ꞌMadöꞌö ĩ're ĩhöimana

Atsébré Marĩ nhihötö u

E niꞌwa aima ĩtsawi pe ma tô dörö

E niꞌwa aima ĩtsawi pe ma tô dörö

“Ĩ̠dubꞌrada döꞌö wamhã ĩ̱ma waihuꞌu õ di e niha dza ĩ̱höimanadzé hã. Bötö ahö pariptsi ĩdöꞌödzém na hã ĩ̱poꞌre puꞌu wamhã ĩ̱pẽꞌẽdzé di, ĩ̱pẽꞌẽdzé uptabi di, duré tsahi na wa tô rotsaꞌrata: ‘E tihai wa õ hã ma tô dörö.’ Tsyry na ĩtsiré wa ĩ̱höiba, tahawa ĩ̱ma robdzei õ di. Taré wa dza ꞌre ĩ̱tsiꞌruiwapari.” — Vanessa, Austrália hawi.

E NIꞌWA aima ĩtsawi pe ma tô dörö. Tawamhã aima robdzeiꞌõ, atsimirotsaꞌrata roꞌwaꞌrutu di duré atsiwaprotsi te aihöiba. Ãté atsahi ti, aipahi ti, niwamhã taré te dza ꞌre atsiꞌruiwapari mo. Ãté te ĩrotsaꞌra ꞌre aihöimana dzei õ di.

Niꞌwa aima ĩtsawi pe ma tô dörö duré a hã robdzeiꞌõ uptabi. Te aiwawa. E a hã atsibꞌuware di. Mare di. Aima robdzeiꞌõ aima tsawi petse wa. E atsimirobdzépada te dza aiꞌutõ.

DANHIMIWATSUꞌU NORĨ HÃ TE AIPAWAPTOB DA

Ãté te ĩrotsaꞌra: “ĩ̱nhimirobdzépada hã tsiꞌutõrĩ õ di dza.” E marĩ te dza aipawapto. ꞌMadöꞌö:

ATÃMA AIHÖIMANA

Niꞌwam norĩ hã robdzeiꞌõ uptabi bötö ahö na, ĩhöiba amo norĩ hã mare di. Taha nherẽ ãté datsiwaꞌõ te dza aipawapto. Vanessa duré te tinha: “Ĩ̠pẽꞌẽdzé uptabi di, wa tô ĩ̱wawa bötö bö, tahã ma tô ĩ̱pawapto.” Piꞌõ höiba amo Sofia na ĩtsitsi, ĩtsitsãnawã ma tô dörö. Te tinha: “Ĩ̠pẽꞌẽdzé di ĩ̱poꞌre puꞌu wamhã ĩdöꞌödzém na hã. Datsiwaꞌõ dawaꞌre uptsõ ne hã, tsé uptabi di, tadzahã te dza aiꞌutõ.”

ATSIMIROBDZÉPADA WATSUꞌU NA

Nimahã na hã te atsima ĩwẽ atsiwaprotsi ꞌre aimorĩ da, tadzahã niꞌwa döꞌö wamhã niꞌwai ma robdzanhamri wẽ di dza. Ĩhöibaté Jairo na ĩtsitsi, 17 na ãma ĩwahu ĩmama ma tô dörö oto. Te tinha: “Wa natsi dama watsuꞌu ĩ̱nhimirobdzépada, ãté ĩ̱ꞌãma te te tsadaihuꞌu dzaꞌra õ di. Tadzahã, taha pariptsi ĩ̱ma rowẽ di.” Marĩ höiba amo dama watsuꞌu te dza aipawapto. Janice duré te watsuꞌu ãne: “Wa hã, wa tô ĩ̱pẽꞌẽdzé di, tadzahã ĩ̱tsiwaihuꞌu norĩ ma wa tô robdzanha. Ĩ̠pẽꞌẽdzém na hã, tãma waihuꞌu petse di, tahawa ĩ̱ma rowẽ petse. Ĩ̠tsiwaprotsi te ꞌwapéi õ di dza.”

TSADZE DAPAWAPTOBDZÉ HÃ

Piꞌõ dawedeꞌwa te tinha: “Niꞌwa döꞌö wamhã duré aipẽꞌẽdzé uptabi di, e ꞌwam norĩ hã te dza aipawapto. Atsiwaihuꞌu norĩ hã duré atsitsãnawã norĩ hã. Ãne aima wapu di dza.” Atsiwaihuꞌu norĩ hã te tsima wẽ petse dzaꞌra te te aipawaptob dzaꞌra da. Tadzahã, ãté te te tsadaihuꞌu dzaꞌra õ di e niha te dza aipawaptob dzaꞌra. Maꞌãpé, tãma watsuꞌu na. — Provérbios 17:17.

TSÔ AIRĨTĨ HÖIMANAꞌUꞌÖ NHIMIPAWAPTOBDZÉB DZÔ

Piꞌõ hã Tina na ĩtsitsi, ãne te watsuꞌu: “Ĩ̠mro ma tihödzéi petse, dawaꞌre tsiꞌutõriꞌõ ĩré hã (câncer). Uburé na wa natsi tãma watsuꞌu na, tane nherẽ õ hã ma tô dörö, tawamhã Höimanaꞌuꞌö ma wa rowaptẽ bödö tsidöpötsi. Höimanaꞌuꞌö ma tô ĩ̱pawapto wẽ.” Piꞌõ hã Tânia, ãma 22 na ãma ĩwahub ãma, ĩna ma tô dörö. Te tinha: “Bíblia na ĩ̱pawapto petse bötö tsidöpötsi! Te tsõré wamhã tiha ĩwẽ ahö na wa rotsaꞌrata.”

ÃMA ĨROMNOMRI ĨHÖIWAꞌUTUDZÉM NA

Tina duré te tinha: “Ĩ̠mro döꞌö wamhã ĩ̱pẽꞌẽdzé uptabi di. Ĩ̠mro baba di, ĩ̱ꞌra norĩ mama baba di. Tahawa, ropitsudu hã dahöiwaꞌutudzé hã ma tô ĩ̱pawapto tsyry na. Tadzahã, ãha bötö na hã, 4 wahub pariptsi wanhimipari petse daꞌahöiwaꞌutudzé hã. Wa natsi rotsaꞌrata niwa wa dza tsõpẽtẽ. Tawamhã, romharé na duré robdze na wa nomro. Tahã ĩ̱pawapto ꞌre ꞌwapéi mono da.”

Ãté aipẽꞌẽdzé di waptu na tsiꞌutõrĩ õ di dza. Wapari Vanessa watsuꞌudzé hã: “ ‘Ĩ̠nhimirobdzépada hã tsiꞌutõrĩ õ di dza.’ Ãté ãne te ĩrotsaꞌra. Atãma ꞌre aihöimana wẽ di dza.”

Ãma aipoꞌre puꞌu: ãté aipẽꞌẽdzé tsiꞌutõrĩ õ di dza. Taha nherẽ ꞌre aihöimana dze ti dza. Höimanaꞌuꞌö ĩtsimidzawi pe, te dza aipawapto ꞌre aihöimana wẽ uptabi da atsiwaihuꞌu ĩwẽ norĩ me. Duré, romhutu na Höimanaꞌuꞌö te dza daꞌahöiwaꞌutu adöꞌö norĩ hã. Te tsima wẽ apö tsõpẽtẽ da aima ĩtsawi hã, tawamhã, aipẽꞌẽdzé ꞌre höimana õ di dza oto!