Jeremiáš 10:1–25
10 Počúvajte, Izraeliti, čo hovorí Jehova proti vám.
2 Toto hovorí Jehova:
„Nenapodobňujte zvyky národov+a nech vás nedesia znamenia na nebi,lebo tých sa desia národy.+
3 Veď zvyky národov sú iba klam.*
Je to len strom zoťatý v lese,ktorý opracoval remeselník svojím náradím.*+
4 Ozdobí ho striebrom a zlatom,+upevní ho klincami a kladivom, aby sa neprevrhol.+
5 Ich modly sú ako strašiak v uhorkovom poli. Nevedia hovoriť+a treba ich nosiť, lebo samy neurobia ani krok.+
Nebojte sa ich, lebo nemôžu ublížiť,ale ani pomôcť.“+
6 Nikto nie je ako ty, Jehova.+
Si veľký a tvoje meno je veľké a mocné.
7 Kto by sa ťa nebál, Kráľ národov?+ Si toho hodný,veď medzi všetkými múdrymi z národov a vo všetkých ich kráľovstváchnie je nikto ako ty.+
8 Všetci sú nerozumní a hlúpi,+veď poučenie od stromu je číry klam.*+
9 Tepané striebro sa dováža z Taršíša+ a zlato z Ufazu,aby ním remeselníci a kovotepci potiahli drevo.
Obliekajú ich do šiat z modrej priadze a purpurovej vlny,všetky sú výtvorom zručných ľudí.
10 Ale Jehova je skutočný Boh,je živý Boh+ a večný Kráľ.+
Keď sa rozhnevá, trasie sa zem+a žiadny národ neobstojí pred jeho hnevom.
11 * Toto im povedzte:
„Bohovia, ktorí nevytvorili nebo a zem,tí pominú zo zeme i spod nebies.“+
12 On stvoril zem svojou mocou,svojou múdrosťou pripravil úrodnú zem+a svojím porozumením roztiahol nebesia.+
13 Keď sa ozve jeho hlas,zahučia vody v nebesiach.+
Z odľahlých končín zeme dvíha oblaky,*+tvorí blesky, aby sprevádzali* dážď,a vypúšťa vietor zo svojich zásobární.+
14 Všetci konajú nerozumne a bez poznania.
Každý kovotepec sa zahanbí za svoju modlu,+veď jeho liata socha je podvod,nemá v sebe ducha.*+
15 Sú klam* a sú na posmech.+
Keď príde deň účtovania, budú zničené.
16 Ten, ktorý je Jakobovým podielom, nie je ako ony,lebo je Tvorcom všetkéhoa Izrael je jeho palicou, jeho dedičstvom.+
Jehova vojsk je jeho meno.+
17 Zober svoj batoh zo zeme,ty, ktorú obliehajú.
18 Lebo toto hovorí Jehova:
„Tentoraz vyvrhnem obyvateľov tejto krajiny+a vystavím ich súženiu.“
19 Beda mi pre moju skazu!*+
Moje rany sú nevyliečiteľné.
Povedala som: „Je to choroba, ktorú musím znášať.
20 Môj stan je zničený, moje stanové šnúry sú všetky roztrhané.+
Moji synovia mi odišli, už tu nie sú.+
Nie je nikto, kto by mi stan znovu postavil a upevnil mi stanové plachty.
21 Lebo pastieri konali nerozumne+a nepýtali sa Jehovu.+
Preto nekonali s pochopeníma všetky ich stáda sa rozpŕchli.“+
22 Počúvaj! Prichádza správa!
Zo severnej krajiny dolieha veľké dunenie,+ktoré obráti judské mestá na trosky, na brloh šakalov.+
23 Viem, Jehova, že človek nemá v moci svoju cestu,ten, kto kráča, nedokáže riadiť svoje kroky.+
24 Naprávaj ma, Jehova, ako uznáš za dobré,ale nie vo svojom hneve,+ aby si ma nezničil.+
25 Vylej svoj hnev na národy, ktoré si ťa nevšímajú,+a na rody, ktoré nevzývajú tvoje meno.
Lebo pohltili Jakoba,+pohltili ho a zničili,+spustošili jeho domovinu.+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „márnosť“.
^ Al. „rezbárskym nožom“.
^ Al. „márnosť“.
^ Jer 10:11 bol pôvodne napísaný v aramejčine.
^ Al. možno „tvorí priepusty pre“.
^ Al. „opar“.
^ Al. „dych“.
^ Al. „márnosť“.
^ Al. „zlomeninu“.