Jeremias 1:1-19
1 Ini an mga pulong ni Jeremias* nga anak nga lalaki ni Hilkias, nga usa han mga saserdote ha Anatot+ ha tuna han Benjamin.
2 An pulong ni Jehova inabot ha iya ha mga adlaw ni Josias+ nga anak nga lalaki ni Amon,+ an hadi han Juda, ha ika-13 ka tuig han iya paghadi.
3 Inabot liwat ito ha mga adlaw ni Jehoiakim+ nga anak nga lalaki ni Josias, nga hadi han Juda, tubtob nga natapos an ika-11 ka tuig ni Zedekias+ nga anak nga lalaki ni Josias, nga hadi han Juda, tubtob nga nadistyero an Jerusalem ha ikalima nga bulan.+
4 An pulong ni Jehova inabot ha akon, nga nasiring:
5 “Antes ko ikaw pormahon ha tagoangkan kilala* ko na ikaw,+Ngan antes ka matawo* ginbaraan* ko na ikaw.+
Ginhimo ko ikaw nga propeta ha mga nasud.”
6 Pero nagsiring ako: “Abaadaw, O Jehova nga Soberano nga Ginoo!
Diri ako maaram magyakan,+ kay usa la ako nga bata.”*+
7 Katapos hi Jehova nagsiring ha akon:
“Ayaw pagsiring, ‘Usa la ako nga bata.’
Kay kinahanglan kumadto ka ha ngatanan nga pakakadtoan ko ha imo,Ngan sadang mo igyakan an ngatanan nga igsusugo ko ha imo.+
8 Ayaw kahadlok tungod han ira hitsura,+Kay ‘kaupod mo ako basi talwason ka,’+ nasiring hi Jehova.”
9 Katapos, igin-unat ni Jehova an iya kamot ngan ginkaptan an akon baba.+ Ngan hi Jehova nagsiring ha akon: “Iginbutang ko ha imo baba an akon mga pulong.+
10 Kitaa, yana nga adlaw igintoka ko ikaw ha bawbaw han mga nasud ngan ha bawbaw han mga ginhadian, basi maggabot ngan magpukan, magbungkag ngan magruba, magtukod ngan magtanom.”+
11 An pulong ni Jehova inabot utro ha akon, nga nasiring: “Ano an imo nakikita, Jeremias?” Salit nagsiring ako: “Nakikita ko an sanga han kahoy nga almendras.”*
12 Hi Jehova nagsiring ha akon: “Husto an imo nakikita, kay padayon ako nga nagmamata basi tumanon an akon pulong.”
13 An pulong ni Jehova inabot ha akon ha ikaduha nga higayon, nga nasiring: “Ano an imo nakikita?” Salit nagsiring ako: “May nakikita ako nga nakaladkad* nga kaldero,* ngan an ganggang hito nakiling tikang ha norte.”
14 Katapos, hi Jehova nagsiring ha akon:
“Tikang ha norte maabot an kadaotKontra ha ngatanan nga naukoy* ha tuna.+
15 Kay ‘ipapatawag ko an ngatanan nga tribo han mga ginhadian ha norte,’ nasiring hi Jehova,+‘Ngan maabot hira; an kada tagsa magbubutang han iya tronoHa aragian tipasulod ha mga ganghaan han Jerusalem,+Kontra ha iya mga pader nga nakapalibotNgan kontra ha ngatanan nga syudad han Juda.+
16 Ngan ipapahayag ko an akon mga paghukom kontra ha ira tungod han ngatanan nira nga karaotan,Kay ginbayaan nira ako,+Ngan nagpapaaso hira hin mga halad ngadto ha iba nga mga dios+
Ngan nayukbo ha mga buhat han ira kalugaringon nga mga kamot.’+
17 Kondi kinahanglan mag-andam ka para gumios,*Ngan kinahanglan tumindog ka ngan isumat ha ira an ngatanan nga igsusugo ko ha imo.
Ayaw kahadlok ha ira,+Basi diri ko ikaw hadlukon ha atubangan nira.
18 Kay yana nga adlaw ginhimo ko ikaw nga pinader nga syudad,Usa nga puthaw nga harigi, ngan tumbaga* nga mga pader kontra ha bug-os nga tuna,+Kontra ha mga hadi han Juda ngan ha iya mga prinsipe,Kontra ha iya mga saserdote ngan ha katawohan han tuna.+
19 Ngan makikig-away gud hira ha imo,Pero diri hira magdadaog ha imo,*Kay ‘kaupod mo ako+ basi talwason ka,’ nasiring hi Jehova.”
Mga footnote
^ Posible nga nangangahulogan nga “Ginpapahitaas ni Jehova.”
^ Lit., “antes ka gumawas ha tagoangkan.”
^ O “iginlain.”
^ O “ginpili.”
^ O “batan-on.”
^ O “han kahoy nga nagmamata.”
^ Lit., “ginhuhuypan,” nga nagpapasabot nga mas ginpapalaga an kalayo ha ilarom hito.
^ O “kaldero nga haluag an ganggang.”
^ Ha iba nga lugar, “naistar.”
^ Lit., “takgongan mo an imo mga baliatang.”
^ Ha Ingles, copper.
^ O “makakapirde ha imo.”