Dža ko sadržaj

Dža ko sadržaj

4. LEKCIJA

Sose e Jehovase svedokija čerdže o prevod Novi svet?

Sose e Jehovase svedokija čerdže o prevod Novi svet?

Kongo (Kinšasa)

Ruanda

Deo ando grčko prevod kotar Simah ko kova bešela e Devljeso nav ko Psalam 69:31 (trito ja štarto veko andi amari era)

E Jehovase svedokija beršencar koristindže, štampindže hem delindže razna prevodija andi Biblija. Ama, sar dželo o vreme, dikhljam so valjani te čera nevo prevod kova ka pomožini e manušendže „šukar te pendžaren o čačipe“ (1. Timotejese 2:4). Odoljese, ko 1950. berš počmindžam deo po deo te objavina o prevod andi Biblija, ki savremeno englesko čhib, kova vičindža pe prevod Novi svet. Avdije akava prevod kova tano tačno prevodimo isi ko pobuter ando 130 čhibja.

Valjandža amendže Biblija koja šaj lokho te haljol pe. Sar so nakhela o vreme o čhibja meninena pe, odoljese ko but prevodija isi purane lafija kola tane phare te haljon pe. Isto adžahar, arakhljam pana popurane prepisime biblijake ljila kola pomožindže pošukar te haljon pe i hebrejsko, i aramejsko hem i grčko čhib ko kola hine pisimi i Biblija.

Valjandža amendže tačno prevod. O prevodiocija andi Biblija valjani tačno te prevodinen odova so pisini, a na te prevodinen e Devljeso Lafi sar so on mangena. Ama, ko but prevodija andi Biblija na bešela e Devljeso nav, Jehova.

Valjandža amendže Biblija koja ka slavini e Devlje (2. Samueleso 23:2). Ko prevod Novi svet, e Jehovaso nav arakhi pe koro 7 000 thana. Odova nav hine pisimo ko najpurane prepisime biblijake ljila, sar so dikhaja telje ki slika (Psalam 83:18). Akija Biblija hine čerdi but berša hem ked ka čitine la ka uživine, sose koro late tane jasno pisime e Devljese mislija. Sa jekh da li isi tut prevod Novi svet ki tiklji čhib ja na, šukar tano te ovel tut navika te čitine e Jehovaso Lafi svako dive (Ješua 1:8; Psalam 1:2, 3).

  • Sose valjandža te čera nevo biblijako prevod?

  • So valjani svako dive te čera ako mangaja te džana koja tani e Devljesi volja?