TÓPIKO PRINSIPAL | ORA UN SER KERÍ MURI
Konsolá Esnan Ku Ta Tristu
Bo a yega di sinti ku bo no sa kiko pa hasi ora un hende yegá na bo ta tristu debí ku el a pèrdè un ser kerí den morto? Tin biaha nos no tin sigur kiko pa bisa òf pa hasi, pues al final nos no ta bisa ni hasi nada. Pero tin algun kos práktiko ku nos por hasi.
Hopi biaha, e úniko kos ku e persona tin mester ta pa bo ta huntu kuné i bis’é ku ta duel bo pa su pèrdida. Den hopi kultura, un bon manera pa bo mustra ku bo ta interesá den e persona ta ora bo dun’é un brasa fuerte òf djis primi su man pa e sa ku bo ta sinti p’e. Si e persona ke papia, skuch’é ku atenshon. Ademas, hasi algu pa e famia ku ta di luto. Kisas bo por yuda e persona ku ta tristu ku algu ku e no por hasi na e momento ei, manera kushiná, kuida su yunan òf yuda ku e preparashonnan pa e entiero si e ta deseá esei. Bo yudansa ta mas efektivo ku solamente palabra bunita.
Ku tempu, bo por papia tokante e defuntu, kisas menshonando algun di su bon kualidatnan òf eksperensianan alegre. Esei por pone un smail riba kara di su ser kerí ku ta tristu. Pam, kende a pèrdè su kasá Ian seis aña pasá, a bisa: “Tin biaha hende ta konta mi tokante kosnan bon ku Ian a hasi ku nunka mi no tabata sa di nan, i esei ta laga mi sinti mi bon.”
* Esnan ku a keda atras lo apresiá esaki pasobra nan ta haña oportunidat pa deshogá nan mes i haña alivio pa nan tristesa.
Algun eksperto ta bisa ku hopi hende ta haña basta yudansa djis despues di morto di nan ser kerí, pero ku despues hende ta lubidá riba nan nesesidatnan pasobra nan ta kai bèk den nan rutina di bida. P’esei, hasi esfuerso pa bo tuma kontakto regularmente ku un amigu despues di morto di su ser kerí.Konsiderá e ehèmpel di Kaori, di Hapon. El a keda hopi kibrá despues ku el a pèrdè su mama den morto i apénas 15 luna despues, su ruman muhé grandi tambe a fayesé. Afortunadamente, el a risibí yudansa kontinuo di su bon amigunan. Un di nan tabata Ritsuko, kende tabata hopi mas grandi kuné. Ritsuko a ofres’é pa bira su bon amiga. Kaori a bisa: “Pa ta franko, mi no tabata gusta e idea ei mashá. Mi no tabata ke pa niun hende tuma e lugá di mi mama, i mi tabata pensa ku niun hende no por a hasi esei tampoko. Pero, e manera ku Ritsuko tabata trata mi a pone mi sera kuné. Tur siman nos tabata bai prediká i bai e reunionnan kristian huntu. E tabata invitá mi pa bai bebe te serka dje, e tabata trese kuminda pa mi i hopi biaha e tabata skirbi mi karta i manda karchi pa mi. Mi ‘mama’ Ritsuko su aktitut positivo tabatin un bon influensia riba mi.”
Ya a pasa 12 aña ku mama di Kaori a fayesé, i awe Kaori ku su esposo ta predikadónan di tempu kompleto. Kaori a bisa: “Ainda mi ‘mama’ Ritsuko ta sigui mustra interes den mi. Ora mi bai bishitá kaminda mi tabata biba, semper mi sa ‘drop in’ serka dje i pasa ratunan hopi ameno kuné.”
Un otro ehèmpel di un persona ku a haña yudansa kontinuo di otro hende ta Poli, un Testigu di Yehova na Chipre. E tabatin un esposo amabel ku yama Sozos, kende a pone un bon ehèmpel komo un wardadó kristian. Sozos tabata invitá huérfano i biuda na nan kas pa nan kome i pasa tempu huntu ku nan. (Santiago 1:27) Lamentablemente, na edat di 53 aña, Sozos a fayesé debí na un tumor selebral. Poli a bisa: “Mi a pèrdè mi fiel kasá ku kende mi tabatin 33 aña kasá.”
Despues di entiero, Poli a muda bai Canada ku su yu di mas chikitu, Daniel, kende tabatin 15 aña. Ei nan a kuminsá asosiá ku un kongregashon di Testigunan di Yehova. Poli ta kòrda: “E rumannan di mi kongregashon nobo no tabatin niun idea di loke nos a pasa aden i nos sirkunstansianan difísil. Ma esei no a stroba nan di aserká nos i duna nos konsuelo ku nan palabranan bunita i yudansa práktiko. E yudansa ei a bini nèt na ora, spesialmente e tempu ei ku mi yu tabatin mas mester di su tata. E rumannan ku ta dirigí e kongregashon a mustra hopi interes den Daniel. Spesialmente un di nan a hasi sigur pa invitá Daniel ora e tabata asosiá ku otro ruman òf ora e tabata bai hunga bala.” Awe, tantu Poli komo Daniel ta bon i felis.
Sin duda, tin vários manera ku nos por ofresé yudansa práktiko i konsuelo na esnan ku ta di luto. Beibel tambe ta duna konsuelo; e ta duna un speransa emoshonante pa futuro.
^ par. 6 Algun hende a asta marka e fecha di fayesimentu riba un kalènder komo rekordatorio pa asina nan por duna konsuelo na nan amigu ora esaki ta nesesario, sea riba e fecha òf e dianan rònt di e fecha.