Apocalipsis 11:1-19
11 Chai jipaca, midichunmi shuj largo vara caspishnalla sucusta* cuhuarca. Paica nihuarcami: “Jatari, Taita Diospa templo huasita* altarta y chaipi adoranajujcunatapash midingapaj ri.
2 Shinapash templo canllaman tiajuj patiotaca na imatapash ruranachu cangui, ama midinguichu. Porque chai patiotaca na judío gentecunamanmi saquishcani. Paicunami Taita Diospa separashca llactataca 42 quillacaman chaquihuan sarunshna charinga.
3 Ñucapa ishcai testigocunatami, shagralla y yanalla ropata**churajushpa, mil 260 punllacunata villachichun cachasha” nihuarcami.
4 Chai ishcai testigocunaca ishcai olivo yuracunashna o ishcai olivo quirucunashna shinallata ishcai lamparacunashnami can. Paicunaca cai mundo enteropa Dueñopa ñaupapimi shayanajun.
5 Pipash paicunata llaquichingapaj munajpica, chai ishcai testigocunapa shimimandaca ninami llujshinga. Chai ninahuanmi paicunapa contracunataca rupachinga. Shinami, chai ishcai testigocunata llaquichingapaj munajcunaca huañuchi tucunga.
6 Paicunaca, paicuna villachinajushca punllacunapi ama tamiachingapami poderta charin. Shinallata, yacucunata yahuarman tigrachingapaj y paicuna mashna viaje munashcata cai alpata tauca unguicunahuan llaquichingapami poderta charin.
7 Ishcai testigocuna villachi tucuchishca jipami, ucu ucu utujumanda llujshimushca manllanai sacha animalca, chai ishcai testigocunahuan macanajushpa paicunataca mishanga y huañuchinga.
8 Chai ishcai testigocunapa huañushca cuerpocunaca, jatun llactapa jatun ñanbimi shitashca canga. Chai jatun llactaca Sodoma y Egipto llactacunashnami can. Chai jatun llactapillatami, paicunapa Señor Jesuspash shuj jatun racu caspipi* huañuchi tucurca.
9 Ishcai testigocunapa cuerpotaca shuj shuj pueblocuna, shuj shuj jatun familiacuna, shuj shuj idiomacunata parlajcuna, shuj shuj llactamanda gentecunami quimsa punlla chaupita ricunajunga. Paicunapa cuerpota pambachunbash na saquingachu.
10 Cai alpapi causanajujcunaca, chai ishcai profetacuna huañujpica ninandami cushijunajunga. Paicunapurami regalocunata cararinajunga. Chai ishcai profetacuna paicunata sufrichishcamandami shina cushijunajunga.
11 Quimsa punlla chaupi jipami, Taita Diosca chai ishcai profetacunata causachirca. Paicunata ricushcacunaca ninandami manllarirca.
12 Chai jipaca, jahua cielomanda parlamuj uyarishpami, chai ishcai profetacunataca “caiman shamuichi” nirca. Chaimi paicunaca shuj fuyupi jahua cieloman rirca. Paicunapa contracunaca ricunajurcami.
13 Chai ratopimi* shuj shinlli terremoto tiarca. Chaimi llactapa shuj parteca* tunirirca. Chai terremotopimi 7 mil gentecuna huañurca. Cutin terremotomanda salvarishcacunaca ninanda manllarishpami jahua cielopi Taita Diosta alabanajurca.
14 Aij, ninan llaquicunatami charinga nishca cati shimicunaca ñami yalirca. Cunanga aij ninan llaquicunatami charinga nishca tercer shimicunaca ñallami shamugrin.
15 Séptimo ángel paipa trompetata tocajpica, jahua cielomandaca shinlli parlocuna uyarishpami cashna nirca: “Ñucanchi Taita Diospash y pai agllashca Cristopashmi* gulpi gentecunata ña mandajun. Paica para siempremi mandanga” nihuarcami.
16 Mandangapaj tiarina paicunapa pushtucunapi* tianajuj 24 ancianocunaca, Taita Diospa ñaupapimi tianajurca. Paicunaca alpacaman cumurishpami, Taita Diosta adoranajurca.
17 Paicunaca cashnami ninajurca: “Jehová* Dioslla pagui nipanchimi. Porque quiquinmi ninan poderta charishcata ricuchipashcangui y ñami mandai callaripashcangui. Quiquinmi Tucui Poderta charipangui. Quiquinmi cunanbash causajuj y pundapash causajushca capangui.
18 Shinapash cai mundopi tucuilla llactacunaca ninandami culirarca. Chaimi quiquinga ninandapacha paicunahuanga culirarcangui. Shinallata, huañushcacunata juzgangapaj señalashca tiempopashmi chayamurca. Shinallata rijsishca cajpi o na rijsishca cajpipash quiquinda sirvinajuj profetacunaman, quiquinba separashcacunaman* y quiquinba shutita manllajcunaman premiota cungapaj señalashca tiempopashmi chayamurca. Shinallata cai alpata huaglichinajujcunata tucuchingapaj señalashca tiempopashmi chayamurca” ninajurcami.
19 Chai jipaca Taita Diospa templo huasimi* jahua cielopica pascarirca y chai templo huasi ucupica tratota rurashca baultami* ricurcani. Shinallata rayocunapashmi jahua cielopica ricurirca, parlocunatapash, shinllita culun nijujtapashmi uyarcani. Terremotopash, runduhuan shinlli tamiashpami tiarca.
Notacuna
^ O “carrizota”.
^ Caipica “Santo y Santísimo nishca cuartocunata charij principal huasimandami” parlajun.
^ O “llachapata”.
^ Chai tiempopi gentecunaca pipash huañujpimi llaqui llaqui cashcata ricuchingapaj chashna ropataca churajun carca.
^ Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “chai horaspimi” nijunmi.
^ Llactataca 10 partepi dividishpa y chai 10 partecunamanda shuj parte urmashcatami nijun.
^ O “Mesiaspashmi”, “Taita Diospa agllashcapashmi”.
^ Griego shimipica “tronocunapi” nijunmi.
^ Glosariopi “Taita Diospa separashcacuna” shimita ricupangui.
^ Cai cuartoca Taita Diospa templo huasipi Santísimo nishca cuartomi carca.
^ O “arca del pactotami”. Glosariopi “arca del pacto” shimita ricupangui.