Éxodo 32:1-35
32 Le kaaj túunoʼ tu yileʼ Moiséseʼ tsʼoʼok u xáantal maʼ tu yéemel teʼ montañaoʼ.+ Le oʼolaleʼ tu muchʼubaʼob tu yiknal Aaróneʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «Beet juntúul dios utiaʼal ka u nuʼuktoʼon,+ tumen maʼ k-ojel baʼax úuch tiʼ Moisés, le máax jóoʼsoʼon tiʼ u luʼumil Egiptooʼ».
2 Le ka tu yuʼubaj Aarón lelaʼ tu yaʼalajtiʼob: «Chʼaʼex le tuupoʼob de oro+ yaan tu xikin a wataneʼexoʼ, le yaan tiʼ a hijoʼex yéetel a hijaʼexoʼ, tsʼoʼoleʼ ka taaskeʼexten».
3 Le kaaj túunoʼ joʼopʼ u luʼsik le tuupoʼob de oro yaan tu xiknoʼoboʼ ka tu bisoʼob tu yiknal Aarón.
4 Aaróneʼ tu chʼaʼaj le oro tu taasaj le kaajoʼ, yéetel junpʼéel cincel túuneʼ tu formartaj juntúul chan wakax.+ Le kaaj túunoʼ joʼopʼ u yaʼalik: «U kaajil Israel, lelaʼ a Dios, le máax jóoʼsech tiʼ u luʼumil Egiptooʼ».+
5 Le ka tu yilaj Aarón lelaʼ tu beetaj junpʼéel altar tu táan le chan wakaxoʼ ka tu kʼaʼam aʼalaj: «Sáamaleʼ yaan u yantal junpʼéel fiesta utiaʼal Jéeoba».
6 Temprano túun le ka sáaschajeʼ joʼopʼ u kʼubkoʼob tóokbil ofrendaʼob bey xan ofrendaʼob utiaʼal múul janal. Le ka tsʼoʼok leloʼ le kaajoʼ kulaj janal yéetel ukʼul, ka tsʼoʼokeʼ joʼopʼ u kiʼimakkúuntik u yóoloʼob.+
7 Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Éemkech ka xiʼikech tu yiknal le kaajoʼ, le kaaj ta jóoʼsaj tiʼ u luʼumil Egiptooʼ, tumen tsʼoʼok u beetkoʼob junpʼéel baʼal jach kʼaas.+
8 Letiʼobeʼ tu séebaʼanil xuʼul u beetkoʼob le baʼax tin waʼalajtiʼob ka u beetoʼoboʼ.+ Tsʼoʼok u beetkoʼob u estatuail juntúul chan wakax, táan u chintaloʼob tu táan yéetel táan u beetkoʼob sacrificioʼob tiʼ letiʼ, táan u yaʼalikoʼob: ‹U kaajil Israel, lelaʼ a Dios, le máax jóoʼsech tiʼ u luʼumil Egiptooʼ›».
9 Jéeobaeʼ tu yaʼalaj xan tiʼ Moisés: «Tsʼoʼok in wilkeʼ le kaajaʼ jach terco.+
10 Teneʼ tsʼoʼok in sen pʼuʼujul. Le oʼolaleʼ chaʼa in xuʼulsik tiʼ letiʼob, yéetel tu lugar letiʼobeʼ chaʼa in beetik ka jóokʼok junpʼéel nojoch nación tiʼ teech».+
11 Moisés túuneʼ tʼaanaj tu favor le kaaj+ tu táan Jéeobaoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, teech jóoʼs a kaajal tiʼ u luʼumil Egipto yéetel a nojoch poder bey xan yéetel a muukʼ,+ ¿baʼaxten nakaʼaj a weʼes pʼujaʼanech tu contra a kaajal? ¿Baʼaxten beoraaʼ taak a xuʼulskoʼob?
12 Wa ka a xuʼulsoʼobeʼ le egipcioʼoboʼ yaan u yaʼalikoʼob: ‹Letiʼeʼ deporsi tu bisoʼob teʼ montañaʼob utiaʼal ka u kíimsoʼob yéetel utiaʼal ka u xuʼulsoʼob teʼ yóokʼol kaabaʼ›.+ Xuʼuluk a sen pʼuʼujul tu contra a kaajal, maʼ a beetik le baʼax tsʼoʼok a chʼaʼtuklik a beetik tu contraoʼ.
13 Kʼaʼajaktech Abrahán, Isaak yéetel Israel, tiʼ letiʼobeʼ ta jurartaj ta kʼaabaʼ lelaʼ: ‹Yaan in beetik u yaʼabtal a chʼiʼibal* bey jeʼex le estrellaʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ,+ yéetel yaan in tsʼáaik tuláakal le luʼum tsʼoʼok in waʼalik in tsʼáaik tiʼ a chʼiʼibaloʼ, beyoʼ letiʼobeʼ yaan u tiaʼalintikoʼob utiaʼal kʼiinoʼob minaʼan u xuul›».+
14 Jéeoba túuneʼ joʼopʼ u tuklik maʼ ken u beet le baʼax tu yaʼalaj u beetik kaʼach tiʼ u kaajaloʼ.+
15 Moisés túuneʼ éem tiʼ le montañaoʼ, le ka éemeʼ u machmaj+ le kaʼapʼéel jaajay tuunichoʼob tuʼux yaan le mandamientoʼoboʼ.+ Tiʼ tu kaʼatséelil le kaʼapʼéel jaajay tuunichoʼobaʼ yaan u tsʼíibiloʼob.
16 Le jaajay tuunichoʼobaʼ Dios beete, yéetel le baʼax tsʼíibtaʼanoʼ Dios tsʼíibte.+
17 Le ka joʼopʼ u yuʼubik Josué u yawat le kaajoʼ, tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Bey in wóoleʼ táan u baʼateʼel le kaajoʼ».
