Éxodo 17:1-16

  • Ku quejarkubaʼob tumen minaʼan jaʼ (1-4)

  • Ku jóokʼol jaʼ tiʼ junpʼéel nuxiʼ tuunich (5-7)

  • Ku taal baʼateʼel le amalekitaʼoboʼ (8-16)

17  Tuláakal túun u kaajil Israeleʼ lukʼ tu desiertoil Sin,+ le táan u binoʼoboʼ ku jeʼeleloʼob teʼ tuʼux ku yaʼalaʼaltiʼob tumen Jéeobaoʼ,+ tak ka kʼuchoʼob tiʼ junpʼéel lugar ku kʼaabaʼtik Refidim,+ teʼeloʼ tiʼ pʼáatoʼob jeʼeleliʼ. Chéen baʼaleʼ teʼeloʼ minaʼan jaʼ utiaʼal u yukʼoʼobiʼ.  Le oʼolal le kaajoʼ joʼopʼ u quejarkuba tu contra Moisés+ táan u yaʼalikoʼob: «Tsʼáatoʼon jaʼ utiaʼal k-ukʼe». Chéen baʼaleʼ Moiséseʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼaxten ka taaleʼex a quejartabaʼex tiʼ teen? ¿Baʼaxten maʼ tu xuʼulul a tsʼáaikeʼex a pruebail Jéeoba?».+  Chéen baʼaleʼ le israelitaʼoboʼ jach ukʼajoʼob kaʼachi, le oʼolal joʼopʼ u tʼaanoʼob tu contra Moisés+ táan u yaʼalikoʼob: «¿Baʼaxten ta jóoʼsoʼon tiʼ u luʼumil Egipto, toʼon, k-paalal yéetel k-alakʼ baʼalcheʼob utiaʼal ka a taasoʼon kíimil yéetel ukʼaj wayeʼ?».  Moisés túuneʼ tu kʼaʼam aʼalaj tiʼ Jéeoba: «¿Baʼax ken in beet yéetel le kaaj beyaʼ? ¡Junpʼíit maaseʼ tsʼoʼok kaʼach u muruxtuntikenoʼobeʼ!».  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Chʼaʼ le cheʼ meyajnajtech utiaʼal a jatsʼik le Río Nilooʼ,+ yéetel yéey jujuntúul u nuuktakil u kaajil Israel, tsʼoʼoleʼ máankeʼex táanil tiʼ le kaajoʼ  utiaʼal ka a nuʼukteʼex tak teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Horeboʼ. Teneʼ yaan in wantal ta táan teʼ nojoch tuunich yaan teʼeloʼ. Teech túuneʼ unaj a jatsʼik le nuxiʼ tuunichoʼ, tiʼ le nuxiʼ tuunich túunoʼ yaan u jóokʼol jaʼiʼ, beyoʼ le kaajoʼ yaan u yukʼik jaʼ».+ Moisés túuneʼ bey tu beetil tu táan u nuuktakil Israeloʼ.  Letiʼ túuneʼ tu tsʼáaj u kʼaabaʼt Masa*+ yéetel Meribá*+ tiʼ le lugaroʼ, tumen teʼeloʼ le israelitaʼoboʼ tu quejartubaʼob yéetel tu tsʼáajoʼob a pruebail Jéeoba+ úuchik u yaʼalikoʼob: «¿Tiaʼan wa Jéeoba t-éeteleʼ, wa maʼ?».  Le amalekitaʼob+ túunoʼ taaloʼob baʼateʼel tu contra le israelitaʼob teʼ Refidimoʼ.+  Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Josué:+ «Ichil le israelitaʼoboʼ yéey le máaxoʼob kun bin baʼateʼel ta wéetel tu contra le amalekitaʼoboʼ. Sáamaleʼ tiʼ kin antal tu punta le puʼukoʼ,* yéetel yaan in bisik xan le cheʼ tu yaʼalajten le u jaajil Dios ka in chʼaʼoʼ». 10  Josué túuneʼ tu beetaj jach jeʼex aʼalaʼabiktiʼ tumen Moisésoʼ,+ yéetel bin baʼateʼel tu contra le amalekitaʼoboʼ. Moisés, Aarón yéetel Uur+ túuneʼ binoʼob tak tu punta le puʼukoʼ. 11  Moiséseʼ tu tichʼaj u kʼaboʼob kaʼanal, mientras u tichʼmaj u kʼaboʼobeʼ le israelitaʼoboʼ ku ganaroʼob kaʼachi, pero chéen pʼelak u yéemsikeʼ ku ganartaʼaloʼob tumen le amalekitaʼoboʼ. 12  Le ka kaʼan u kʼaboʼob Moiséseʼ Aarón yéetel Uureʼ tu chʼaʼajoʼob junpʼéel tuunicheʼ ka tu tsʼáajoʼob tiʼ Moisés utiaʼal u kutal. Aarón yéetel Uur túuneʼ tu tsʼáajubaʼob tu tséel Moisés utiaʼal u yáantkoʼob, tu líiʼsoʼob u kʼaboʼob tak ka tʼúub le kʼiinoʼ. 13  Bey túun úuchik u ganartik+ Josué le amalekitaʼoboʼ bey xan le máaxoʼob áantkoʼoboʼ. 14  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Lelaʼ tsʼíibt tiʼ junpʼéel libro utiaʼal u kʼaʼajsaʼal, yéetel aʼal xan tiʼ Josué: ‹Yaan in tupik u kʼaabaʼ tuláakal le amalekitaʼob utiaʼal maʼ u kʼaʼajsaʼaloʼob tiʼ le yóokʼol kaabaʼ›».+ 15  Moiséseʼ tu beetaj junpʼéel altareʼ* ka tu tsʼáaj u kʼaabaʼt Jéeoba-nisí,* 16  tumen tu yaʼalaj: «Le amalekitaʼoboʼ tu tsʼáajubaʼob tu contra u gobernación Jéeoba,*+ le oʼolal Jéeobaeʼ yaan u baʼateʼel tu contra u generaciónoʼob hasta ken u láaj xuʼulsoʼob».+

Notas

U kʼáat u yaʼal «Baʼateltʼaan».
Bey aʼalaʼab tiʼ le lugaraʼ tumen le israelitaʼoboʼ tiʼ tu tsʼáajoʼob a prueba Diosiʼ.
Wa «cerrooʼ».
Nisí, u kʼáat u yaʼal «Cheʼ Waʼakúuntaʼan Bey Señaleʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Jah». Lelaʼ u abreviaciónil le kʼaabaʼ Jéeobaoʼ.