La Bìblia la ze de acordo con quel che dise la siensa?
La risposta dela Bìblia
Si. La Bìblia la ga informassion giuste del punto de vista dela siensa, anca se no la ze un libro de siensa. Esaminemo arquanti insegnamenti bìblichi e te vedarè che i ze de acordo con quel che la siensa la ze ndata in serca e che i ze tanto difarente de quel che se pensea ntel tempo che se ga scrito la Bìblia.
El Universo el ga bio un scomìnsio. (Génesi 1:1) Par nantra banda tanti i credea che el Universo l’è qualcossa che se ga organisà a partir de una confusion che belche ghen’era, nò qualcossa che l’è stà creà del gnente. I babiloni i credea che i dèi che i ga fato nasser el Universo i ze vegnesti fora de due grandi mari. E altre stòrie le conta che el Universo l’è vegnesto fora de un ovo stragrando.
El Universo el ghe va drio ale lege naturai giuste e drite e nò de quel che dise i dèi. (Giò 38:33; Geremia 33:25) Tante stòrie ntel mondo, al contràrio, le insegna che i òmini no i pol far gnente davanti dele dessision dei dèi che le ze anca crudele.
La Tera la ze sora el gnente ntel spàssio. (Giò 26:7) Pòpoli antighi i disea che el mondo l’era un sércio, metesto sora un omo stragrando o una bèstia come un bùfalo o una tartaruga.
I rii e le fontane le riceve la àqua che dopo de gaver svaporà la va nantra volta ala tera come piova, neve o tempesta. (Giò 36:27, 28; Eclesiasti 1:7; Isaia 55:10; Amòs 9:6) I grechi antighi i pensea che i rii i gavesse la àqua par via dei mari soto tera. Ntel sècolo 18 ancora se credea in questo.
Le montagne le cresse e le cala. Quele che cognossemo ancoi le ze state anca soto dei grandi mari. (Salmo 104:6, 8) Ma anca arquante stòrie le dise che i dèi i ga fato le montagne pròpio come le vedemo ancoi.
Le orientassion de come restar neti le protege la salute. La lege data ala nassion de Israel la gavea anca dele règole par lavarse dopo de gaver tocà i morti, la quarantena par quei che i gavea infession e le istrussion par soterar de forma sicura le robe dopo de ndar de corpo. (Levìtico 11:28; 13:1-5; Deuteronómio 23:13) Invesse i egipsi de quel tempo i doperea scrementi de omo par pareciar un sbròdego par méterlo sora un taio verto.
Del punto de vista dela siensa, la Bìblia la ga sbali?
Ghen’è quei che i dise drio el punto de vista dela siensa che la Bìblia la ga sbali. Ma se vardemo giusto quel che la Bìblia la dise no l’è cossì. Vardemo arquante acusassion dela siensa contra la Bìblia:
Stòria: La Bìblia la dise che el Universo l’è stà creà in 6 giorni de 24 ore.
Verità: De acordo cola Bìblia, Dio el ga creà el Universo nte un passà sensa tempo determinà. (Génesi 1:1) E anca i giorni de creassion che se parla in Génesi capìtolo 1 i era èpoche de tempo nò determinà. Infati tuto el perìodo ntel qual el cielo e la Tera i ze stati fati i vien ciamadi de “giorno”. — Génesi 2:4.
Stòria: La Bìblia la dise che le piante le ze state creade vanti che el Sol, ma sensa el Sol no pol gaver la fotossìntese. — Génesi 1:11, 16.
Verità: La Bìblia la dise che el Sol, una dele stele che fà parte “dei cieli”, l’è stà creà vanti dele piante. (Génesi 1:1) Ntel primo giorno, o perìodo de creassion, la Tera la ga ricevesto la luce del Sol, ma no se podea veder pròpio el Sol de maniera ciara. Ntel terso “giorno”, la atmosfera la se gavea belche sciarà a punto dela Tera ricever la luce del Sol che ghe ocorea par che gavesse la fotossìntese. (Génesi 1:3-5, 12, 13) Pi avanti se podea veder ben el Sol anca dela Tera. — Génesi 1:16.
Stòria: La Bìblia la dise che el Sol el gira intorno dela Tera.
Verità: Eclesiasti 1:5 dise: “El sol el nasse, e el sol el va do. Dopo el ritorna svelto par el posto ndove el nasse nantra volta.” Con queste parole la Bìblia in pràtica la dise quel che vedemo ntela Tera ndove ne par che el Sol el se move. Infati tuti quanti i dise che “el Sol el vien su” o “el Sol el va do” anca se savemo che ze la Tera che la gira intorno del Sol.
Stòria: La Bìblia la dise che la Tera la ze piana.
Verità: Quando la Bìblia la parla dele bande dela Tera o “de un canton al altro”, ela la parla dela parte pi distante dela Tera. Questo no vol dir che la Tera la sìpia piana e coi cantoni. (Ati 1:8; nota) Dela medèsima maniera, la spression “i quatro cantoni dela Tera” la ze una maniera poètica che la Bìblia la dopera par parlar sora tuta la superfìssie dela Tera. La spression i quatro punti cardinai, che doperemo el di de ancoi, la ne dà una idea che ghe someia. — Isaia 11:12; Luca 13:29.
Stòria: La Bìblia la dise che la mesura tuto intorno de un sércio l’è compagno al so diàmetro moltiplicà par tre, ma in verità, gavaria de moltiplicarse par el pi greco (π), vissin a 3,1416.
Verità: Secondo 1 Rè 7:23 e 2 Cróniche 4:2 el Mar, de metal fondesto, el gavea un diàmetro de 10 còvadi e ghe volea una soga de 30 còvadi par farghe tuto el giro intorno, ma questi nùmeri i podaria no esser pròpio esati. Pol anca esser che la mesura del diàmetro la metesse rento anca el spessor del vaso, e che la mesura de tuto intorno la fusse sol dela parte rento del Mar.