TA TE FEIA APÎ E UIUI NEI
E nafea te Bibilia e tauturu ai ia ˈu? (Tuhaa 1): A maimi i roto i ta oe Bibilia
“I tamata na vau i te taio i te Bibilia, ua taiâ râ vau, e buka rahi hoi!”—Briana, 15 matahiti.
Tera anei to oe manaˈo? E nehenehe teie tumu parau e tauturu ia oe!
No te aha e taio ai i te Bibilia?
Eita anei oe e anaanatae roa i te taio i te Bibilia? Mai te peu e eita iho â, te taahia ˈtu ra. Te hiˈo ra paha oe i te Bibilia mai te hoê buka e rave rahi tausani api ua huˈa te papai e aita hoê aˈe hohoˈa, eita iho â ïa e û i te afata teata e te video!
A feruri na i teie hiˈoraa: Ia itehia mai ia oe te hoê afata ua î te piru i roto, eita anei oe e anaanatae e ite eaha to roto?
Mai taua afata atoa ra te Bibilia. E rave rahi taoˈa rau î i te paari to roto o te tauturu ia oe
Ia rave i te faaotiraa maitai
Ia afaro oe e to oe na metua
Ia ite i te mau hoa maitai roa
Ia faaruru i te ahoaho
No te aha te hoê buka tahito mai teie e nehenehe ai e tauturu ia oe i teie mahana? No te mea “te mau Papai moˈa atoa, ua papaihia ïa i raro aˈe i te aratairaa a te varua o te Atua.” (Timoteo 2, 3:16) Te auraa, no ǒ mai te mau aˈoraa i roto i te Bibilia i te Tumu papu roa ˈˈe.
E nafea vau e taio ai i te Bibilia?
Ravea 1: A taio i te Bibilia mai te haamataraa e tae atu i te hopea. E ite ïa oe i te manaˈo rahi o te poroi o te Bibilia. E rave rahi ravea no te taio i te Bibilia. Teie e piti ravea:
E nehenehe oe e taio i na 66 buka Bibilia mai te Genese tae roa i te Apokalupo.
E nehenehe oe e taio i te Bibilia ia au i te tuatapaparaa o te tau, oia hoi ia au i te tupuraa o te mau ohipa i te roaraa o te tau.
Manaˈo tauturu: E tapura te tuhaa hau A7 o La Bible. Traduction du monde nouveau o te mau tupuraa faufaa o te oraraa o Iesu i nia i te fenua ia au i te tuatapaparaa o te tau.
Ravea 2: A maiti i te hoê aamu Bibilia o te faataa ra i te hoê fifi ta oe e faaruru nei. Ei hiˈoraa:
E hinaaro anei oe i te hoa o ta oe e nehenehe e tiaturi? A taio i te aamu o Ionatana raua Davida. (Samuela 1 pene 18-20) Ia oti, a faaohipa i te api haaferuriraa “Comment se faire des amis fidèles?” no te haapii e nafea e faaohipa i taua aamu ra.
E hinaaro anei oe e haapii e nafea ia patoi atu â i te faahemaraa? A taio i te aamu o Iosepha e nafea oia i te patoiraa i te faahemaraa. (Genese pene 39) Ia oti, a faaohipa i te api haaferuriraa “Comment résister à la tentation? Joseph—1re partie” e “Accusé à tort! Joseph—2e partie” no te haapii e nafea e faaohipa i taua aamu ra.
E hinaaro anei oe e ite e nafea te pure e tauturu ai ia oe? A taio i te aamu o Nehemia. (Nehemia pene 2) Ia oti, a faaohipa i te api haaferuriraa “Dieu a répondu à sa prière” no te haapii e nafea e faaohipa i taua aamu ra.
Manaˈo tauturu: Ia taio oe i te Bibilia, a vai ara e tei te hoê vahi maniania ore oe ia ore to oe feruriraa ia haafifihia.
Ravea 3: A maiti i te hoê aamu Bibilia aore ra te hoê Salamo, a taio i te reira e i reira oe e feruri ai e nafea oe e nehenehe ai e faaohipa i roto i to oe tupuraa. Ia oti ta oe taioraa, a uiui ia oe iho:
No te aha Iehova i tuu ai i te reira i roto i te Bibilia?
Eaha ta te reira e faaite mai ra no nia i te huru o Iehova aore ra ta ˈna huru raveraa?
E nafea vau e faaohipa ˈi i ta ˈu i haapii iho ra i roto i to ˈu oraraa?
Manaˈo tauturu: A faaohipa i te Bibilia haapiiraa o La Bible. Traduction du monde nouveau no te ite mai i te video, te hohoˈa fenua e te tahi atu tuhaa o te tauturu ia oe ia faufaahia i ta oe taioraa Bibilia.