Evanjelium Marka 7:1–37
7 Potom sa okolo neho zhromaždili farizeji a niektorí znalci Zákona, ktorí prišli z Jeruzalema.+
2 Videli, ako niektorí z jeho učeníkov jedia poškvrnenými, čiže neumytými rukami.*
3 (Lebo farizeji a všetci Židia sa pridržiavajú tradície predkov a nejedia, kým si neumyjú ruky až po lakeť.
4 Keď sa vrátia z trhu, nejedia, kým sa neočistia. Je ešte mnoho iných tradícií, ktoré prijali a ktorých sa držia, napríklad krsty pohárov, džbánov a medených nádob.)+
5 Títo farizeji a znalci Zákona sa ho teda spýtali: „Prečo tvoji učeníci nedodržiavajú tradíciu predkov, ale jedia poškvrnenými rukami?“+
6 Povedal im: „Výstižne o vás pokrytcoch prorokoval Izaiáš, ako je napísané: ‚Tento ľud ma ctí svojimi perami, ale ich srdce je odo mňa veľmi ďaleko.+
7 Zbytočne ma však uctievajú, lebo ako náuky vyučujú ľudské príkazy.‘+
8 Opustili ste Božie prikázania a pridržiavate sa ľudských tradícií.“+
9 Ďalej im povedal: „Šikovne obchádzate Božie prikázania, aby ste zachovali svoje tradície.+
10 Mojžiš povedal: ‚Cti svojho otca a svoju matku‘+ a ‚ten, kto uráža svojho otca alebo matku,* musí zomrieť‘.+
11 Ale vy hovoríte, že ak niekto povie svojmu otcovi alebo svojej matke: ‚Všetko, čo mám a čím by som ti mohol pomôcť, je korban (čiže dar zasvätený Bohu),‘
12 tak už podľa vás nemusí nič urobiť pre svojho otca alebo matku.+
13 Tak svojimi tradíciami, ktoré ste zaviedli, robíte Božie slovo neplatným.+ A robíte mnohé podobné veci.“+
14 Potom si k sebe znovu zavolal zástup a povedal: „Všetci ma počúvajte a pochopte.+
15 Nič z toho, čo vchádza do človeka zvonku, ho nemôže poškvrniť, ale poškvrňuje ho to, čo z neho vychádza.“+
16 *––
17 Keď odišiel od zástupu a vošiel do domu, učeníci sa ho opýtali na ten výrok.*+
18 A on im odpovedal: „Ani vy nechápete? Nerozumiete, že človeka nemôže poškvrniť nič, čo do neho vchádza zvonku,
19 lebo to nevchádza do srdca, ale do žalúdka a vychádza to do stoky?“ Tým vyhlásil všetky jedlá za čisté.
20 Potom povedal: „Čo vychádza z človeka, to ho poškvrňuje,+
21 lebo zvnútra, z ľudského srdca,+ vychádzajú škodlivé myšlienky, ktoré vedú k nemravnosti,* krádežiam, vraždám,
22 cudzoložstvám, chamtivosti, zlým skutkom, podvodu, bezočivému správaniu,* závisti,* urážkam,* povýšenosti a nerozumnosti.
23 Všetky tieto zlé veci vychádzajú zvnútra a poškvrňujú človeka.“
24 Potom vstal a odišiel odtiaľ na územie Týru a Sidónu.+ Tam vstúpil do jedného domu a nechcel, aby sa o tom niekto dozvedel, ale nepodarilo sa mu to utajiť.
25 Len čo prišiel, dopočula sa o ňom žena, ktorej dcérka bola posadnutá zlým* duchom. Prišla a padla mu k nohám.+
26 Tá žena bola Sýrofeničanka gréckeho pôvodu* a prosila ho, aby vyhnal démona z jej dcéry.
27 Ale on jej povedal: „Nech sa najprv nasýtia deti, lebo nie je správne brať chlieb deťom a hádzať ho psíkom.“+
28 „To je pravda, Pane, ale aj psíky jedia omrvinky, ktoré padajú dieťatkám zo stola,“ odpovedala mu.
29 Nato jej povedal: „Preto, že si to povedala, choď! Démon vyšiel z tvojej dcéry.“+
30 Odišla teda domov a našla dieťa ležať na posteli, a démon bol preč.+
31 Keď sa Ježiš vracal z oblasti Týru, prešiel Sidónom ku Galilejskému moru cez oblasť Dekapolisu.*+
32 Tam mu priviedli hluchého, ktorý zle rozprával,+ a veľmi ho prosili, aby naňho položil ruku.
33 Vzal ho nabok od zástupu, vložil mu prsty do uší, napľul a dotkol sa jeho jazyka.+
34 A s pohľadom do neba hlboko vzdychol a povedal mu: „Effata,“ čo znamená: „Otvor sa.“
35 V tej chvíli sa mu otvorili uši,+ reč sa mu napravila a začal správne hovoriť.
36 Ježiš im prikázal, aby o tom nikomu nerozprávali,+ ale čím viac im to prikazoval, tým viac to rozhlasovali.+
37 Nesmierne žasli+ a hovorili: „Všetko, čo robí, je dobré. Dokonca aj hluchým vracia sluch a nemým reč.“+
Poznámky pod čiarou
^ Čiže bez toho, aby si ruky obradne očistili.
^ Al. „kto zlorečí svojmu otcovi alebo matke“.
^ Pozri dodatok A3.
^ Dosl. „to podobenstvo“.
^ Množné číslo gréckeho slova porneia. Pozri Slovník pojmov.
^ Al. „nehanebnému správaniu“, po grécky aselgeia. Pozri Slovník pojmov.
^ Dosl. „závistlivému oku“.
^ Al. „rúhaniu“.
^ Dosl. „nečistým“.
^ Čiže Grékyňa narodená vo Fenícii, ktorá bola časťou rímskej provincie Sýria.
^ Al. „Desaťmestia; oblasti desiatich miest“.