngi, la a yõog sẽn ketã. [Tog n yaa kiris-nebã sɛb yell la a sẽn gomdã.]”

  • Biibl-mitb kẽer sak n deegame tɩ wõnda Wẽnnaam yʋʋrã ra bee Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Ebre wã pʋgẽ goam nins b sẽn lebg n dɩk tɩ be Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ wã. Sebr a yembr (The Anchor Bible Dictionary) pʋgẽ gom-zug sẽn yaa “Tetragrammã sẽn be Kãab-paalgã pʋgẽ” wã goamã yetame: “Kaset beeme n wilgdẽ tɩ Kãab-paalgã gʋlsgã wakate, Tetragrammã sẽn yaa Wẽnnaam yʋʋrã b sẽn boond tɩ Yahweh wã ra bee Kãab-kʋdgã goam kẽere, wall a goam nins fãa b sẽn lebs n dɩkã pʋgẽ.” Bãngd a George Howard yeelame: “Sẽn mik tɩ Tetragrammã ra ket n bee Biiblã sɛb nins b sẽn gʋls ne Gɛrkã [Sɛptãntã] sẽn da yaa pipi egiliizã Biibl-dãmbã pʋsẽ wã, d tõe n tẽeme tɩ sẽn gʋls-b Kãab-paalgã sã n wa lebs n dɩk vɛrse goama, b kelld n gʋlsa Tetragrammã vɛrse-kãng pʋgẽ.”

  • Biiblã lɛbgdb yʋy sẽn yi gʋlsa Wẽnnaam yʋʋrã Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ. Lɛbgdb-kãens kẽer yiisa b Biibl-dãmbã n kaoos tɩ b yaool n yiis Dũni-paalgã lebgr ne Ãngilindã. Ad lɛbgdb-kãens yʋya, la Biibl nins b sẽn yiisi: A Herman Heinfetter yiisa A Literal Translation of the New Testament . . . From the Text of the Vatican Manuscript, (1863); a Benjamin Wilson yiisa The Emphatic Diaglott, (1864); a George Barker Stevens yiisa The Epistles of Paul in Modern English, (1898); a W. G. Rutherford yiisa St. Paul’s Epistle to the Romans, (1900); a J.W.C. Wand sẽn yaa Lõndr evɛkã yiisa The New Testament Letters, (1946). Sẽn paase, Biibl a yembr a Pablo Besson sẽn lebg ne Ɛspayõll yʋʋmd 1900 wã poor bilf pʋgẽ, a gʋlsa “Jehová” Luk 2:15; Ziid 14 pʋgẽ, la a wilg not-rãmb koabg la zak pʋgẽ tɩ b tõe n ninga Wẽnnaam yʋʋrã zĩ-kãnga. Sẽn deng Biibl-kãensã b sẽn lebgã, Gɛrkã sɛb b sẽn lebg ne Ebre wã yʋʋmd 1500 tɛkã pʋsẽ, Tetragrammã ra bee vɛrse wʋsg pʋsẽ. Alema wã bal pʋgẽ, “Zeova” wã bee Biibl toor-toor 11 pʋgẽ, Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ (wall yaa Ebre wã gom-bil ning sẽn yaa “Yahweh” wã la b gʋls-yã.) Lɛbgdb a naas n gʋls yʋʋrã gũbs pʋgẽ zĩis nins b sẽn gʋls tɩ “Zu-soabã.” Sẽn yɩɩd naoor 70 la b ning Wẽnnaam yʋʋrã not-rãmbẽ, wall komãntɛɛr-dãmbẽ Alema wã Biibl-dãmb pʋsẽ.

    Wẽnnaam yʋʋrã Tʋʋm 2:34 pʋgẽ, The Emphatic Diaglott Biiblã a Benjamin Wilson sẽn yiisã (1864) pʋgẽ

  • Biibl toor-toor b sẽn lebg buud-goam sẽn yɩɩd bãmb koabg pʋgẽ, Wẽnnaam yʋʋrã bee Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ. Afiriki, Ameriki, Aazi, Erop la Pasifik ko-sʋk tẽns buud-goam wʋsg pʋsẽ, b pʋta Wẽnnaam yʋʋrã. (Ges-y tẽnsã b sẽn sõdg  seb-neng 1918 la 1919.) Biibl-kãensã lɛbgdbã tika bʋʋm nins d sẽn zoe n gomã me, n ning Wẽnnaam yʋʋrã Biibl-dãmbã pʋsẽ. Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã kẽer la b lebg sẽn nan pa kaoose. Wala makre, Rotumiyẽ Biiblã (1999) pʋgẽ, b gʋlsa “Jihova” naoor 51 vɛrse-rãmb 48 pʋsẽ. Batak Toba Biiblã (1989) sẽn yaa ne Ẽndonezi buud-gomdã pʋgẽ, b gʋlsa “Jahowa” naoor 110.

    Wẽnnaam yʋʋrã Mark 12:29, 30 pʋgẽ, Biiblã b sẽn lebg ne Awayi buud-gomde

Sãmbg sẽn kae, kaset sẽn yaa vẽeneg beeme n wilgdẽ tɩ b segd n lebs n ninga Wẽnnaam yʋʋrã sẽn yaa Zeova wã Biiblã babg ning b sẽn da gʋls ne Gɛrkã pʋgẽ. Yaa woto bal kɛpɩ la sẽn lebg-b Dũni-paalgã lebgrã maan-yã. B nanda Wẽnnaam yʋʋrã wʋsgo. Sẽn paase, b zoeta Wẽnnaam, n pa rat n wa yãk bũmb sẽn da be sɛbã pʋsẽ hal sɩngrẽ wã ye.—Vẽnegre 22:18, 19.