18 Chéen baʼaleʼ Moiséseʼ tu yaʼalajtiʼ:
«Le baʼax kin wuʼuyikoʼ maʼ bey jeʼex u kʼaay le máaxoʼob ganartik junpʼéel baʼateloʼ,mix bey jeʼex le kʼaay ku kʼayik le máaxoʼob ku perderoʼoboʼ.
Le baʼax kin wuʼuyikoʼ uláakʼ clase kʼaay».
19 Chéen pʼelak úuchik u kʼuchul teʼ tuʼux yaan le israelitaʼoboʼ, le ka tu yilaj le chan wakaxoʼ+ bey xan le ka tu yilaj táan u yóokʼot le israelitaʼoboʼ, Moiséseʼ sen pʼuʼujeʼ ka tu pulaj le jaajay tuunichoʼob tu jáal le montañaoʼ.+ Le jaajay tuunichoʼob túunoʼ kaʼakachpajoʼob.
20 Moisés túuneʼ tu chʼaʼaj le chan wakax u beetmoʼoboʼ, tu tóokaj yéetel tu xiixkúuntaj ka tu pʼataj finoil bey jeʼex le polvooʼ.+ Le ka tsʼoʼokeʼ tu pulaj ichil le jaʼoʼ ka tu beetaj u yukʼik le israelitaʼoboʼ.+
21 Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Aarón: «¿Baʼax tu beetajtech le kaaj utiaʼal ka a beet u lúubloʼob tiʼ le nojoch kʼebanaʼ?».
22 Aaróneʼ tu yaʼalajtiʼ: «In yuum, maʼ a pʼuʼujul. Techeʼ a wojel bix le kaajoʼ, deporsi ku beetik baʼax kʼaas.+
23 Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼobten: ‹Beet juntúul dios utiaʼal ka u nuʼuktoʼon, tumen maʼ k-ojel baʼax úuch tiʼ Moisés, le máax jóoʼsoʼon tiʼ u luʼumil Egiptooʼ›.+
24 Teen túuneʼ tin waʼalajtiʼob: ‹Le máax yaan oro tiʼeʼ unaj u taasikten›. Teen túuneʼ tin píikchʼintaj le oro ichil le kʼáakʼoʼ ka jóokʼ le chan wakaxaʼ».
25 Moiséseʼ tu yileʼ le kaajoʼ táan u beetik chéen le baʼax u kʼáatoʼ, tumen Aaróneʼ tu chaʼaj u beetkoʼob chéen le baʼax u kʼáatoʼoboʼ, leloʼ tu tsʼáaj tuʼux u burlartaʼaloʼob tumen u enemigoʼob.
26 Moisés túuneʼ waʼalaj tu joonajil le kaajoʼ ka tu yaʼalaj: «¿Máax yaan tu favor Jéeoba? ¡Taalak tin wiknal!».+ Tuláakal le levitaʼob túunoʼ tu muchʼubaʼob tu baʼpach Moisés.
27 Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Lelaʼ letiʼe baʼax tsʼoʼok u yaʼalik Jéeoba, u Dios le israelitaʼoboʼ: ‹Cada juntúul tiʼ teʼexeʼ unaj u chʼaʼik u espadaeʼ ka máanak ichil tuláakal le kaajoʼ ka u kíims u sukuʼun, u vecino bey xan le máax jach suuk u biskuba tu yéeteloʼ›».+
28 Le levitaʼoboʼ tu beetoʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼob tumen Moisésoʼ. Teʼ día jeʼeloʼ kíimsaʼab kex 3,000 máakoʼob.
29 Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le levitaʼoboʼ: «Bejlaʼeʼ junpáaykuntabaʼex utiaʼal a meyajtikeʼex Jéeoba. Teʼexeʼ ta tsʼáajabaʼex tu contra a hijoʼex yéetel a sukuʼuneʼex.+ Úuchik a beetkeʼex leloʼ bejlaʼeʼ yaan u bendecirkeʼex Dios».+
30 Le ka sáaschaj tuláakʼ kʼiineʼ Moiséseʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Jach nojoch le kʼeban tsʼoʼok a beetkeʼexoʼ. Beoraaʼ yaan in bin tu yiknal Jéeoba utiaʼal in kʼáatiktiʼ wa jeʼel u páajtal u perdonarkeʼexeʼ».+
31 Moisés túuneʼ bin tu táan Jéeobaeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¡Jach nojoch u kʼeban le kaajoʼ, tumen letiʼobeʼ tu beetoʼob juntúul dios de oro!+
32 Beoraaʼ wa a kʼáateʼ perdonart u kʼebanoʼob,+ pero wa maʼeʼ, beet uts a tupik in kʼaabaʼ a tsʼíibtmaj ta librooʼ».+
33 Chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Jeʼel máaxak ka kʼebanchajak tin táaneʼ yaan in tupik u kʼaabaʼ tiʼ in libro.
34 Beoraaʼ baʼax ken a beeteʼ a bisik le kaaj teʼ tuʼux tsʼoʼok in waʼaliktechoʼ. Yéetel ¡ilawile!, in ángeleʼ táanil tiʼ teech kun bin.+ Chéen baʼaleʼ teʼ kʼiin ken in kʼáat cuenta tiʼoboʼ yaan in castigarkoʼob yoʼolal u kʼebanoʼob».
35 Jéeoba túuneʼ joʼopʼ u castigartik le kaaj úuchik u beetkoʼob le chan wakaxoʼ, le chan wakax tu kʼáatoʼob tiʼ Aarónoʼ.
Notas
^ Wa «descendencia».