Исход 12:1—51

12  Иегова сказал Моисею и Ааро́ну в Египте:  «Этот месяц будет началом года*. Он будет у вас первым месяцем года+.  Скажите всему израильскому народу*: „В десятый день этого месяца пусть каждый возьмёт по ягнёнку+ на семью, по ягнёнку на дом.  Если домашних у него слишком мало, чтобы съесть ягнёнка, пусть позовёт к себе ближайшего соседа. Пусть они определят количество людей исходя из того, кто сколько съест.  Это должен быть годовалый самец без изъяна+. Вы можете взять ягнёнка или козлёнка.  Он будет под вашим присмотром до четырнадцатого дня этого месяца+. А в четырнадцатый день, в сумерки*+, каждая семья в израильском народе* зарежет его.  Пусть возьмут его крови и побрызгают ею на оба дверных косяка и на дверную перекладину в тех домах, где будут его есть+.  Мясо нужно съесть в ту же ночь+. Его нужно зажарить на огне и есть с пресным хлебом+ и горькими травами+.  Не ешьте его сырым* или варёным. Зажарьте ягнёнка на огне — вместе с головой, ногами и внутренностями. 10  Не оставляйте ничего до утра. А то, что останется, сожгите+. 11  Вы должны есть его подпоясавшись, надев сандалии, с посохом в руках. Ешьте его с поспешностью. Это Пасха Иеговы. 12  В ту ночь я пройду по Египту и лишу жизни всех первенцев, как людей, так и животных+. Я исполню приговор над всеми богами Египта+. Я Иегова. 13  Кровь на ваших домах будет знаком: я увижу её и пройду мимо, и бедствие не затронет вас, когда я буду наказывать Египет+. 14  Этот день будет для вас памятным днём. Отмечайте его как праздник, посвящённый Иегове, из поколения в поколение. Это постановление на века. 15  Семь дней ешьте пресный хлеб+. В первый день уберите из своих домов закваску. Человек, который в эти семь дней станет есть что-либо приготовленное на закваске, будет предан смерти*. 16  В первый и в седьмой день у вас будет святое собрание. В эти дни нельзя выполнять никакой работы+. Можно только приготовить для себя еду. 17  Отмечайте Праздник пресного хлеба+, потому что в этот день я выведу ваш многочисленный народ* из Египта. Отмечайте этот день из поколения в поколение. Это постановление на века. 18  Ешьте пресный хлеб с вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня этого месяца+. 19  Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Человек, который станет есть что-либо приготовленное на закваске, чужеземец или коренной житель+, должен быть предан смерти*+. 20  Не ешьте ничего, что приготовлено на закваске. Во всех ваших домах ешьте пресный хлеб“». 21  Моисей сразу созвал всех старейшин Израиля+ и сказал им: «Выберите для своих семей молодых животных* и зарежьте пасхальную жертву. 22  Затем обмакните пучок иссопа в таз с кровью и побрызгайте ею на дверную перекладину и на оба дверных косяка. И пусть никто из вас не выходит из дома до утра. 23  Когда Иегова пойдёт губить египтян и увидит кровь на перекладине и на косяках, Иегова пройдёт мимо этой двери и не позволит бедствию убить кого-либо в ваших домах+. 24  Отмечайте это событие. Это будет постановлением на века для вас и ваших детей+. 25  Вы должны отмечать его, когда придёте в землю, которую Иегова обещал дать вам+. 26  И когда ваши дети спросят у вас: „Почему вы это делаете?“+ — 27  скажите: „Это пасхальная жертва Иегове, который прошёл мимо домов израильтян в Египте. Он погубил египтян, но пощадил наши семьи“». Тогда народ упал на колени и поклонился до земли. 28  Израильтяне пошли и сделали всё так, как Моисею и Ааро́ну велел Иегова+. Именно так они и сделали. 29  В полночь Иегова лишил жизни всех первенцев в Египте+, от первенца фараона, сидевшего на престоле, до первенца узника, находившегося в тюрьме, и всех первенцев животных+. 30  Фараон, все его слуги и все египтяне встали ночью, и в Египте поднялся громкий плач, потому что не было дома, в котором не было бы умершего+. 31  Той же ночью фараон позвал Моисея и Ааро́на+ и сказал им: «Собирайтесь и уходите от моего народа, вы оба и все израильтяне. Идите, служите Иегове, как вы просили+. 32  Забирайте свой мелкий и крупный скот, как вы просили, и уходите+. И попросите Бога, чтобы он благословил меня». 33  Египтяне стали торопить израильтян+, чтобы те скорее ушли из их страны. Египтяне говорили: «Иначе мы все умрём!»+ 34  Люди завернули в одежду квашни* с незаквашенным тестом и понесли их на плечах. 35  Израильтяне сделали так, как сказал Моисей: они попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду+. 36  Иегова расположил египтян к израильтянам, и они дали им то, что те просили. Так израильтяне забрали у египтян всё ценное+. 37  Израильтяне отправились из Раамсе́са+ в Сукко́т+ — около 600 000 мужчин*, не считая детей+. 38  С ними пошло и много людей из разных народов+, а также мелкий и крупный скот — огромное стадо. 39  Они стали печь из теста, вынесенного из Египта, пресный хлеб. Тесто не было заквашено, потому что их выгнали из Египта и они не успели ничего приготовить+. 40  Ко времени выхода из Египта израильтяне прожили в чужой земле+ 430 лет+. 41  А в тот день, когда закончились 430 лет, многочисленный народ* Иеговы вышел из Египта. 42  Израильтяне должны помнить эту ночь, в которую Иегова вывел их из Египта. В эту ночь весь народ из поколения в поколение должен праздновать праздник, посвящённый Иегове+. 43  Иегова сказал Моисею и Ааро́ну: «Вот постановление о Пасхе. Чужеземец не может есть пасхальную жертву+. 44  Если у кого-нибудь есть раб, приобретённый за деньги, сделайте ему обрезание+, и после этого он может её есть. 45  А поселившийся среди вас чужеземец и наёмный работник не могут её есть. 46  Пасхальную жертву нужно есть в доме. Не выносите её мяса из дома и не ломайте ни одной кости+. 47  Праздновать Пасху должны все израильтяне. 48  Если среди вас живёт чужеземец и он хочет праздновать Пасху, посвящённую Иегове, то всем мужчинам в его доме должно быть сделано обрезание. Тогда он может праздновать её, и он будет как коренной житель. Но никто из необрезанных не может её есть+. 49  Для коренного жителя и для чужеземца, живущего среди вас, должен быть один закон»+. 50  Все израильтяне сделали так, как Моисею и Ааро́ну велел Иегова. Именно так они и сделали. 51  И в этот самый день Иегова вывел израильтян, многочисленный народ, из Египта.

Сноски

Букв. «месяцев».
Букв. «обществу Израиля».
Букв. «между двумя вечерами».
Букв. «всё собрание общества Израиля».
Т. е. недожаренным.
Букв. «отрезан от Израиля».
Букв. «ваши войска».
Букв. «отрезан от общества Израиля».
Т. е. ягнят или козлят.
Квашня — посуда для заквашивания теста.
Букв. «пеших мужчин», т. е. мужчин, годных к военной службе.
Букв. «войска».

Комментарии

Медиаматериалы