Génesis 3:1-24
3 A serpente+ era o mais cauteloso* de todos os animais selvagens que Jeová Deus fizera. Assim, ela disse à mulher: “Foi realmente isso que Deus disse, que não devem comer de todas as árvores do jardim?”+
2 Então, a mulher disse à serpente: “Podemos comer do fruto das árvores do jardim.+
3 Mas, sobre o fruto da árvore que está no meio do jardim,+ Deus disse: ‘Não comam dele,* não, nem lhe toquem, senão morrerão.’”
4 Então, a serpente disse à mulher: “Certamente não morrerão.+
5 Pois Deus sabe que, no mesmo dia em que o comerem, os vossos olhos irão abrir-se e vocês serão como Deus, sabendo o que é bom e o que é mau.”+
6 Consequentemente, a mulher viu que a árvore era boa para alimento e que era desejável aos olhos, sim, a árvore era agradável de se contemplar. Então, ela apanhou o fruto e começou a comê-lo.+ Depois, também deu do fruto ao seu marido, quando ele estava com ela, e ele começou a comê-lo.+
7 Então abriram-se os olhos de ambos, e eles perceberam que estavam nus. Por isso, costuraram folhas de figueira para cobrir a nudez.*+
8 Mais tarde, ouviram a voz de Jeová Deus enquanto ele andava pelo jardim, por volta da hora em que a brisa soprava, e o homem e a sua esposa esconderam-se da face de Jeová Deus entre as árvores do jardim.
9 E Jeová Deus chamava o homem e dizia-lhe: “Onde estás?”
10 Por fim, ele respondeu: “Ouvi a tua voz no jardim, mas fiquei com medo porque estava nu, por isso, escondi-me.”
11 Com isso, ele perguntou: “Quem é que te disse que estavas nu?+ Comeste da árvore que te ordenei que não comesses?”+
12 O homem disse: “A mulher que me deste para estar comigo, foi ela que me deu do fruto da árvore, por isso, comi.”
13 Jeová Deus disse então à mulher: “O que é que fizeste?” A mulher respondeu: “A serpente enganou-me, por isso, comi.”+
14 Então, Jeová Deus disse à serpente:+ “Por teres feito isto, és maldita entre todos os animais domésticos e todos os animais selvagens. Rastejarás sobre o teu ventre, e comerás pó todos os dias da tua vida.
15 E porei inimizade*+ entre ti+ e a mulher,+ e entre o teu descendente*+ e o seu descendente.*+ Este esmagará* a tua cabeça,*+ e tu ferirás* o seu calcanhar.”+
16 À mulher ele disse: “Aumentarei muito as dores da tua gravidez; com dores darás à luz filhos, e terás desejo de estar com o teu marido, e ele irá dominar-te.”
17 E a Adão* ele disse: “Visto que escutaste a voz da tua esposa e comeste da árvore a respeito da qual te dei a ordem:+ ‘Não comas dela’, maldito é o solo por tua causa.+ Com dores comerás dos seus produtos todos os dias da tua vida.+
18 Irá produzir-te espinhos e abrolhos, e terás de comer a vegetação do campo.
19 No suor do teu rosto comerás pão,* até que voltes ao solo, pois dele foste tirado;+ porque tu és pó e ao pó voltarás.”+
20 Depois disso, Adão chamou Eva* à sua esposa, porque ela havia de tornar-se a mãe de todos os viventes.+
21 E Jeová Deus fez vestes compridas de pele para Adão e para a sua esposa, a fim de os vestir.+
22 Jeová Deus disse então: “O homem tornou-se como um de nós, sabendo o que é bom e o que é mau.+ Agora, para que ele não estenda a mão e também apanhe o fruto da árvore da vida,+ e coma, e viva para sempre,* . . .”
23 Com isso, Jeová Deus expulsou-o do jardim do Éden+ para cultivar o solo do qual fora tirado.+
24 Assim ele expulsou o homem, e colocou a leste do jardim do Éden os querubins+ e a lâmina ardente de uma espada que girava continuamente, guardando o caminho para a árvore da vida.
Notas de rodapé
^ Ou: “astuto; ardiloso”.
^ Ou: “dela”, isto é, da árvore.
^ Ou: “a área à volta das ancas”.
^ Ou: “machucarás; esmagarás”.
^ Isto é, a cabeça da serpente.
^ Ou: “machucará; golpeará”.
^ Lit.: “a semente”.
^ Lit.: “a tua semente”.
^ Ou: “hostilidade”.
^ Que significa “homem terreno; humanidade”.
^ Ou: “alimentos”.
^ Que significa “vivente”.
^ Ou: “por tempo indefinido”.