Jeremias 39:1-18

  • Kapukan han Jerusalem (1-10)

    • Zedekias pinalagiw ngan ginbihag (4-7)

  • Hi Jeremias papanalipdan (11-14)

  • Hi Ebed-melec tatalwason (15-18)

39  Ha ikasiyam ka tuig ni Hadi Zedekias han Juda, ha ikanapulo ka bulan, hi Hadi Nabucodonosor* han Babilonya ngan an ngatanan niya nga sundalo kinadto ha Jerusalem, ngan ginpalibotan nira ito.+ 2  Ha ika-11 ka tuig ni Zedekias, ha ikaupat ka bulan, ha ikasiyam ka adlaw han bulan, gin-guhangan nira an pader han syudad.+ 3  Ngan an ngatanan nga prinsipe han hadi han Babilonya nanulod ngan nanlingkod ha Butnga nga Ganghaan,+ karuyag sidngon, hi Nergal-sarezer nga Samgar, hi Nebo-sarsekim nga Rabsaris,* hi Nergal-sarezer nga Rabmag,* ngan an ngatanan nga iba pa nga prinsipe han hadi han Babilonya. 4  Han hi Hadi Zedekias han Juda ngan an ngatanan nga sundalo nakakita ha ira, namalagiw hira;+ ginawas hira ha syudad pagkagab-i, ngan didto hira inagi ha garden han hadi ngan ha ganghaan ha butnga han doble nga pader, ngan ginsulsog nira an dalan nga tipakadto ha Araba.+ 5  Kondi ginlanat hira han Caldeo nga kasundalohan, ngan naabtan nira hi Zedekias ha disyerto nga kapatagan han Jerico.+ Ginbihag nira hiya ngan gindara kan Hadi Nabucodonosor* han Babilonya didto ha Ribla+ ha tuna han Hamat,+ ngan didto ginsentensyahan niya hiya. 6  Iginpapatay han hadi han Babilonya an mga anak nga lalaki ni Zedekias ha iya atubangan didto ha Ribla, ngan iginpapatay han hadi han Babilonya an ngatanan nga dungganon han Juda.+ 7  Katapos ginbuta niya hi Zedekias, ngan gin-gapos niya hiya hin mga kadena nga tumbaga* basi dad-on hiya ha Babilonya.+ 8  Katapos, ginsunog han mga Caldeo an balay* han hadi ngan an mga balay han mga tawo,+ ngan ira ginrumpag an mga pader han Jerusalem.+ 9  Igindistyero ha Babilonya ni Nebuzaradan+ nga lider han mga gwardya han hadi an iba pa nga katawohan nga nahibilin ha syudad, an mga dinapig ha iya, ngan an bisan hin-o nga nahibilin. 10  Pero iginbilin ha tuna han Juda ni Nebuzaradan nga lider han mga gwardya han hadi an pipira han pinakapobre nga mga tawo, adton waray hin bisan ano. Hito nga adlaw gintagan liwat niya hira hin mga urubasan ngan hin mga uma nga tatrabahoan.*+ 11  Yana ini an iginsugo ni Hadi Nabucodonosor* han Babilonya kan Nebuzaradan nga lider han mga gwardya han hadi mahitungod kan Jeremias: 12  “Kuhaa hiya ngan panginanoa; ayaw pagbuhat ha iya hin maraot, ngan ihatag an anoman nga iya hangyoon ha imo.”+ 13  Salit hi Nebuzaradan nga lider han mga gwardya han hadi, hi Nebusazban nga Rabsaris,* hi Nergal-sarezer nga Rabmag,* ngan an ngatanan nga nangunguna nga kalalakin-an han hadi han Babilonya nagsugo 14  ngan iginpakuha hi Jeremias tikang ha Bungsaran han Gwardya+ ngan iginhatag hiya kan Gedalias+ nga anak nga lalaki ni Ahikam+ nga anak nga lalaki ni Safan+ basi dad-on ha iya balay. Salit nag-ukoy hiya ha butnga han katawohan. 15  Samtang priso hi Jeremias ha Bungsaran han Gwardya,+ an pulong ni Jehova inabot ha iya, nga nasiring: 16  “Lakat ngan sidnga hi Ebed-melec+ nga taga-Etiopia, ‘Ini an siring ni Jehova han mga hugpo, an Dios han Israel: “Kitaa, tutumanon ko ngada hini nga syudad an akon mga pulong nga magpahinabo hin kadaot ngan diri hin kaopayan, ngan hito nga adlaw makikita mo nga nahitatabo ito.”’ 17  “‘Kondi tatalwason ko ikaw hito nga adlaw,’ nasiring hi Jehova, ‘ngan diri ka itutubyan ha mga tawo nga imo ginkakahadlokan.’ 18  “‘Kay magtatagana gud ako ha imo hin katalwasan, ngan diri ka mamamatay pinaagi han espada. An imo kinabuhi* magigin imo dinag-an,*+ kay sinarig ka ha akon,’+ nasiring hi Jehova.”

Mga footnote

Lit., “Nabucodorosor,” usa pa nga ginagamit nga ispeling.
O sumala ha lain nga pagbahin-bahin han Hebreo nga mga pulong, “hi Nergal-sarezer, hi Samgar-nebo, hi Sarsekim, hi Rabsaris.”
O “nangunguna nga madyikero (astrologo).”
Lit., “Nabucodorosor,” usa pa nga ginagamit nga ispeling.
Ha Ingles, copper.
O “palasyo.”
O posible nga “hin mga trabaho nga waray sweldo.”
Lit., “Nabucodorosor,” usa pa nga ginagamit nga ispeling.
O “nangunguna nga opisyal ha palasyo.”
O “nangunguna nga madyikero (astrologo).”
O “kalag.”
O “Makakapalagiw ka nga buhi.”