Será que o inferno existe? Qual é o ponto de vista da Bíblia?
A resposta da Bíblia
Várias traduções antigas da Bíblia, tais como a versão Rei Jaime, em inglês, usam a palavra “inferno” em alguns versículos. (Salmo 16:10; Atos 2:27 a) Como a imagem deste artigo mostra, muitas pessoas acreditam que o inferno é um lugar de fogo eterno onde os maus sãos castigados. Mas será que isso é o que a Bíblia ensina?
Neste artigo:
Será que o inferno é um lugar de tormento eterno?
Não. As palavras originais traduzidas como “inferno” em algumas traduções antigas da Bíblia (hebraico, “Seol”; grego, “Hades”) basicamente referem-se à “sepultura”, ou seja, a sepultura comum da humanidade. A Bíblia mostra que as pessoas que estão na “sepultura” não estão vivas.
Os mortos não estão conscientes e não sentem dor. “Nem trabalho, nem razão, nem sabedoria, nem conhecimento estarão no inferno.” (Eclesiastes 9:10, Versão Douay-Rheims, em inglês) O inferno não é um lugar onde se ouvem pessoas a gritar de sofrimento. Em vez disso, a Bíblia diz: “Que os maus sejam envergonhados, que sejam silenciados na sepultura [inferno, Versão Douay-Rheims, em inglês].” — Salmo 31:17; Versão Rei Jaime, em inglês (30:18, Versão Douay-Rheims, em inglês); Salmo 115:17.
Deus disse que a consequência para o pecado é a morte, não o tormento num inferno de fogo. Deus disse ao primeiro homem, Adão, que ele morreria se não fosse obediente. (Génesis 2:17) Ele não disse nada sobre tormento eterno no inferno. Mais tarde, depois de Adão pecar, Deus disse-lhe qual seria a consequência: “Tu és pó e ao pó voltarás.” (Génesis 3:19) Ele deixaria de existir. Por isso, se Deus estivesse a enviar Adão para um inferno de fogo, ele com certeza teria dito isso. Deus não mudou a consequência para a desobediência às suas leis. Muito tempo depois de Adão ter pecado, Deus inspirou um escritor bíblico a dizer: “Pois o salário pago pelo pecado é a morte.” (Romanos 6:23) Mais nenhuma consequência é necessária, porque “quem morreu foi absolvido do seu pecado”. — Romanos 6:7.
A ideia de tormento eterno nunca passou pela mente de Deus. (Jeremias 32:35) Tal ideia é contrária ao que a Bíblia ensina quando diz que “Deus é amor”. (1 João 4:8) Ele quer que nós o adoremos porque o amamos, não por termos medo de sermos atormentados eternamente. — Mateus 22:36-38.
Pessoas boas foram para o inferno. As Bíblias que usam a palavra “inferno” mostram que homens fiéis, tais como Jacó e Jó, iam para o inferno. (Génesis 37:35; Jó 14:13) A Bíblia também diz que Jesus Cristo esteve no inferno desde que morreu até à sua ressurreição. (Atos 2:31, 32) Por isso, obviamente, quando estas Bíblias usam a palavra “inferno” estão simplesmente a referir-se à sepultura. b
O que dizer da parábola de Jesus sobre o homem rico e Lázaro?
Esta parábola foi contada por Jesus e encontra-se em Lucas 16:19-31. As parábolas são ilustrações que nos ensinam lições morais ou espirituais. A parábola do homem rico e Lázaro não foi uma história real. (Mateus 13:34) Para saber mais sobre esta parábola, veja o artigo “Quem era o homem rico e Lázaro?”.
Será que o inferno representa que a pessoa não tem uma relação com Deus?
Não. A doutrina de que os mortos sabem que não têm uma relação com Deus não está de acordo com a Bíblia. A Bíblia ensina claramente que os mortos não estão cônscios de nada. — Salmo 146:3, 4; Eclesiastes 9:5.
Será que alguém já foi libertado do inferno?
Sim. A Bíblia fala detalhadamente de nove pessoas que foram para a sepultura (traduzido “inferno” em algumas Bíblias) e que foram ressuscitadas. c Se elas soubessem que tinham estado no inferno, elas podiam ter falado sobre isso por experiência própria. É interessante notar que nenhuma delas disse ter sido atormentada ou ter passado por qualquer outra coisa. Porquê? A Bíblia ensina que elas estavam inconscientes, como se estivessem num “sono” profundo. — João 11:11-14; 1 Coríntios 15:3-6.
a A maioria das traduções inglesas modernas não usam a palavra “inferno” em Atos 2:27. Em vez disso, usam algumas expressões tais como: “a sepultura” (Versão Novo Século); “o mundo dos mortos”, (Nova Versão Internacional); “os mortos” (A Tradução da Paixão). Outras simplesmente traduzem a palavra grega como “Hades”. — Bíblia Padrão Cristã de Holman, Bíblia NET, Nova Versão Padrão Americana, Versão Padrão Inglesa.
b Veja o quadro “ Palavras bíblicas na língua original”.