Jesaja 55:1-13
55 Kom, hier is water+ voor iedereen die dorst heeft!+
Kom, jullie die geen geld hebben, koop en eet!
Ja, kom, koop wijn en melk+ zonder geld, het kost niets.+
2 Waarom blijven jullie geld betalen voor wat geen brood isen waarom besteden jullie je inkomen* aan wat niet vult?
Luister aandachtig naar me en eet wat goed is+en je* zult genieten van wat echt voedzaam is.*+
3 Luister* en kom bij me.+
Let op, en je* zult in leven blijven.
Ik zal zeker een eeuwig verbond met je sluiten+in overeenstemming met de uitingen van loyale liefde tegenover David, die betrouwbaar* zijn.+
4 Kijk! Ik heb hem aangesteld als een getuige+ voor de volken,als een leider+ en aanvoerder+ voor de volken.
5 Luister! Je zult een volk roepen dat je niet kent.
Mensen van een volk dat jou niet kent, zullen naar je toe rennenter wille van Jehovah, je God,+ de Heilige van Israël,want hij zal je eer geven.+
6 Zoek Jehovah terwijl hij te vinden is.+
Roep tot hem terwijl hij dichtbij is.+
7 Laat wie slecht is zijn weg verlaten+en de boosdoener zich afkeren van zijn gedachten.
Laat hij bij Jehovah terugkomen, die barmhartig voor hem zal zijn,+bij onze God, want hij zal rijkelijk* vergeven.+
8 ‘Want mijn gedachten zijn niet jullie gedachten+en jullie wegen zijn niet mijn wegen’, verklaart Jehovah.
9 ‘Want zoals de hemel hoger is dan de aarde,zo gaan mijn wegen jullie wegen te bovenen mijn gedachten jullie gedachten.+
10 Want net zoals regen en sneeuw uit de hemel neerkomenen daar pas terugkomen als ze de aarde hebben doordrenkt, waardoor die vruchtbaar wordt en er planten opkomenzodat er zaad is om te zaaien en brood om te eten,
11 zo zal het woord zijn* dat uit mijn mond komt.+
Het zal niet zonder resultaat bij me terugkomen,+maar het zal beslist mijn wil uitvoeren*+en het zal zeker het doel bereiken waarvoor ik het uitstuur.
12 Want jullie zullen met vreugde vertrekken+en in vrede worden teruggebracht.+
De bergen en de heuvels zullen blij zijn en juichen van vreugde+ als ze jullie zien,de bomen van het veld zullen allemaal in hun handen klappen.+
13 In plaats van doornstruiken zal de jeneverboom groeien+en in plaats van brandnetels de mirtenboom.
En het zal voor Jehovah roem betekenen,*+een eeuwig teken dat nooit zal vergaan.’
Voetnoten
^ Of ‘zuurverdiende geld’.
^ Of ‘je ziel’.
^ Lett.: ‘het vet’.
^ Of ‘trouw’.
^ Of ‘je ziel’.
^ Lett.: ‘neig je oor’.
^ Of ‘van harte’.
^ Of ‘alles doen wat mij behaagt’.
^ Of ‘blijken te zijn’.
^ Of ‘Jehovah’s naam bekendheid geven’.