Provep 27:1-27
27 No ken tok hambak long samting yu bai mekim tumora,Long wanem, yu no save wanem samting bai kamap long tumora.+
2 Larim narapela man* i litimapim nem bilong yu, na i no maus bilong yu yet;Ol narapela,* na i no lips bilong yu yet.+
3 Wanpela ston i hevi na hevi bilong wesan i moa yet,Tasol taim longlong man i sikirapim bel, hevi bilong en i winim hevi bilong dispela tupela samting.+
4 Bikpela belhat i save mekim nogut tru long narapela, na kros i save kamapim bagarap olsem tait wara,Tasol pasin bilong jeles em i nogut moa winim dispela tupela pasin.+
5 Pasin bilong stretim man, dispela i gutpela moa winim man i gat pasin laikim na em i no soim.+
6 Taim wanpela gutpela pren i givim pen long yu,+Dispela i gutpela moa winim planti kis em wanpela birua i givim long yu.
7 Man em bel bilong em i pulap, em bai i no laik kaikai hani i kam long haus bilong bi,Tasol man i hangre, maski kaikai i pait em bai teis swit tru.
8 Man i ranawe long haus bilong em,Em i olsem pisin i lusim haus bilong en na flai i go.
9 Oil na paura bilong mekim smok i gat gutpela smel i save mekim bel i amamas;Olsem tasol gutpela tok kaunsel em gutpela pren i givim bilong helpim yu, dispela i save mekim bel i amamas.+
10 No ken givim baksait long pren bilong yu o long pren bilong papa bilong yu,Na no ken go insait long haus bilong brata bilong yu yet long taim hevi i painim yu;I gutpela moa long yu gat wanpela neiba i stap klostu winim brata i stap longwe tru.+
11 Pikinini bilong mi, bihainim savetingting na mekim bel bilong mi i amamas,+Na bai mi inap bekim tok long man husat i save sutim tok long mi.+
12 Man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting, em i lukim hevi na em i haitim em yet,+Tasol man i sot long save, em bai wokabaut stret i go na karim hevi.
13 Kisim klos bilong man sapos em i bin givim samting i olsem mak bilong bekim dinau bilong man em i no save long em;Rausim samting long em i olsem mak bilong tok promis bilong bekim dinau, sapos em i bin mekim olsem bilong helpim wanpela meri bilong narapela kantri.+
14 Taim man i singaut bikmaus long wantok long bikmoning tru na tok long gutpela samting i ken painim em,Dispela i olsem tok bilong bagarap i ken painim wantok.
15 Maritmeri i save kros tumas,* em i olsem rup i save lik oltaim long taim bilong ren.+
16 Man husat inap stopim em, em inap stopim win,Na em inap holim strong oil long rait han bilong em.
17 Ain i save sapim ain,Olsem tasol wanpela man inap helpim narapela long kamap gutpela moa.*+
18 Man i save lukautim diwai fik, em bai kaikai prut bilong en,+Na man i save lukautim bosman bilong em, em bai kisim ona.+
19 Wara i save soim klia pes bilong man,Olsem tasol tingting i stap long bel bilong man i save kamapim klia tingting i stap long bel bilong narapela man.
20 Matmat na ples bilong bagarap,* i no save inapim laik bilong ol,+Olsem tasol ai bilong man i no save inapim laik bilong em.
21 Pot i bilong kukim na klinim silva na hatpela aven i bilong kukim gol,+Olsem tasol taim ol narapela i litimapim nem bilong man, dispela inap kamapim klia em i wanem kain man.
22 Maski sapos yu paitim paitim longlong man long ston bilong memeim samting,Olsem man i memeim wit samting insait long ston dis,Longlong pasin bilong em bai i no inap lusim em.
23 Yu mas save gut long lukluk bilong lain sipsip bilong yu.
Lukautim gut* ol sipsip bilong yu,+
24 Long wanem, mani kago i no save stap oltaim,+Na kraun i no inap stap oltaim long ol lain tumbuna pikinini i kamap bihain.
25 Grinpela gras i save pinis, nupela gras i save kamap,Na ol bai bungim ol gras na plaua samting bilong ol ples maunten.
26 Yu save kisim klos bilong yu long ol yangpela sipsip man,Na yu save kisim pe bilong baim wanpela hap graun long ol meme man.
27 Na bai i gat inap milk bilong meme long fidim yu,Long fidim famili bilong yu, na long fidim ol yangpela wokmeri bilong yu.
Ol Futnot
^ Hib., “wanpela man yu no save long em.”
^ Hib., “Wanpela man bilong narapela kantri.”
^ O, “toktok planti.”
^ O, “Olsem tasol wanpela man i sapim narapela man.”
^ O, “Sheol na Abadon.”
^ O, “Putim tingting olgeta long.”