Bai na kontenido

Bai na kontenido

Lista di Ilustrashon (Parábola)

Lista di Ilustrashon (Parábola)

E numbernan ta indiká kapítulo.

amigu persistente 74

berdadero mata di wendrùif 120

biña nobo i saku di biña bieu 28

biuda i hues 94

bon samaritano 73

Bon Wardador 80

dies bírgen 112

dos debedó 40

dos yu ku un tata a manda den kunuku di wendrùif 106

esklabo fiel i prudente 111

esklabo ku no a mustra miserikòrdia 64

esklabo ku ta yega for di kunuku 89

esklabonan ku ta keda vigilá en espera di nan doño 78

fundeshi di kas 35

galiña ta hala su puitunan huntu 110

hende ku ta pone man na plug 65

hòmber riku i Lázaro 88

hòmber riku ta traha mangasina 77

invitá e pobernan na un bankete 83

invitashon pa un komementu ta ser rechasá 83

kamel dor di wowo di angua 96

karné i kabritu 114

karné pèrdí 63

kas trahá riba baranka 35

kobradó di belasting i fariseo 94

kosementu di paña nobo riba paña bieu 28

kunukeronan asesino 106

kunukeronan ta mata yu di e doño 106

mayordomo fiel 78

mayordomo inhustu 87

mina 100

moneda di drakma ku a pèrdè 85

moneda di drakma ta ser hañá 85

mucha den plasa 39

palu di figu 79

paranan i flornan di mondi 35

pèrla di gran balor 43

pèrla pa porko 35

pipita di mòster, fe 89

pipita di mòster, Reino 43

pipita di trigu ta muri i ta pari fruta 103

piskadó di hende 22

porta smal 35

reda 43

rei ku ke bai bataya 84

rei su fiesta di kasamentu 107

rei ta kanselá un debe grandi 64

salu di tera 35

sefta sangura, guli kamel 109

sembradó ku ta drumi 43

sembradó 43

simia den vários tipo di tera 43

skohementu di lugá mas prominente 83

spiritu impuru ku ta bolbe 42

splenter den wowo di bo ruman 35

talentonan 113

tata ku ta kla pa duna 35

tesoro skondí den kunuku 43

trahadónan den kunuku di wendrùif 97

trahadónan ta gana un denario 97

trahamentu di un toren 84

trigu i mal yerba 43

wowo di angua 96

yu pèrdí 86

zürdeg di e fariseonan 58

zürdeg mesklá den hariña 43

LISTA DI KUADRO

“E Tempu A Yega pa Nan Purifiká Nan Mes” 6

Biahenan Ku A Duna Goso 10

Ken e Samaritanonan Tabata? 19

Ora un Persona Ta Poseí pa Demoño 23

Algun Ilustrashon Tokante Yunamentu 28

El A Usa Ripitishon Ora di Siña Hende 35

Su Sodó A Bira Manera Gota di Sanger 123

Tereno di Sanger 127

Sutamentu 129

“Klab’é na Staka!” 132