Kolose 2:1-23

  • Al-Masih téh rasiah suci Allah (1-5)

  • Ati-ati ka nu omonganana teu bener (6-15)

  • Wujud nu sabenerna téh Al-Masih (16-23)

2  Kuring hayang aranjeun nyaho, kuring téh geus satékah polah bajoang demi aranjeun, demi jalma-jalma di Laodikia, jeung demi sakabéh jalma nu can panggih jeung kuring. 2  Ieu téh supaya haté maranéhna ditegerkeun jeung supaya maranéhna ngahiji, silih pikanyaah, sarta beunghar ku hal-hal rohani lantaran paham pisan jeung bener-bener nyaho kana rasiah suci Allah, nyaéta Al-Masih. 3  Sagala kabijaksanaan jeung pangaweruh nu luhur nilaina aya dina dirina. 4  Kuring ngomong kieu téh supaya aranjeun teu kaolo ku omongan nu licik. 5  Sanajan kuring teu babarengan jeung aranjeun, kuring terus mikiran aranjeun. Kuring bungah lantaran apal aranjeun téh hirupna bener jeung boga iman nu pengkuh ka Al-Masih. 6  Aranjeun geus boga iman ka Isa Al-Masih Juragan urang, jadi sing terus ngahiji jeung manéhna. 7  Sakumaha nu geus diajarkeun ka aranjeun, iman aranjeun ka Al-Masih kudu ngakar, tumuwuh, jeung jadi kuat. Aranjeun gé kudu terus ngucap sukur. 8  Sing ati-ati, ulah diperbudak* ku pangajaran manusa* jeung omongan teu bener nu asalna ti tradisi manusa jeung prinsip hirup* dunya ieu, lain ti Al-Masih, 9  lantaran sakabéh sipat Allah aya dina diri Al-Masih. 10  Jadi ku jalan manéhna, nyaéta kapala ti sakabéh pamaréntah jeung pangawasa, aranjeun teu kakurangan naon-naon. 11  Ku lantaran jadi muridna Al-Masih, aranjeun disunat lain ku leungeun manusa, tapi ku cara miceun kahayang awak nu dosa. Ieu téh sunatna murid-murid Al-Masih. 12  Aranjeun geus dikubur bareng jeung manéhna ku cara dibaptis siga manéhna. Salaku muridna, aranjeun gé dihirupkeun deui bareng jeung manéhna, lantaran aranjeun boga iman kana kawasa Allah nu ngahirupkeun deui manéhna ti antara nu maot. 13  Salian ti éta, sanajan aranjeun geus maot lantaran kasalahan aranjeun jeung acan disunat, Allah ngahirupkeun deui aranjeun bareng jeung Al-Masih. Allah téh bageur jeung ngahampura sakabéh kasalahan urang. 14  Anjeunna gé mupus hukum nu ditulis nu nunjukkeun kasalahan urang. Éta disingkirkeun ku cara dipakukeun dina tihang siksaan.* 15  Ku jalan maotna Al-Masih dina tihang, pamaréntah jeung para pangawasa diéléhkeun, ditaranjangan, tuluy digiring jadi tongtonan umum dina arak-arakan kaunggulan Allah. 16  Salian ti éta, euweuh nu boga hak pikeun ngatur-ngatur aranjeun ngeunaan dahar nginum, parayaan taunan, parayaan bulan anyar, atawa sabat, 17  da éta kabéh téh ngan kalangkang* tina hal-hal nu bakal datang, ari wujud nu sabenerna mah Al-Masih. 18  Ati-ati ka nu sok api-api rendah haté jeung nu sok nyembah malaikat, lantaran maranéhna bisa nyababkeun aranjeun kaleungitan ganjaran. Jalma-jalma nu kararitu osok ”keukeuh kana”* hal-hal nu ditingali ku maranéhna jeung ngagul-ngagulkeun cara pikir manusa nu dosa jeung euweuh hartina. 19  Maranéhna teu ngahiji jeung kapala nu nyadiakeun kabutuhan awak, nu ngahijikeun awak ku sendi jeung otot, sarta nu ngalantarankeun awak tumuwuh ku kawasa Allah. 20  Pan aranjeun geus maot bareng jeung Al-Masih sarta geus nolak prinsip hirup* dunya ieu, naha atuh kalakuan téh siga aranjeun masih kénéh bagian ti dunya ieu? Naha aranjeun nurut kana aturan-aturan: 21  ”Ulah dicepeng, ulah diasaan, ulang dicabak”? 22  Aturan-aturan éta téh ngeunaan hal-hal nu bakal béak didahar jeung diinum. Kabéhanana paréntah jeung pangajaran jieunan manusa. 23  Sanajan katingalina bijaksana, aturan-aturan éta teu ngabantu saurang jalma ngalawan kahayang awakna nu dosa. Jalma-jalma nurut kana aturan-aturan éta téh lantaran hayang nyieun ibadah sorangan. Maranéhna gé nyiksa awak supaya katingali rendah haté ku batur.

Catetan Tambihan

Atawa ”dimangsa”.
As. ”pilsapat”.
As. ”hal-hal dasar ti”.
Atawa ”bayangan”.
Ieu téh kutipan tina kekecapan anggota anyar dina upacara agama kapir.
As. ”hal-hal dasar ti”.