Genesis 6:1-22
6 Yana han nagtikadamu an mga tawo ha bawbaw han tuna ngan nagkaada hira hin mga anak nga babaye,
2 nakita han mga anak han tinuod nga Dios*+ nga maghusay an mga anak nga babaye han mga tawo. Salit ira ginkuha sugad nga mga asawa an ngatanan nga ira napili.
3 Katapos, hi Jehova nagsiring: “An akon espiritu diri padayon nga magkukonsinter ha tawo,+ kay unod la hiya.* Salit, an iya mga adlaw maabot hin 120 ka tuig.”+
4 An mga Nefilim* nakanhi ha tuna hito nga mga adlaw ngan katapos hito. Durante hito nga panahon, an mga anak han tinuod nga Dios padayon nga nakighilawas ha mga anak nga babaye han mga tawo, ngan nagkaada hira hin mga anak. Hadto nga panahon hira an magkusog nga mga tawo, an mga lalaki nga bantogan.
5 Tungod hito, nakita ni Jehova nga duro an karaotan han tawo ha tuna ngan an tagsa nga inklinasyon han mga panhunahuna han iya kasingkasing maraot la ha ngatanan nga panahon.+
6 Hi Jehova nagbasol* nga ginhimo niya an mga tawo ha tuna, ngan nasubo an iya kasingkasing.*+
7 Salit hi Jehova nagsiring: “Wawad-on ko ha bawbaw han tuna an mga tawo nga akon ginlarang, an tawo lakip an maanad nga mga hayop, an nagkakamang nga mga hayop, ngan an nalupad nga mga linarang ha langit, kay nagbabasol ako nga ginhimo ko hira.”
8 Pero hi Noe nakakarawat han pag-uyon ni Jehova.
9 Ini an kasaysayan ni Noe.
Hi Noe matadong nga tawo.+ Diri hiya pariho han iya mga kadungan-dungan,* waray hiya sayop.* Hi Noe naglakat kaupod han tinuod nga Dios.+
10 Paglabay han panahon hi Noe nagkaada hin tulo nga anak, hira Sem, Ham, ngan Japhet.+
11 Pero an tuna nadaot ha paniplatan han tinuod nga Dios, ngan an tuna napuno han kamadarahog.
12 Oo, ginkita han Dios an tuna, ngan ito nadaot na;+ an ngatanan nga katawohan nagbuhat hin nakakadaot ha tuna.+
13 Katapos hito, an Dios nagsiring kan Noe: “Nagdesisyon ako nga poohon an ngatanan nga buhi nga linarang,* kay an tuna puno han kamadarahog tungod ha ira, salit bubungkagon ko hira pati an tuna.+
14 Paghimo hin arka* gamit an kahoy nga tagukon.+ Himoi hin mga dibisyon an arka ngan pahiri ito hin alkitran+ ha sulod ngan ha gawas.
15 Hihimoon mo ito ha sugad hini nga paagi: An arka kinahanglan 300 ka siko* an kahilaba, 50 ka siko an kahilapad, ngan 30 ka siko an kahitaas.
16 Paghimo hin bintana para makasulod an lamrag* ha arka, usa ka siko tikang ha igbaw. Kinahanglan ibutang mo ha ligid han arka an purtahan hito+ ngan himoi ito hin siyahan nga andana, hin ikaduha nga andana, ngan hin ikatulo nga andana.
17 “Ha akon bahin, magpapahinabo ako hin baha+ ha bawbaw han tuna basi bungkagon ha ilarom han langit an ngatanan nga buhi nga linarang.* An ngatanan dida ha tuna mapupoo.+
18 Ngan ako naghihimo hin kasabotan ha imo, ngan kinahanglan sumulod ka ha arka, ikaw, an imo mga anak nga lalaki, an imo asawa, ngan an mga asawa han imo mga anak nga lalaki nga kaupod mo.+
19 Ngan pagdara ha sulod han arka hin duha han tagsa nga klase han buhi nga linarang+ basi matipigan hira nga buhi kaupod mo, usa nga lalakí ngan usa nga babayé;+
20 han nalupad nga mga linarang uyon ha mga klase hito, han maanad nga mga hayop uyon ha mga klase hito, ngan han ngatanan nga nagkakamang nga hayop ha tuna uyon ha mga klase hito, duha han tagsa nga klase an masulod didto kaupod niyo basi matipigan nga buhi ito nga mga hayop.+
21 Para ha iyo, pagtirok kamo ngan pagdara kamo han tagsa nga klase hin pagkaon nga makakaon,+ basi may pagkaon kamo ngan an mga hayop.”
22 Ngan ginbuhat ni Noe an ngatanan uyon ha iginsugo han Dios ha iya. Amo gud an iya ginbuhat.+
Mga footnote
^ Hebreo nga ekspresyon nga nagtutudlok ha mga anghel nga anak han Dios.
^ O “kay nagbubuhat hiya uyon ha unod.”
^ Posible nga nangangahulogan nga “An mga Paratumba,” karuyag sidngon, an mga nagtutumba ha iba. Kitaa an Glossary.
^ O “nabido.”
^ O “ngan inabat hiya hin kasakit ha iya kasingkasing.”
^ Lit., “iya mga kahenerasyon.”
^ O “waray ikasaway ha iya.”
^ Lit., “ngatanan nga unod.”
^ Lit., “kahon”; daku nga sakayan.
^ Ha Hebreo, tsoʹhar. Ginhuhunahuna liwat nga an tsoʹhar nagtutudlok ha atop nga nakiling hin usa ka siko, imbes nga buho para han lamrag o bintana.
^ Lit., “ngatanan nga unod nga may pwersa han kinabuhi.”