Isaija 25:1-12
25 Jehova, ti si moj Bog.
Uzvisujem te, hvalim tvoje ime,jer si učinio čudesna dela,+ono što si davno nameravao,+i pokazao si da si veran+ i pouzdan.
2 Grad si pretvorio u gomilu kamenja,utvrđen grad u ruševine.
Tvrđava stranaca više nije grad,više se nikada neće obnoviti.
3 Zato će te moćan narod slaviti,grad okrutnih naroda tebe će se bojati.+
4 Jer si ti utočište prezrenome,utočište siromahu u nevolji,+skrovište od olujei zaklon od vrućine.+
Kad gnev nasilnika poput oluje udara u zidine
5 i kad je poput vrućine u suvoj zemlji,ti obuzdavaš buku stranaca.
Kao što oblak svojom senkom ublažava vrućinu,tako ti utišavaš pesmu nasilnika.
6 Na ovoj gori+ Jehova nad vojskama pripremiće svim narodimagozbu od najboljih jela,+gozbu od izvrsnih* vina,od sočnih jela s mesom*,od dobrih, proceđenih vina.
7 Na ovoj gori on će uništiti koprenu koja pokriva sve narode,pokrivalo* koje je rašireno nad svim narodima.
8 Zauvek će uništiti* smrt.+Svevišnji Gospod Jehova obrisaće suze sa svakog lica.+
Ukloniće sramotu svog naroda po celoj zemlji,jer je tako rekao Jehova.
9 Tog dana oni će reći:
„Evo, to je naš Bog!+
On je naša nada,+on će nas spasti.+
To je Jehova!
On je naša nada.
Radujmo se i veselimo se spasenju koje dolazi od njega.“+
10 Jer će Jehovina ruka biti na ovoj gori,+a Moav će biti izgažen na svom mestu+kao što se slama gazi na đubrištu.
11 Bog će na njega zamahnuti rukama,kao što plivač zamahuje kad pliva,i poniziće njegovu oholost+veštim pokretima svojih ruku.
12 Utvrđeni grad s njegovim visokim, sigurnim zidinamaon će razoriti.Baciće ga na zemlju, u prašinu.
Fusnote
^ Ili: „starih“.
^ Ili: „najboljih jela punih moždine“.
^ Ili: „veo“.
^ Doslovno: „progutati“.