ข้ามไปยังเนื้อหา

พี่​น้อง​ตูไร มาซารูรา โชว์​แท็บเล็ต​ที่​มี​หนังสือ​มัทธิว​ภาษา​มือ​ซิมบับเว​ให้​ดู ใน​คำ​บรรยาย​ที่​บันทึก​ไว้​ล่วง​หน้า

26 มกราคม 2021
ซิมบับเว

พยานพระยะโฮวาออกคัมภีร์ไบเบิลส่วนหนังสือมัทธิวในภาษามือซิมบับเว

พยานพระยะโฮวาออกคัมภีร์ไบเบิลส่วนหนังสือมัทธิวในภาษามือซิมบับเว

วัน​ที่ 24 มกราคม 2021 มี​การ​ออก​คัมภีร์​ไบเบิล​ส่วน​ที่​เป็น​หนังสือ​ข่าว​ดี​ที่​เขียน​โดย​มัทธิว​ใน​ภาษา​มือ​ซิมบับเว (ZSL) พี่​น้อง​ตูไร มาซารูรา สมาชิก​คณะ​กรรมการ​สาขา​ซิมบับเว​ออก​คัมภีร์​ไบเบิล​เล่ม​นี้​ใน​คำ​บรรยาย​ที่​บันทึก​ไว้​ล่วง​หน้า

ผู้​ประกาศ 401 คน​ใน​ประชาคม​ที่​ใช้​ภาษา​มือ​ซิมบับเว​ตื่นเต้น​ดีใจ​มาก​ที่​จะ​ได้​รับ​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​ออก​ใหม่​นี้ พวก​เขา​รอ​คอย​ที่​จะ​ใช้​หนังสือ​มัทธิว​นี้​ใน​การ​ศึกษา​ส่วน​ตัว​และ​ใน​งาน​รับใช้

ทีม​แปล​ภาษา​มือ​ซิมบับเว​ตอน​ที่​กำลัง​อัด​วีดีโอ

โรค​ระบาด​ใหญ่​ที่​เกิด​ขึ้น​ทำ​ให้​ทีม​แปล​ภาษา​มือ​ซิมบับเว​ทำ​งาน​ยาก​ขึ้น เพราะ​ปกติ​แล้ว​ผู้​แปล​จะ​ออก​ไป​คุย​กับ​คน​หู​หนวก​เพื่อ​เช็ก​ดู​ว่า​ภาษา​ที่​พวก​เขา​ใช้​ใน​การ​แปล​เป็น​ภาษา​ที่​คน​หู​หนวก​ใช้​กัน​จริง​ ๆ แต่​โค​วิด-19 ทำ​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป​เจอ​คน​หู​หนวก​ไม่​ได้ ผู้​แปล​เลย​ใช้​วิธี​วีดีโอ​คอ​ล​เพื่อ​คุย​กับ​คน​หู​หนวก วิธี​นี้​ช่วย​ให้​ผู้​แปล​ใช้​ภาษา​ง่าย​ ๆ ​ที่​คน​หู​หนวก​ใน​ซิมบับเว​เข้าใจ​ได้

พี่​น้อง​จอห์น ฮันกูกา สมาชิก​คณะ​กรรมการ​สาขา​ซิมบับเว​บอก​ว่า “หนังสือ​มัทธิว​ที่​เพิ่ง​ออก​นี้​เป็น​แค่​จุด​เริ่ม​ต้น เรา​มี​โครงการ​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​มือ​ซิมบับเว​ทั้ง​เล่ม ซึ่ง​โครงการ​นี้​อาจ​ใช้​เวลา​ประมาณ 10 ปี”

โครงการ​นี้​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​พระ​ยะโฮวา​รัก​ทุก​คน เรา​เห็น​ค่า​พร​ที่​พระองค์​ให้​เรา​และ​ตั้งใจ​จะ​ประกาศ “ข่าว​ดี​ที่​จะ​คง​อยู่​ตลอด​ไป . . . กับ​ทุก​ประเทศ ทุก​ตระกูล ทุก​ภาษา และ​ทุก​ชน​ชาติ”—วิวรณ์ 14:6