Буття 37:1—36

37  Яків залишився в ханаа́нському краю, де його батько жив як чужинець.+  Ось історія життя Якова. Коли Йосипу+ було 17 років, він пас овець+ разом із синами Бı́лги+ і Зı́лпи,+ дружин свого батька. І Йосип розповів батькові, як погано поводяться його брати.  Йосип народився, коли Ізра́їль був уже старий, тому батько любив його більше від усіх інших синів+ і наказав, щоб для нього зробили особливий одяг*.  Брати, побачивши, що батько любить Йосипа більше, ніж їх, зненавиділи брата і не могли говорити з ним спокійно.  Через деякий час Йосипу приснився сон. Він розповів про нього братам,+ але ті ще більше зненавиділи його.  Він сказав їм: «Послухайте, будь ласка, що мені приснилось:  ми в’язали на полі снопи, і ось мій сніп випрямився, а ваші стали довкола і вклонилися моєму».+  Тоді брати сказали: «Ти що, хочеш царювати над нами? Хочеш над нами панувати?»+ Тож, почувши про ті сни, брати стали ненавидіти його ще більше.  Потім йому знову приснився сон, про який він теж розповів братам: «Я бачив ще один сон: цього разу мені вклонялись сонце, місяць та 11 зір».+ 10  І Йосип розповів цей сон також батькові. Той же докорив йому, кажучи: «І що цей сон має означати? Невже ти думаєш, що всі ми — я, твоя мати і твої брати — справді прийдемо й низько вклонимось тобі?» 11  Йосипові слова ви́кликали у братів сильну заздрість,+ а батько зберіг ті слова у своєму серці. 12  Якось брати пішли пасти отару свого батька в місце неподалік від Сихе́ма.+ 13  Трохи згодом Ізра́їль сказав Йосипу: «Здається, твої брати пасуть отару біля Сихе́ма. Я хочу, щоб ти пішов до них». На це Йосип сказав: «Добре, я готовий». 14  Тоді батько сказав: «Прошу тебе, піди подивися, чи все добре у твоїх братів і як там отара, а потім повернешся і розкажеш». Тож він пішов з долини Хевро́н+ до Сихе́ма. 15  Через якийсь час Йосип, ідучи полем, зустрів чоловіка, і той запитав: «Що ти шукаєш?» — 16  «Я шукаю своїх братів,— відповів Йосип.— Скажи, будь ласка, може, ти знаєш, де вони пасуть отару?» 17  Чоловік сказав: «Вони пішли звідси. Я чув, як вони говорили між собою: “Ходімо в Дота́н”». Тож Йосип пішов за ними і знайшов їх у Дота́ні. 18  Брати побачили Йосипа ще здалека і, перш ніж він підійшов до них, почали змовлятись, щоб його вбити. 19  Вони казали один одному: «Дивіться, он іде той сновидець!+ 20  Убиймо його та киньмо в яму для води, а самі скажемо, що його роздер дикий звір. Тоді побачимо, чи сповняться його сни». 21  Почувши це, Руви́м+ спробував урятувати Йосипа. Він сказав: «Не вбиваймо його*!+ — 22  і додав: — Не проливайте крові.+ Вкиньте його в яму тут у пустелі, тільки не заподіюйте йому шкоди*».+ Він хотів врятувати його і повернути батькові. 23  Щойно Йосип підійшов до братів, вони здерли з нього одяг, особливий одяг, який він носив,+ 24  а його самого вкинули в яму. Вона в той час була порожня, без води. 25  Після того брати сіли їсти. Підвівши очі, вони побачили ізмаї́лівців,+ які йшли з Гілеа́ду до Єгипту з караваном верблюдів, нав’ючених лабданумом*, бальзамом та смолистою корою.+ 26  Тоді Юда сказав братам: «Яка нам користь з того, що вб’ємо брата і приховаємо його смерть*?+ 27  Не кривдьмо його, а продаймо+ ізмаї́лівцям. Все-таки він наш брат, наша плоть і кров». І вони послухались його. 28  Тож, коли поблизу проходили мідія́нські+ купці, брати витягли Йосипа з ями та продали ізмаї́лівцям за 20 срібняків,+ і ті забрали його до Єгипту. 29  Згодом Руви́м підійшов до ями і побачив, що Йосипа немає. Тоді він роздер свій одяг 30  і, повернувшись до братів, вигукнув: «Хлопець зник! Що мені тепер робити?» 31  А брати зарізали козла, взяли Йосипів одяг і змочили його кров’ю. 32  Потім вони відіслали його особливий одяг батькові, передавши такі слова: «Ось що ми знайшли. Подивись, будь ласка, чи це не одяг твого сина».+ 33  Яків роздивився його і вигукнув: «Це одяг мого сина! На Йосипа напав лютий звір і точно розірвав його на шматки!» 34  Тоді Яків роздер свій одяг, підперезався мішковиною і багато днів оплакував Йосипа. 35  І всі сини та дочки намагались розрадити батька, але ніщо не могло його потішити. Він казав: «Оплакуючи свого сина, я зійду в могилу*+ — і не переставав плакати за ним. 36  А мідіянітя́ни, прийшовши в Єгипет, продали Йосипа Потіфа́ру, який служив придворним фараона і начальником охоронців.+

Примітки

Або «гарний довгий одяг».
Або «не вражаймо його душі».
Або «не кладіть на нього руки́».
Або «пахучою смолою».
Букв. «його кров».
Або «шео́л», тобто спільну могилу людства. Див. глосарій.

Коментарі

Медіафайли