Исайя 64:1—12

64  О, если бы ты разорвал небеса и спустился,Чтобы перед тобой задрожали горы!   Сойди как огонь, который поджигает хворостИ заставляет кипеть воду. Тогда враги узнают твоё имяИ народы затрепещут перед тобой.   Когда ты совершал дела, вызывающие благоговение (то, на что мы и не надеялись)+,Ты спускался, и перед тобой дрожали горы+.   С древних времён никто не слышал о другом Боге,Никто не видел другого Бога, кроме тебя,Который вступается за тех, кто ждёт* его+.   Ты приходишь на помощь тем, кто с радостью поступает правильно+,Тем, кто помнит о тебе и идёт твоим путём. Ты разгневался, потому что мы долго грешили+,Мы делали это постоянно. Спасёмся ли мы?   Все мы стали как нечистые,И все наши праведные дела словно грязная тряпка*+. Все мы увянем, как листва,И наши грехи унесут нас прочь, словно ветер.   Никто не призывает твоё имя,Никто не пытается искать у тебя помощи. Ты скрыл от нас своё лицо+,И мы угасаем* из-за наших грехов.   Но ты, Иегова, — наш Отец+. Мы — глина, а ты — наш Гончар*+. Все мы — творение твоих рук.   Не гневайся слишком сильно, Иегова+,И не вечно помни о наших грехах. Посмотри на нас: все мы — твой народ. 10  Твои святые города превратились в пустыню. Сион стал пустыней,Иерусалим — пустошью+. 11  Наш дом святости и красоты*,В котором тебя восхваляли наши предки, сожжён+,И всё, что было нам дорого, лежит в руинах. 12  Будешь ли ты, Иегова, и дальше бездействовать? Будешь ли молчать, позволяя нам страдать так сильно?+

Сноски

Или «с нетерпением ждёт».
Имеется в виду ткань, запачканная менструальной кровью.
Букв. «таем».
Или «тот, кто сделал нас».
Или «славы».

Комментарии

Медиаматериалы